Фердинанд Врангель - Очерк пути из Ситхи в С. Петербург
- Название:Очерк пути из Ситхи в С. Петербург
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Н. И. Греч
- Год:1836
- Город:С. Пербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фердинанд Врангель - Очерк пути из Ситхи в С. Петербург краткое содержание
24 ноября 1835 г. Ф. П. Врангель отправился с семьей из Ново-Архангельска на корабле "Ситха" и, зайдя в Монтерей (18–21 декабря 1835 г.), прибыл 1 января 1836 г. в порт Сан-Блас на тихоокеанском побережье Мексики. Из Сан-Бласа Ф. П. Врангель предпринял верхом чрезвычайно трудный в то время переход до города Тепик, оттуда через Гвадалахару добрался до столицы Мексики. Затем он приехал в порт Веракрус на Атлантическом побережье и через Нью-Йорк вернулся в Европу. 4 июня 1836 г. Ф. П. Врангель был уже в Петербурге.
Столь быстрый по тем временам переезд из Русской Америки в столицу, путешествие по Мексике — экзотической и малоизвестной стране — вызвали большой интерес в разных кругах Петербурга и других городов. Свидетельством этому служит письмо К. Т. Хлебникова, одного из директоров Российско-Американской компании, который писал Ф. П. Врангелю 27 июля 1836 г., что адмирал М. П. Лазарев "изъявляет желание, чтобы узнать поподробнее о любопытном Вашем путешествии через Мексико и New York; но я ничего больше не знаю, как название мест, чрез которые проезжали, и потому не можно ли доставить легонький очерк более занимательным предметам". Редактор газеты "Северная пчела" Н. И. Греч просил Ф. П. Врангеля написать очерк о своем путешествии. Очерки Ф. П. Врангеля под названием "Путешествие из Ситхи в Санкт-Петербург" очень скоро появились в "Северной Пчеле". Они печатались в газете в течение октября и ноября 1836 г., а затем Н. И. Греч издал их в виде отдельной книги под новым названием: "Очерк пути из Ситхи в С.-Петербург Ф. Врангеля". По своему жанру книга Ф. П. Врангеля — это путевой очерк, очень популярный в русской литературе тех лет. Очерк был написан в форме письма старому другу — прием, который часто использовался русскими писателями 20-30-х годов XIX в.
Очерк пути из Ситхи в С. Петербург - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горы мало помалу исчезли, страна сделалась плоскою, дорога песчаною; на нас дул прохладный ветер, который все становился сильнее: не оставалось сомнения, что мы недалеко от морского берега. Вдруг вид открылся, и перед нами волновалось море! Неописанная радость овладела нами; нам хотелось бы обнять каждую волну, которая чрез низменный песчаный берег изливалась под наши носилки; наш сын также кричал от восхищения, увидев любезную, знакомую стихию, и хотел выскочить из носилок, чтобы приняться за любимую игру в Ситхе, бросать в воду камешками. Наконец увидели мы предел трудного и опасного путешествия, и то же самое море, которое омывает берега Европы, и по волнам которого мы вскоре должны были достичь любезного отечества, веяло на нас освежающею прохладою.
Но Тирион не приходил; желтая горячка, страшная vomila, могла оказаться в скором времени: наше желание выехать из земли, по которой мы проехали 1,600 верст от одного берега до другого, и беспокойство возрастали с каждым днем, и потому ты найдешь естественным, что после десятидневного мучительного ожидания, мы отказались от Тириона, и сели на Северо-Американский корабль, Анна Элиза, трехмачтовое судно в 350 тонн, шедший в Нью-Йорк, и устроенный для пассажиров.
Веракрус такое известное место, что я не могу сказать о нем ничего нового: и так, без замедления, снимемся с якоря. 3-го Апреля, чрез 88 дней после выхода нашего на Мексиканский берег в Сан-Бласе, мы вновь вступили под паруса, надутые благоприятным ветром. Судно превосходно шло, и хотя в последствии мы должны были боротвся с сильными противными ветрами, однако же достигли течения залива, прошли мимо берегов Кубы и южных Штатов Северной Республики, и чрез 19 дней вошли в Нью-Йоркский Залив.
Какое зрелище нам здесь представилось! Сотни судов различного рода перерезывали просторный залив, при свежем ветре, под всеми парусами; множество проходов дымилось около нас; по берегу стояли красивые дачи и сады: это была картина, исполненная деятельности и благосостояния, прелести и жизни, достойная своего предмета, Нью-Иорка, величайшего, богатейшего, многолюднейшего торгового города на всем материке Америки. Вскоре показался непроходимый лес мачт на тысячах судов, окружавших гавань, потом самый город. Чрез каждые три минуты, приходили и отходили красивые двухпалубные пароходы, наполненные людьми, которые имеют дела в Броклине и Нью-Йорке, и это продолжалось целую ночь, весь день, и круглый год бывает тоже. Анна Элиза пристала к назначенному для неё месту; хотя уже был вечер, но мы сошли на берег, горя нетерпением посмотреть на знаменитый город. По улицам гремели нагруженные повозки, омнибусы, наемные кареты, без числа; пешеходы толпились; здания большего частью семиэтажные, наполненные магазинами, кладовыми, лавками, и превосходно освещенные газом. Какое движение, свет? богатство, разнообразие, поражали нас! Сутки, проведенные нами в Нью-Йорке, были для нас чрезвычайно занимательны и любопытны.
Но время не терпело; нам нельзя было терять ни одного дня, и мы чрез 24 часа сели на прекрасный Американский пакетбот, Утика, в 600 тонн, с 40 пассажирами, тотчас подняли паруса, и после 30-дневного, довольно бурного плавания, вошли в Гавр, где дымился Гамбургский пароход в ту минуту, как мы сошли на берег; чрез два часа мы были уже на этом пароходе, и на дороге в Гамбург, куда пришли в 51 час, и чрез Любек на пароходе Николаи I, в приятном обществе, достигли, 4-го Июня, вожделенной цели нашего путешествия, Три дивизии линейных кораблей, фрегатов и меньших судов, разделенные на несколько эскадр, крейсировали между Гогландом и Кронштатом; я с удивлением смотрел н. а эту армаду, и следовал глазами за её эволюциями: зрелище было разительное и величественное! Не менее удивили меня новые укрепления в Кронштате. Все свидетельствовало о деятельности творческого духа, который довершает обширные дела Великого Петра.
Интервал:
Закладка: