Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон

Тут можно читать онлайн Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон краткое содержание

Швейцарский Робинзон - описание и краткое содержание, автор Йоханн Висс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В данной книге вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа Й.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона» — роман «Вторая родина».

Швейцарский Робинзон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Швейцарский Робинзон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йоханн Висс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Малабарский орел — то есть орел, обитающий на Малабарском берегу, юго-западной оконечности полуострова Индостан. Скорее всего имеется в виду ястребиный орел (Hieraaёtus fasciatas).

32

Готтентоты — ненегритянская народность на юге Африки. В переводе с голландского означает «заики». Поводом для чего послужил специфический язык африканцев с обилием щелкающих звуков и задержек дыхания при речи. Самоназвание — кой-коин («люди людей»); живут за счет собирательства и охоты; постоянных поселений не имеют. Кочевые племена кой-коин являются первыми поселенцами на юге Африки. Некогда были довольно многочисленны, но впоследствии их численность сильно упала в результате войн с бушменами, а также за счет истребления неграми-банту и европейскими поселенцами. Современная численность кой-коин оценивается в 100–130 тыс. человек.

33

Квагга — один из видов зебр; иногда квагг называют полузебрами, поскольку задняя часть туловища у них лишена полос. Квагга обитала на степных просторах Южной Африки, но многотысячные стада этих животных истребили европейцы. Обычно считается, что последняя дикая квагга убита в 1878 г. Иногда приводятся сведения о том, что квагг видели охотники даже в 1932 г.

34

Лассо — веревочный или ременный аркан южноамериканских пастухов и охотников для ловли животных. В простейшем виде — веревочная петля, которую набрасывают на шею животного; к петле прикреплена длинная веревка или ремень.

35

Здесь очевидная ошибка автора. Квагга в подлиннике определяется как «лесной осел» (Waldesel), откуда и намек на «сородича». Видимо, поэтому Жюль Верн в своем романе-продолжении («Вторая родина») заменил кваггу на онагра.

36

Хотя автор «прописал» птицу в Канаде, судя по ее немецкому названию (Kragenhahn), речь идет о Bonasa umbellus, или гривастой куропатке, распространенной в восточных штатах США, от Миннесоты до севера Джорджии.

37

Мотовило — вал с радиально расположенными лопастями, который используется для перемотки нитей со шпуль, катушек, бобин и т. д. в мотки.

38

Месса — католическая церковная служба.

39

Гипсовый шпат — у нас этот минерал называется волокнистый, или сатиновый, шпат; это волокнистая разновидность гипса, отличающаяся красивым перламутровым отблеском.

40

Скорее всего автор имеет в виду китайского осетра, хотя использованное в тексте слово обозначает атлантического (балтийского, немецкого) осетра.

41

Белуга в океанах не водится. Ареал ее обитания ограничен Каспием, Черным, Азовским и Адриатическим морями.

42

Нептун — бог текучих вод и водоемов в Древнем Риме; впоследствии был отождествлен с греческим Посейдоном и стал богом морей; изображался с трезубцем в руке.

43

Хоэнтвил — вершина в нынешней германской земле Баден-Вюртемберг; высота 689 м над уровнем моря. В Х в. на ней построили замок графы Эрхангер. Позднее он стал резиденцией швабских герцогов и (после значительной перестройки и укрепления) герцогского рода Ульрих фон Вюртемберг. В XVI в. являлся солидной крепостью, но к началу XIX в. его укрепления обветшали и были в 1800–1801 гг. взорваны. Остатки крепостных стен сохранились до наших дней.

44

Балласт — груз (чугунные слитки, камни, мешки с песком и т. д.), который помещают в трюм судна для понижения его центра тяжести и улучшения остойчивости.

45

Банка — здесь: сиденье в шлюпке, лодке.

46

Очевидно, автор имеет в виду жителей Бухарского оазиса и прежде всего города Бухары (в современном Узбекистане). Примерно в то же время, во 2-й половине 1810-х годов, по Средней Азии путешествовал российский ученый Е. К. Мейендорф. Он оценил население Бухары в 70 тыс. человек, три четверти из которых составляли таджики, преимущественно ремесленники. Кроме того, в городе жили узбеки, татары, евреи, афганцы, калмыки, индусы.

47

Палау — архипелаг в Океании (в Микронезии); расположен на границе между Филиппинским морем и собственно Тихим океаном.

48

Нимврод — основатель Вавилонского царства (по библейской легенде); прославился как заядлый охотник.

49

Молуккские острова — восточная часть Индо-Малайского архипелага между островами Сулавеси и Новая Гвинея; территория современной Индонезии. Неясно, чем описываемый в тексте «молуккский голубь» отличается от Никобарского. Возможно, это один и тот же подвид.

50

Никобарский голубь — подвид, впервые описанный на Никобарских островах, расположенных на границе Бенгальского залива с Андаманским морем. Никобарский голубь считается едва ли не самым красивым из голубей. Вопреки названию эта черно-зеленая птица с совершенно белым хвостом широко распространена по всему Индо-Малайскому архипелагу вплоть до Новой Гвинеи.

51

Семейный дух (лат.).

52

Маленький Вавилон — намек на библейский рассказ об обилии самых различных народов в древнем Вавилоне («смешении языков»), столице Нововавилонского царства.

53

Манглия (черная ризофора) — одно из деревьев мангрового леса, растущего на затопляемых приливом морских побережьях. Очень распространено в прибрежных районах тропиков.

54

Амазонка — представительница мифического народа, состоявшего из одних женщин-охотниц. Амазонки смело атаковали любого врага, вторгшегося на их территорию, да и сами частенько совершали грабительские налеты на соседей.

55

Популярная легенда рассказывает, что однажды ночью (дело было в 390 или в 387 г. до н. э.) вражеский отряд поднимался на главный холм Древнего Рима, Капитолий. Гуси, обитавшие при одном из капитолийских храмов, услышали шум, подняли крик и разбудили часового Марка Манлия. Тот успел поднять тревогу, и защитники Рима будто бы прогнали врагов. На самом деле город был взят и разграблен. Правда, за Манлием сохранилось до конца его дней прозвище Капитолийского.

56

Согласно старинной легенде, в 362 г. до н. э. на римском Форуме образовалась пропасть. Предсказатели пророчествовали, что Рим ожидают большие беды, если пропасть не закроется, Заполнить же ее можно было только лучшим благом города. И тогда римский юноша Манлий Курций в полном боевом вооружении сел на коня и с возгласом «Нет лучшего блага в Риме, чем оружие и храбрость!» бросился в бездну. Пропасть после этого якобы сразу закрылась.

57

Фунт — старинная весовая единица многих стран мира. В Германии и некоторых соседних странах, в том числе и в Швейцарии, фунт был равен 500 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йоханн Висс читать все книги автора по порядку

Йоханн Висс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швейцарский Робинзон отзывы


Отзывы читателей о книге Швейцарский Робинзон, автор: Йоханн Висс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Андрей Витальевич Голик
14 января 2025 в 15:14
Не понял, продолжение есть?Книга отличная
x