LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Фарли Моуэт - В стране снежных бурь

Фарли Моуэт - В стране снежных бурь

Тут можно читать онлайн Фарли Моуэт - В стране снежных бурь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство «Детская литература», год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фарли Моуэт - В стране снежных бурь
  • Название:
    В стране снежных бурь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Детская литература»
  • Год:
    1984
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фарли Моуэт - В стране снежных бурь краткое содержание

В стране снежных бурь - описание и краткое содержание, автор Фарли Моуэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В повести рассказывается о том, как индейцы и эскимосы спасли от верной гибели двух канадских мальчиков — индейца и англичанина.

Книга проникнута духом дружбы детей разных национальностей. О дальнейшей судьбе героев вы прочтёте в книге «Проклятие могилы викинга».

В стране снежных бурь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В стране снежных бурь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фарли Моуэт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они покинули становище на рассвете и, проплыв по озеру Кэсмир всего несколько миль, вошли в узкую бурливую речку, которая неслась на юго-восток. Здесь сделали привал и Деникази предупредил юных охотников:

— На пути вверх по реке Белой Куропатки много волоков — придётся перетаскивать лодки на себе. Река вытекает из озера Белой Куропатки — по-нашему Казба-туа — и там лес кончается. Теперь вы подчиняетесь только мне, как все мои люди, и будете делать то, что я прикажу.

Большую часть пути вверх по реке Белой Куропатки отряд проделал пешком. Грести удавалось очень мало. Каноэ пришлось нести по острым обломкам валунов или через пропитанные водой сфагновые болота (мáскеги), и даже чипеуэи, с их лёгкими ношами, признали дорогу трудной. Для мальчиков это было не просто испытанием на выносливость, а сплошным кошмаром. К заходу солнца их качало от усталости. Между тем чипеуэи оказались на несколько миль впереди. Оставшись одни, мальчики сделали привал на берегу озерка.

Поужинав, они уселись у маленького костра — теперь деревья попадались всё реже и реже и сушняка было мало. Одиночество и необъятность неизведанного дикого края, казалось, сомкнулись над ними. Настолько бодро, насколько позволяла усталость, они раскатали спальные тюки под перевёрнутым каноэ и уснули мёртвым сном людей, уставших до изнеможения… Проснувшись утром, окоченевшие от холода друзья обнаружили, что их костёр ярко пылает, а возле него сидит на корточках Деникази. На раздвоенной палке, наклонно воткнутой над углями, аппетитно шипел жирный сиг — одна из множества рыб, которых чипеуэи поймали сетью в ту ночь.

Когда мальчики вскочили на ноги (сгорая от стыда, что заспались), Деникази сказал:

— Мы ждём вас у начала следующего волока, — и ушёл.

Джейми удивлённо помотал головой.

— Не понимаю, — сказал он растерянно. — Вождь должен был бы отругать нас за задержку в пути, а вместо этого принёс нам свежую рыбу на завтрак.

— Деникази мудр, — отвечал Эуэсин, сняв с палки горячую рыбу и деля её. — Беспокоится. Вот почему он такой хмурый.

— Тогда давай не будем ему обузой, — предложил Джейми. — Покажем ему, что мы тоже умеем быстро передвигаться!

Не прошло и получаса, как они достигли волока, и вождь чипеуэев дал понять, что доволен тем, как мальчики шли.

Тяжёлый труд предыдущего дня повторился. Небольшие, мелкие озерца следовали одно за другим, а между ними были безымянные волоки. Но теперь лес уже почти исчез и взору открывалась всё большая ширь. Казалось, что раздвигается волшебный занавес. На вершинах холмов не было никакой растительности, а в долинах виднелись островки низкорослых корявых елей. Почва была каменистая, её твёрдую поверхность прикрывали только мхи и лишайники.

Прошёл день, за ним другой. Потом на горизонте стала вырисовываться громадная гора, похожая на большой гладкий купол. Деникази узнал её, забормотал что-то про себя и вдруг радостно прокричал:

— Казба-сэт, гора Белой Куропатки! За ней лежит озеро Казба-туа: там мы найдём глубокую воду для наших вёсел.

На следующее утро каноэ спустили на воду. В тот день началась вторая половина лета. Стада уже, должно быть, двинулись с обширных тундровых равнин на юг. Охотники и их дичь уверенно шли навстречу друг другу, но даже Деникази не мог сказать, где и когда их пути пересекутся.

Недалеко от северного конца озера Казба-туа находилось Место Новых Оленят, где в прежнее время охотники-чипеуэи встречали направлявшиеся на юг стада и поражали копьями бесчисленное множество карибу во время переправы животных через реку. Именно это место было ближайшей целью похода Деникази, и теперь он особенно торопил своих людей.

Вечером второго дня каноэ вошли в длинный и узкий залив, который незаметно превращался в ущелье с отвесными стенами. Хриплый рокот быстротекущей воды известил охотников, что здесь берёт начало могучая река. Один Деникази знал её название: Кейзон-ди-зи — Длинная река. Место Новых Оленят находилось там, где Кейзон-ди-зи вытекала из озера. Индейцы подошли к нему в напряжённом ожидании. Глаза искали на холмистой равнине признаки присутствия карибу. Перед ними лежала унылая, пустынная и безжизненная равнина — никаких оленей.

Разочарование индейцев, должно быть, было ужасным, но они ничем не выдали своих подлинных чувств.

В три часа утра следующего дня Деникази приказал двигаться дальше. Рассвет уже наступил: ведь летом на Крайнем Севере период темноты очень короток.

Мальчики поторопились со сборами; им не хотелось остаться в одиночестве. Когда же они увидели, что ждало их впереди, по спинам побежали мурашки. Река Кейзон выглядела как трасса лыжного слалома, проложенная по склону горы. Она рычала, перекатываясь через беспорядочную массу валунов; вода взбивалась в высоко взлетавшие клочья пены.

К тому времени когда каноэ ребят достигло входа в реку, другие лодки были уже на краю этого порожистого каскада. Деникази подал пример, соскользнув в узкий стеклянно гладкий жёлоб воды на гребне первого порога. На мгновение его каноэ застыло в равновесии. Затем, как будто набравшись храбрости или пущенная рукой великана, хрупкая лодчонка из коры рванулась вперёд и скрылась из глаз в грохочущей массе водяной пыли.

Миг спустя её увидели снова: она неслась с головокружительной скоростью, бросаясь из стороны в сторону и вертясь, как испуганная рыба. Наконец на глазах у оцепеневших от ужаса ребят каноэ, целое и невредимое, появилось в ленивом водовороте возле подножия порогов.

Остальные каноэ не мешкая последовали за лодкой вождя. Джейми почувствовал неприятную пустоту в желудке.

— Думаешь, мы сможем проделать это? — спросил он слабым голосом. Эуэсин оказался неумолимым.

— Надо! — ответил он кратко.

Они спустили каноэ в протоку. Внезапно скалистые берега по обеим сторонам лодки понеслись мимо, как два встречных экспресса-двойника. Казалось, что каноэ не движется, а весь мир сошёл с ума. Навстречу Джейми ринулся котёл кипящей пены, и мальчик отчаянно замолотил веслом, чтобы нос каноэ вильнул в сторону. А на него уже неслась гряда чёрных камней. Безумными гребками он снова бросил каноэ в сторону. Мальчик изумился, когда лодка внезапно оказалась на ровном киле, а берега перестали мелькать.

Кончилось! Неподалёку их ждали чипеуэи.

Первый порог на незнакомой реке всегда кажется самым страшным. Стоит его покорить, и остальные воспринимаются как более лёгкие.

К середине второй половины дня мальчики миновали три грозных порога и целую дюжину мелких. В тот вечер они расположились на привал в приподнятом настроении, готовые к новым дерзаниям. Наутро их ждало плавание по открытой воде озера Идтен-туа, у северного конца его они надеялись наконец обязательно встретить оленей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фарли Моуэт читать все книги автора по порядку

Фарли Моуэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В стране снежных бурь отзывы


Отзывы читателей о книге В стране снежных бурь, автор: Фарли Моуэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img