Рене де Баржи - В стране минувшего

Тут можно читать онлайн Рене де Баржи - В стране минувшего - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Salamandra P.V.V., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене де Баржи - В стране минувшего краткое содержание

В стране минувшего - описание и краткое содержание, автор Рене де Баржи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?

Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля. Книга «В стране минувшего» открывает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.

В стране минувшего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В стране минувшего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене де Баржи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наступило молчание. Исследователь не мог придумать, как бы дать ей понять, что намерения его — самые миролюбивые.

Он указал ей на распростертые кругом их трупы, потом указал на свой карабин, как бы объясняя ей благодетельность и удачу своего вмешательства.

Молния ненависти и отвращения сверкнула в глазах неизвестной, когда она устремила взор на тела врагов; лицо приняло злобное выражение, челюсти сжались.

Но затем лицо ее прояснилось, и, почти касаясь пальцем карабина, она произнесла несколько звуков, довольно музыкальных, несмотря на небольшую гортанность.

— Она говорит, — подумал бельгиец, — конечно, это женщина. Но как понять ее — вопрос трудный.

Молодая женщина смотрела на своего спасителя с каким-то особенным выражением. В ее глазах как будто промелькнула улыбка. Казалось, ей самой смешна была эта невозможность объясниться.

Но все-таки она произнесла еще одну длинную фразу, сопровождаемую жестами. Кое-что исследователь понял. Он понял, что она застигнута была бурей, что укрылась, подобно ему, в одном из углублений скал; но ее жест в направлении леса остался ему непонятным.

Он осторожно, чтоб не испугать ее, взял ее раненую руку, показал место, откуда все еще текла кровь, и жестами, старался дать ей понять, что он хочет врачевать ее рану. Сначала она не поняла. Она указала на трупы, и опять в ее глазах мелькнуло выражение ненависти. Она произнесла несколько слогов. Но когда она попыталась согнуть свою раненую руку, лицо ее выразило страдание.

Видя, что его попытка объяснить свои намерения не удалась, исследователь решил перевязать ей руку без всяких лишних формальностей.

— Мадемба, — скомандовал он, — открой мешок, достань йод и бинт.

— Сейчас, мессиэ, — ответил негр.

Раненая с любопытством следила за их движениями. Коснувшись мешка, она произнесла насколько новых слов, повторяя свой прежний жест в направлении леса.

Не стараясь даже понять ее, Леон Беран сделал ей знак, чтоб она села. Она послушно выполнила это требование. Он тщательно очистил рану от земли, которой она загрязнилась, когда женщина была повалена мохнатыми существами. Затем смазал рану йодом. Вызванное ощущение жгучести, казалось, удивило молодую женщину. В ее зрачках снова промелькнула недоверчивость. Но она сейчас же исчезла, как только Беран достал совершенно белый бинт и стал им перевязывать рану. Эта белизна вызвала у ней большое восхищение. Она хотела потрогать пальцами свою перевязку, как бы затем, чтоб ее погладить.

Исследователь сделал ей знак, что надо избегать этого жеста, и она опять с удивительной покорностью повиновалась.

Раздельно произнося новый ряд звуков, она положила свою руку на грудь молодого человека, потом взяла его руку и положила ее на свой лоб.

— Без сомнения, она благодарит меня, — подумал он.

И он улыбнулся, дружелюбно смотря ей прямо в глаза. Она, казалось, была очень рада, что ее поняли, и улыбнулась в свою очередь. Черты ее отличались в этот момент поразительной мягкостью.

— Итак, у нас обоюдная симпатия, — подумал исследователь, несколько удивленный тем чувством удовлетворения, которое он ощутил в себе. — Но я не вижу еще, к чему это может повести.

Негр завязал мешок и опять взял его к себе на плечи, а Леон Беран был в полном недоумении, что ему делать дальше. Следовать ли берегом озера, чтобы продолжать свои поиски? Идти ли вслед за незнакомкой?

— Несомненно, ее племя обитает где-нибудь поблизости. Какая досада, что я не в состоянии ее понимать. Я узнал бы, не слыхала ли она об экспедиции. Ничего невозможного в этом нет.

Нетерпеливо смотря на его неподвижность, женщина кидала вопросительные взоры. Она опять указала то же направление, какое она отмечала уже два раза после их встречи и несколько раз заговаривала.

В ее объяснениях довольно часто повторялось сочетание: «Меча». Каждый раз, когда она его произносила, она ударяла рукой в свою грудь.

— Меча?.. — проговорил он. — Должно быть, это ее имя.

И он повторил, показывая на нее:

— Меча?

Она сделала утвердительный знак головой, еще раз повторив это слово. И опять улыбка появилась на ее лице.

Она пустилась было в дальнейшие объяснения, но видя, что ее не понимают, и что оба мужчины остаются неподвижными, она мягким движением взяла руку Леона Берана и, увлекая его за собой, направилась к лесу.

Фаталистически поддаваясь своей необъяснимой симпатии, исследователь решил следовать за ней.

— В конце концов, все равно, — прошептал он, — может быть, лучшие результаты окажутся именно там, куда она меня увлекает.

И, повернувшись к негру, приказал:

— Идем, Мадемба. Следуй за нами.

Глава XI

ВЗЯТЫ В ПЛЕН

Уверившись теперь, что ее спаситель последует за ней, молодая женщина выпустила его руку, когда они вступили в лес, чтобы более свободно двигаться. При этом она опять улыбнулась и сказала несколько слов.

Около часу шли они по лесу и наконец вышли на довольно широкую лужайку. Меча остановилась и стала прислушиваться. Спутники последовали ее примеру. Но, ничего не уловив, она двинулась дальше и сделала им знак, чтоб они следовали за ней.

Они пересекли лужайку и увидели узкую тропинку, хорошо пробитую частыми хождениями.

— Эта тропинка слишком узка для диких зверей, — подумал исследователь. — Кто же ее протоптал?

Вдруг из груди молодой женщины раздался долгий, пронзительный крик с странными модуляциями.

— Конечно, она извещает о своем присутствии, — решил Леон Беран. — Только кому? Может быть, ее племя находится поблизости? Или, не зная, как его найти, она зовет кого-то, чтоб указать ей дорогу?

Ни один голос не отвечал. Но она нисколько этому не удивилась и пошла дальше своим легким, решительным шагом.

Вдруг из-за гигантских деревьев разом со всех сторон выскочили существа, похожие на молодую женщину, — только выше и толще, — обрушились на обоих мужчин и, прежде чем те успели подумать о защите, обезоружили их и перевязали ремнями, грубо сделанными из какой-то гибкой и крепкой кожи.

Приведя их в полную невозможность сопротивляться, напавшие положили их на землю и стали советоваться. Меча в большом возбуждении стала им говорить с энергичными жестами, обращаясь к одному из них, мощным видом своим выделяющемуся из всей этой компании.

— Наверное, вождь, — подумал исследователь, следя с страстным интересом за начавшимися дебатами.

Молодая женщина, показывая последовательно то по направлению, откуда она теперь шла, то на Леона Берана, то на конфискованные карабины, то на свою перевязанную руку, находилась, видимо, в сильнейшем раздражении.

Несколько раз вождь внимательно взглядывал на обоих мужчин. Его ответы Мече были очень коротки. Один из воинов вмешался в беседу. Его слова, по-видимому, пришлись далеко не по вкусу Мече; она пожала плечами и устремила на него гневный взгляд. Тот, в свою очередь, настаивал на своем — и, по-видимому, резко и грубо, — так что вождь оборвал его и повелительным жестом приказал ему отойти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене де Баржи читать все книги автора по порядку

Рене де Баржи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В стране минувшего отзывы


Отзывы читателей о книге В стране минувшего, автор: Рене де Баржи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x