Андрей Васильченко - Загадочная экспедиция
- Название:Загадочная экспедиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Вече, 2011. — 352 с.
- Год:2011
- ISBN:978-5-9533-5145-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильченко - Загадочная экспедиция краткое содержание
Книга известного историка Третьего рейха А. Васильченко впервые подробно рассказывает о знаменитой Немецкой Антарктической экспедиции 1938–1939 гг., за подготовку и проведение которой отвечал рейхсмаршал Герман Геринг. Основываясь на документальном материале, автор развенчивает многочисленные мифы об Антарктическом рейхе, бегстве Гитлера в апреле 1945 г. на Южный полюс и загадочных подводных лодках и немецких летающих тарелках. Автор также уделяет внимание еще одной не менее известной военной экспедиции, «Высотный прыжок», американского адмирала Ричарда Бёрда. В приложении впервые публикуется вышедшая в Германии в 1941 г. книга одного из участников Немецкой Антарктической экспедиции, географа Эрнста Херрмана.
Загадочная экспедиция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы находимся в Кейптауне два дня. 7 марта около 17 часов дня раздается трехкратный гудок корабля, и мы продолжаем своей плавание. На берегу канала Кваи происходит несколько трогательных сцен прощания… Если бы все это снимать, то получился бы неплохой документальный фильм!
Отходя из Кейптауна, мы не без радости отмечаем, что все люди и пингвины пребывают в целости и сохранности. Никто из членов экипажа не опоздал на борт, не забрел на чужой корабль. Никого даже не пришлось вызволять из полицейского участка. Все прошло очень успешно, а потому руководство экспедиции может облегченно вздохнуть. Даже наши пингвины чувствуют себя хорошо, несмотря на то, что каждый проходивший мимо негр норовил их погладить. Мы боялись, что их защекочут до смерти.
И самое важное! Мы взяли на борт несколько центнеров рыбы! Теперь пингвины могут жить как у Бога за пазухой. Удивительно, сколько рыбы может поместиться в желудке отощавшего пингвина. По их мордахам можно судить о том, что они пребывают на седьмом небе. Вне всякого сомнения, они чувствуют себя значительно лучше, чем раньше. Они уже не стоят безвольными столбиками.
В глубине души мы все рады, что у нас под ногами вновь оказалась палуба «Швабии». Кроме этого у нас всех болят ноги. Мы непривычно много ходили и даже бегали, а потому сейчас у нас стонут мышцы.
Итак, вновь начинается старый добрый корабельный распорядок дня! Завтрак в половине девятого, обед — в двенадцать и т. д.
Мы, ученые, вновь начинаем делать замеры глубины моря. На этот раз к этой деятельности подпущены только научные кадры. Нам и так слишком долго помогали летчики. Впрочем, внезапно возникший кадровый дефицит приходится ликвидировать за счет помощи капитана Ричера, Блудау и Гризара. Гбурек на время отстранен от работ. Бедняга внезапно подхватил грипп, а потому ему прописан постельный режим. Как результат, на время прекращаются наши театральные и музыкальные вечера. Поначалу мы не решаемся устраивать их без нашей души общества. Нам слушком поздно приходит в голову мысль, что можно было бы устроить концерт «под окнами» больного, чтобы тем самым его поддержать. Но, как говорится, умная мысля приходит опосля! Дорогой Гбурек, придется подождать до следующего раза!
Мы идем через всю Южную Атлантику, взяв курс на Пернамбуко, один из восточных штатов Бразилии. Делая этот крюк, мы на несколько дней задержимся в пути, но мы уже все в предвкушении Бразилии. Почему бы нам не сделать одни крошечный заход в Южную Америку! Кроме этого наша «вольность» имеет научное обоснование — мы должны сделать промеры глубины дна в ранее не исследованных районах Южной Атлантики. Между Кейптауном и Бразилией имеется несколько пароходных маршрутов. Таким образом, мы можем чудесным образом дополнить глубинный разрез Южной Атлантики по нулевому меридиану и четырнадцать поперечных глубинных срезов, которые были сделаны в 1925–1927 годах «Метеором», исследованиями глубины, которые будут совершаться по диагонали. Кроме этого Регула жаждет проводить каждый день двухчасовые наблюдения за скоростью ветра над уровнем моря. В это время наш корабль должен останавливаться. Он даже придумал интересный, и, самое главное, работающий прибор, при помощи которого можно было бы проводить данные замеры. Он приделал к спасательному кругу крестовину, к которой крепился ветромер. Специальный электрический счетчик считал совершенные обороты вертушки, а после извлечения из воды соответствующие подсчеты делались уже на борту корабля. Ответственным за этот прибор назначается Гокель. Полученные результаты кажутся нам весьма интересными, так как ранее мы могли замерять скорость ветра на уровне палубы, мачты или на высоте при помощи летающего баллона.
Я использую представившуюся возможность, чтобы снимать волны. Две соединенные друг с другом кинокамеры могут дать стереоскопическое изображение корабля. Прибор, сконструированный Регулой, может также служить для определения высоты волн.
Ту-ту-ту… Ту… ту… ту… тууу. ту… Звучит морзянка. Если переводить на немецкий язык, то это означает: не пролетали ли ваши самолеты два дня после прибытия «Швабии» в Кейптаун? Не нагнали вы по легкомыслию при помощи их ужас и страх на местное население? Вражеская авиация над Кейптауном! Что бы это значило? Германия намеревается аннексировать Южную Африку? Впрочем, нам однозначно сообщают о немецких самолетах. Рано утром одна пожилая женщина в 3 часа 27 минут была поднята из кровати шумом моторов. Она выбежала на улицу и увидела, хотя и не очень ясно, одну или две крылатые машины, которые, конечно же, могли быть только немецкими самолетами.
Может быть, я и не совсем дословно передал суть этого короткого злобного сообщения, но суть его воспроизведена весьма точно. Действительно, два дня спустя после нашего отбытия из Кейптауна по телеграфу пришел запрос, пролетали ли наши самолеты над этим южноафриканским городом. Капитан Ричер дал соответствующий отрицательный ответ. Но ведь заспанная пожилая женщина не может ошибаться.
Так что же произошло? Газеты Кейптауна, особенно те, которые не питали особых симпатий к Германии, заметили два самолета на нашем 8000-тонном судне, водоизмещение которого было значительно больше, нежели у обычных экспедиционных кораблей. У страха глаза велики. В данном случае предположили, что немецкие «самолеты-разведчики» предназначались для того, чтобы по каким-то причинам изучить с воздуха портовые сооружения Кейптауна. По большому счету мы без каких-либо проблем могли это сделать со Столовых гор.
Конечно же, во всем этом редкостной вздоре не было ни слова правды. Последний полет состоялся 5 февраля над шельфовыми льдами Южного полюса, после чего самолеты были крепко-накрепко зафиксированы на палубе (что было документально зафиксировано). Палубу «Швабии» они покинули только в Гамбурге.
Глава 15
ИНТЕРМЕДИЯ
Через несколько дней после отплытия из Кейптауна произошло, наверное, самое заметное происшествие за время всей экспедиции. Мы заметили остров. Он был настолько крохотным, что не имел даже названия. Однако мы хотим пройтись по нему, в Кейптауне мы уже вошли во вкус, передвигаясь по твердой почве. В конце концов, мы же люди, а какие-то амфибии! Все, начиная от руководителя экспедиции и заканчивая последним юнгой, заинтересованы в том, чтобы высадиться на этом неизвестно откуда возникшем островке. Наш биолог просто трясется от нетерпения, так как надеется открыть на диком острове каких-нибудь фантастических животных. Однако нам несколько мешает прибой. Он действительно кажется немного высоким.
Разрази нас гром, да волны еще вдобавок разбиваются прямо об утесы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: