Леся Пилявская - Там, где сердце твое
- Название:Там, где сердце твое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леся Пилявская - Там, где сердце твое краткое содержание
Там, где сердце твое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Оф кос, гараж, андестен, – соглашался Стивен.
– Потихоньку поезжай, сильно не дергай, аккуратно, а то опять вырвешь, – наставлял его Саня.
– Спасибо, спасибо, – Стивен стал думать, как отблагодарить мужчину. – Пайс? Моней? – спросил он.
– Саня, он тебе заплатить хочет, – сказал Вася.
Мужчина засмеялся.
– Нет, брат! Такое в дороге со всяким случиться может. Сегодня я тебе помог, завтра ты мне, – он махал руками и качал головой.
Оставалось только ждать возвращения джипа с туристами.
Стивен достал раскладной стол и стулья и поставил под ближайшим деревом, пытаясь поймать кусочек тени. Потом стал доставать продукты и готовить ленч. Он понимал, что вряд ли теперь ему удастся пообедать в ресторане.
– О, это дело, – обрадовался Вася, когда увидел приготовления Стивена. – Поесть мы всегда любим.
Они закончили с ленчем, когда в тишине пустыни послышался звук мотора. Стивену предложили ехать первым, на всякий случай, если опять понадобиться помощь. Машина работала исправно, скорости приключались нормально, но Стивен старался лишний раз не трогать рычаг передач и ехал на второй скорости вплоть до ворот национального парка. За воротами туристический трак обогнал его, и, просигналив на прощанье, помчался вперед.
Стивену предстояло решить, что делать дальше. Во-первых, надо было добраться до ближайшего настоящего города и найти гараж с механиком, во-вторых, установить контакт с фирмой, предоставившей машину, и, в-третьих, Стивен понял, что путешествовать одному очень не комфортно. Он стал сожалеть о том, что не принял предложение Мари и Клода.
«Куда они там направлялись? – пытался вспомнить Стивен. – Уолфиш-Бей, кажется».
Он сверился по навигатору. Часа четыре, с того места, где он сейчас находится, если ехать без остановок. Да, он и не собирался останавливаться. Аккуратно переключив скорость на третью, поддал газу. Благо, дорога это позволяла. Потом нашарил рукой мобильный телефон и с радостью увидел наличие связи.
«Только бы они были в Уолфиш-Бей», – думал он, набирая номер Клода.
В трубке послышался треск, шорох, раздались протяженные гудки, и после пятого прозвучал голос Клода:
– Да, слушаю!
Глава 7
– Привет, Клод, это Стивен! – он старался говорить очень спокойно.
– Стивен! Рад слышать! У тебя все хорошо?
– Как сказать! Мне очень неловко вас беспокоить, но ваше предложение все еще в силе?
– Предложение? – Клод на мгновение растерялся.
– Да, о совместном путешествии.
– Что случилось? У тебя неприятности? – голос Клода стал строгим, и в нем послышалась легкая тревога. – Где ты?
– Со мной все хорошо. Проблемы с автомобилем. Я на дороге, в трех часах езды от Уолфиш-Бей.
– Что-то серьезное? – в голосе Клода прозвучало облегчение.
– Пожалуй, да. Поломался рычаг коробки передач. Мне нужен хороший гараж.
– Я понял тебя, Стивен. Мы сейчас как раз в Уолфиш-Бей. Решили остаться на ночь, что бы утром полюбоваться фламинго. Через полчаса я поеду к тебе на встречу, на всякий случай, чтобы подстраховать от новых проблем.
Стивен облегченно вздохнул и поблагодарил Клода.
Когда, они встретились на дороге, начинало смеркаться. Стивен не остановился, а только слегка притормозил, давая возможность Клоду развернуться и догнать его. Потом он пропустил его вперед, и они двигались до самого Уолфиш-Бей, не снижая скорости.
Когда они добрались, было уже совсем темно. Клод и Мари остановились в небольшом отеле, в котором нашлась маленькая комната для Стивена. Мари ждала их на террасе, с ужином, накрытым на троих. Мужчины были настолько уставшими, что длинных разговоров не получилось. Все впечатления оставили на завтра. Стивен поужинал, поблагодарил за все, и, упав на кровать, уснул мертвым сном.
Лежа в кровати, перед тем, как закрыть глаза, Мари сказала мужу:
– Я рада, что так получилось, и он теперь с нами. Всем нам будет веселее. Да и одиночество, это не то что сейчас ему нужно.
– Если бы ты была психотерапевтом, ты бы сделала неплохую карьеру, – ответил муж.
– Я думаю не только о нем, но и о нас с тобой. Когда мы купим нашу землю здесь, мы обязательно заведем собаку.
– Спи. Мы сделаем все, как ты хочешь, дорогая моя, – Клод погладил ее по голове.
«Жаль, что мы не завели детей», – подумала Мари, но промолчала, не желая тревожить Клода.
На следующее утро, Стивен первым делом связался с компанией, предоставившей машину. Они указали ему адрес в Уолфиш-Бей, куда надо было отогнать автомобиль.
Гараж находился рядом с портовой частью города. Стивен ожидал проблем и объяснений в гараже. Однако от двух чернокожих парней не последовало ни одного упрека. Они оба жизнерадостно улыбались и приветствовали Клода и Стивена на ломаном английском языке. Разобравшись в чем дело, они пообещали устранить поломку после обеда и предложили освежиться колой. Это предложение было таким радушным и открытым, что отказаться, значило бы обидеть этих парней. Потягивая колу, и сидя возле гаража на старом, разбитом стуле, Стивен оглядывался по сторонам, пытаясь понять, как живут местные.
Маленькие цветные домики местного населения приятно поразили Стивена. Он ожидал увидеть трущобы, грязь, нищету, а тут прямые улочки, в геометрическом порядке и разноцветные дома, правда, похожие на прямоугольные коробки. Ни одного дерева и песок под ногами.
Клод пытался разговаривать с парнями на местном языке. Это веселило рабочих, они смеялись и пытались ему помочь. Когда с колой было покончено, Стивен и Клод отправились обратно в город.
– Что меня удивляет, так, это то, что местные всегда улыбаются. Похоже, что они полностью довольны своей жизнью, – говорил Стивен, когда они возвращались в отель, чтобы забрать Мари и отправится смотреть фламинго.
– То, что вы видели, это хорошая жизнь здесь. Работа в гараже или порту дает стабильный неплохой доход. Люди, имея такую работу счастливы. Но даже и без нее, в беднейших районах, они будут улыбаться, и приветствовать вас, как родного. Это совсем другое отношение к жизни, другая психология мировосприятия. Я уверен, что Африка еще вас сильно удивит.
Уолфиш-Бей портовый город, с большой и чистой набережной. Еще раз Стивен был поражен той чистотой и ухоженностью, которая царила в городе.
– Мы в богатом районе, далековато от порта. Тут практически не встретишь черное население, – объяснял Клод. – Все рабочие живут в северной части, там районы для бедноты, – он сокрушенно качал головой.
– Я бы хотел поближе познакомиться с местными, – сказал Стивен.
– Я думаю, вам представится такая возможность, – сказала Мари и защелкала фотоаппаратом.
Стивен взглянул в направлении фотокамеры и увидел необозримые розовые пятна на поверхности залива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: