Наталья Корелина - Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1

Тут можно читать онлайн Наталья Корелина - Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Корелина - Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 краткое содержание

Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Наталья Корелина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир, в котором каждый – особенный, но все мы – капоэйра.Узнайте о том, кто развивает капоэйру за пределами Бразилии! В первой части «Между нами капоэйра» автор рассказывает о тренерах и удивительных личностях в Южной Корее, Китае, Гонконге, Израиле, России, Италии и США.

Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Корелина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зоиньо: Я вернулась в Азию. Я не готова была просто уехать из Англии, но не могла обновить визу, у меня не было никакого плана или рабочих перспектив, лишь кое-какие сбережения. Так что я оставила все свои вещи дома и уехала в Бразилию, где планировала оставаться, пока не закончатся деньги, которых, как я рассчитывала, должно было хватить месяцев на 6. Но курс обмена оказался невыгодным, к тому же я приехала туда близко ко времени Карнавала, когда все цены подскочили, поэтому денег хватило только на 2,5 месяца! А потом мне пришлось возвращаться в Азию и жить с родителями, пока не найду работу! Это продолжалось около 6 месяцев, а потом я оказалась в Гонконге.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Золотой шнур.

2

Capoeirista – человек, практикующий капоэйру.

3

Ginga – основное перемещение в капоэйре.

4

Curiosa – с португальского «любопытная».

5

Monitor (a) – капоэйрист с сине-жёлтым поясом по системе CDO.

6

Brasileiro – бразилец.

7

Суровый парень.

8

Papa Léguas – дорожный бегун из мультфильма «Хитрый койот и Дорожный бегун».

9

(Grande) Mestre – (гранд) мастер.

10

Chicote – хлыст.

11

Parente – родственник.

12

Piolho – вошь.

13

День золота, или золотой день.

14

Самый высокий пояс по системе CDO – белый, а бело-золотые пояса выдали первым мастерам, которые были в группе с момента её основания, чтобы отметить их заслуги.

15

Professor – капоэйрист с сине-зелёно-жёлтым поясом по системе CDO.

16

Zumbi – вождь существовавшего на территории Бразилии негритянского государства Палмарис в 1678—1694 годах.

17

Graduada – выпускница. Ученик с жёлтым (третьим) поясом по системе CDO.

18

Formiguinha – муравейчик.

19

Сокращённо от Cordão de Ouro.

20

Capoeira Angola или Angola – один из основных стилей капоэйры.

21

Caveirinha – черепушка.

22

Berinjela – баклажан.

23

Xangô – в религии йоруба один из самых популярных ориша, Небесный Отец, дух грома и молнии.

24

Roda – круг, в котором играют капоэйру.

25

Batizado – церемония посвящения в капоэйристы, где происходит вручение поясов.

26

Tico – что-то небольшое, кусочек чего-то.

27

Cobra Mansa – миролюбивая кобра.

28

Kibe – кеббе, левантийское блюдо, котлеты из булгура.

29

Apelido – кличка, имя в капоэйре.

30

Guerreiro – войн.

31

Instrutor (a) – капоэйрист с синим поясом по системе CDO.

32

Virtual – виртуальный.

33

Biruta – ветроуказатель или кукла, надуваемая сильным потоком воздуха снизу.

34

Chumbinho.

35

Regional или capoeira Regional – один из основных стилей капоэйры.

36

Berimbau – музыкальный инструмент в капоэйре.

37

Chupa teta.

38

Instrutor (a) – капоэйрист с синим поясом по системе CDO.

39

Expats – люди, которые работают или учатся в другой стране (обычно временно).

40

Limão – лимон.

41

Macaco – движение в капоэйре с приседа назад на руки.

42

Cipó – лоза

43

Batatinha – картошечка.

44

Morena – брюнетка.

45

Formatura – своеобразный «выпускной» в капоэйре, когда старшие ученики получают профессорские пояса.

46

Cícero – Цицерон.

47

Zoinho – производное от «глазки».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Корелина читать все книги автора по порядку

Наталья Корелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Между нами капоэйра. Беседы с капоэйристами. Часть 1, автор: Наталья Корелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x