Михаил Венюков - Путешествия по Приамурью, Китаю и Японии
- Название:Путешествия по Приамурью, Китаю и Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Хабаровское книжное издательство
- Год:1970
- Город:Хабаровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Венюков - Путешествия по Приамурью, Китаю и Японии краткое содержание
В новое издание книги известного русского географа, путешественника и ученого Михаила Ивановича Венюкова вошли «Воспоминания о заселении Амура в 1857— 1858 годах», очерки «Обозрение реки Уссури и земель к востоку от нее до моря» и «Путешествие в Китай и Японию».
В своей книге, написанной с позиций передового ученого, пламенного патриота Отечества, М. И. Венюков утверждает приоритет русской науки в открытии и исследовании Приамурья и Приморья, разоблачает агрессивную, экспансионистскую политику английских, французских, американских колонизаторов в странах Дальнего Востока, показывает прогрессивное значение утверждения России на берегах Тихого океана.
Путешествия по Приамурью, Китаю и Японии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3.95
Венюков имеет в виду свою службу председателем Люблинской крестьянской комиссии в Польше (по проведению земельной реформы).
3.96
«Hôtel de Belle-vue» (французск.) — гостиница «Бель-Вю» («Красивый вид»).
3.97
En herbe (французск.) — начинающий.
3.98
Non possumus (латинск.) — «не можем».
3.99
Адмирал Попов командовал русскими военными кораблями на Тихом океане.
3.100
Walsch — Уолш, название фирмы.
3.101
«The Capital of the Tycoons» (английск.) — «Столица тайкунов».
3.102
Зеленой С. И. — адмирал, участник экспедиции по определению долгот в Балтийском море, читал в университете астрономию и геодезию, позднее директор Гидрографического департамента.
3.103
Религиозное восстание японцев-христиан, жестоко подавленное правительством.
3.104
Дунгане — народность китайского Туркестана, восставшая против притеснений со стороны богдыханского правительства. После жестокого усмирения восстания китайским правительством часть дунган выселилась в Россию.
3.105
Quand-même (французск.) — во что бы то ни стало.
3.106
Пальмерстон — премьер-министр и руководитель внешней политики Англии, добивавшийся установления мирового господства английского капитализма.
3.107
«International hôtel» — гостиница «Интернациональная», brandy (английск.) — коньяк.
3.108
Pendant (французск.) — соответствие.
3.109
Old merry England (английск.) — «старая веселая Англия».
3.110
Bad conduit (английск.) — дурное поведение.
3.111
Во время гражданской войны в США между Северными и Южными штатами английское правительство явно поддерживало рабовладельцев юга, которым передало военный корабль «Алабама», использованный для пиратских действий на море. После победы северян Англия была вынуждена уплатить Соединенным Штатам Америки 15,5 миллиона долларов за учиненный ущерб.
3.112
Третье отделение — высший орган полиции, царская охранка.
3.113
Радзивилл и Демидов — польский и русский богачи.
3.114
De facto (латинск.) — фактически, на деле.
3.115
Collège de France — известное французское учебное заведение.
Интервал:
Закладка: