Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ
- Название:ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ краткое содержание
Это художественный рассказ о путешествии в Таиланд: его буддийской культуре, современной цивилизации и красивых природных местах. Ставя акцент на духовной культуре страны: ее религии, мифологии и символике — он описывает достопримечательности и бытовые моменты поездки, давая рекомендации путешественнику. Книга может служить неформальным путеводителем для тех, кто хочет поездить по Таиланду самостоятельно и прикоснуться к его духовным ценностям.
ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы с Сияной вышли за пределы южных ворот Победы и искупались в илистом озере. А потом пошли гулять по жилой части Пхимая, где было не так людно, как в Чианг Мае или Корате, где есть промышленность. Дома невысокие, и атмосфера Пхимая была более приятно-деревенская. Хотя мы встретили интернет-кафе и ларек с разными видами вкусного фруктового мороженого: как у нас, накладываемого в стаканчики. А также еще несколько храмов Тайской архитектуры. В одном из них, с типичной красно-золотой острой крышей, с веселыми оранжевыми занавесками на входе я увидела нечто, похожее на заслонку печки, с золотым изображением Будды. Я не сразу поняла: зачем в храмовом комплексе печка? — Насколько контрастировало с его радостным видом наше представление о крематории.
Рядом с другим храмовым комплексом мы обратили внимание на изображение отдельно стоящего колеса (выше человеческого роста), слона и зебры. По дороге мы встретили еще одну группу двух каменных лебедей, трех зебр, львов и слонов. Яся на одном сфотографировалась, хотя все это не напоминало детскую площадку, а больше что-то ритуальное, поскольку на некоторых животных были привязаны ленточки.
В третьем храме был праздник. Множество лент с висящими разноцветными флажками, японскими журавликами, бумажными бабочками, сделанными из травы цикадами и рыбками были развешаны по всему храму. Кое-где к лентам были привязаны вафли и конфеты для детей. Детей в храме было много — и когда церемония закончилась, а мы пришли как раз к ее концу, детишки стали бегать по храму и срывать угощение. Сияна сначала стеснялась следовать их примеру, но потом все же оторвала вафлю неподалеку от сидящих рядком буддистов, которые закончили петь. Один из буддистов протянул ей две пачки быстроразваривающихся макарон и банку консервов — угадав, таким образом, ее любимую пищу и наш Таиландский рацион.
Праздник ощущался и на центральной площади, ближе к автобусной остановке. Лотки с фруктами, салатами, булочками, креветками и более экзотическими насекомыми, кузнечиками и гусеницами (кузнечиков есть можно, а гусеница показалась мне слишком жирной) активно обслуживали покупателей. Рядом крутились аттракционы. Играла музыка.
А ведь это было 26 декабря 2004 года: тот день, когда на Таиланд обрушилось стихийное бедствие — цунами, которое тайцы расхлебывали еще пару месяцев, которое вызвало столько жертв, что им не хватало крематориев, чтобы сжечь тела по традиционному обычаю. (Мы о бедствии узнали позже, а ужас происшедшей катастрофы открылся нам лишь в России, где эта тема была более обсуждаема, чем в Таиланде.) Тайцам пришлось хоронить умерших (что нехорошо: хоронить по индийским представлениям, подобным буддийским, можно только йогов и святых людей: душе остальных надо помочь освободиться). Но мировой катаклизм не помешал празднику. И это наглядная иллюстрация другого отношения к смерти, чем то, что существует в душе русского народа или европейской цивилизации. Возможно, умершие возродятся в лучшем теле к лучшей жизни, раз погибли на волне общего духовного подъема праздника, — чего и переживать?
В сумерках мы дождались нужного автобуса, попробовав салат из кукурузы и доедая банку мороженого, которую купили впрок по дороге. Мороженого уже не так хотелось, как днем, пока мы гуляли по городу. Вечером воскресного и праздничного дня автобус из Пхимая в Корат был набит битком. Ясю посадили третьей на двухместное сиденье какие-то тайцы, а я села потом тоже рядом с местным жителем, который держал на руках маленького щенка. Таец хотел спать, а щенок ползал по нему, выбирая место, куда бы потеплей уткнуться. Я взяла собачку на руки с разрешения хозяина, но вскоре ее увидела Сияна: "Какая хорошенькая" — и прониклась ревностью. Пришлось отдать ей — к счастью, хозяин не возражал, и наша обратная дорога прошла незаметно.
До поезда обратно в Бангкок и оттуда на острова оставалось еще часа три, сидеть на вокзале было скучно, и мы пошли просто прогуляться по улице. Было уже темно, и храмы были закрыты. К счастью, в темноте дочка от меня не отставала, и мы беседовали (днем мне приходилось постоянно подгонять ее). Пока мы путешествовали, мы обсудили с ней ее школьные проблемы общения с девочками и мальчиками, обычно возникающие у подростка — после поездки она стала увереннее в отношениях. Сияна же уже несколько лет хотела иметь собаку (но мы возражали, что заботиться о питомце должна она сама, а для этого она должна сначала научиться следить за собой). Яся часто играла со встречными бездомными щенками и даже в аэропорту поведала мне: "А знаешь, оказывается, в самолете можно провозить собак."
Но тут я заявила Сияне, что мне надоело говорить про ее любимых собак (которые нам встречались повсеместно — гораздо чаще, чем слоны. Возможно, это связано с тем, что в мифологии тибето-бирманцев очень популярен образ собаки. Собака выступает как жена первого человека. Две собаки охраняют по ночам слепленные из глины творцом фигуры людей. В другом мифе фигуры людей каждую ночь губит огромная змея, а собака вступает с ней в борьбу и будит бога.
К сожалению для интеллекта, который требует для построения своих виртуальных миров какой-то культурной пищи, в общественном сознании практически отсутствует красивый образ собаки, актуальный для современности. Добавлю, что к аналогии "собака — друг человека" относится египетский Упуат, указывающий путь — правда, он также страж царства умерших, подобно Церберу и Орку, страшным сторожам Аида. А без мифологии ум обычно соотносит собак только с привычно русским ругательством.
Сияна, хоть и не выкинула тему собак из головы (возражая: собаки есть даже в интернете!), но поделилась другими идеями. "Скоро уже изобретут машину времени, — сказала она. — И тогда можно будет изменить прошлое." Вероятно, на эту идею вдохновил ее фантастический фильм, который она недавно смотрела с папой по телевизору. А может, свою роль сыграли рассыпающиеся от времени, но нетронутые человеком развалины Таиланда — столь супер-современного во всем остальном. "Изменить прошлое нельзя, — возразила я. — Да и не стоит. Разве будут лучше исторические парки Аюттхаи или Пхимая, если восстановить их храмы и дворцы? Но можно изменить отношение к прошлому — и тогда изменится будущее." — "Вот это я и имела в виду", — сказала дочка.
ЦУНАМИ
Из Пхимая ночным поездом мы вернулись в Бангкок. А затем, чтобы плыть на небольшой остров Ко Тао, который находится довольно глубоко в море, мы добрались до Чумпона: утренний поезд с двумя вагонами ехал из Бангкока часов пять. Если ехать на более известный и большой остров Самуи, нужно добраться до Суратхани, это часов семь-восемь из Бангкока. На Самуи летает и местный самолет, и именно туда рвануло большинство отдыхающих с Пхукета, затронутого стихийным бедствием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: