Луи Буссенар - Охотники за каучуком
- Название:Охотники за каучуком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-073-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Охотники за каучуком краткое содержание
Впервые полностью переведенный на русский язык роман «Охотники за каучуком» является продолжением романа «Гвианские робинзоны».
Художник А. С. МаховПримечания Л. И. ЛебедевойОхотники за каучуком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какая жалость, — проговорил колдун, понявший по жестикуляции, о чем идет речь, — какая жалость, что вы встретили Маскунан! Если бы не это, — продолжал он вздыхать, — из ваших костей получились бы отменные флейты. У бедных ширикумас никогда еще не было флейт из костей белого человека.
Стало ясно, что дольше оставаться в деревне небезопасно. Наспех собрав кое-какую провизию и набив ею карманы, взяв мачете, путешественники поспешили удалиться, не прощаясь.
Впрочем, индейцы не обиделись. Для них это было нормально.
К тому же, занятые своими делами, ширикумас, кажется, даже не обратили внимание на то, что гости уходят.
Спустя некоторое время охотники за хиной очутились в лесу.
Что делать здесь без оружия? Да и продуктов всего дня на два. Ширикумас не очень-то щедры. Компаса тоже не было. Как ориентироваться в незнакомой местности? Опытный путешественник знает, как легко сбиться с пути.
В довершение всего состояние Маркиза резко ухудшилось, хоть он и старался всячески скрыть это и держаться молодцом.
Прошагав два часа, парижанин был не в силах идти дальше.
Он тяжело опирался на массивную палку, подобранную на лужайке, и подтрунивал над собой. Но ясно было, что болезнь побеждает.
— Надо же, — смеялся Маркиз, — у меня три ноги, а хожу я от этого не лучше, а хуже! Скажите, месье Шарль, не забыли ли вы узнать у вашей знакомой, мамаши Маскунан, об одной безделице?
— О чем вы говорите, друг мой?
— О том, как превратить палку в лошадь. Ведь для колдуньи такое превращение, должно быть, ерунда. А мне бы очень пригодилось.
Горькая шутка всех растрогала, а больше других Винкельмана.
— О чем речь, дорогой мой? Зачем вам лошадь из палки? Я понесу вас на закорках, как и обещал. Обещаю дотащить в целости и сохранности до самого Атлантического океана, если понадобится.
— Благодарю! Однако рискну сказать: «Нет». Подождите, пока я еще немного похудею. Уверяю, долго ждать не придется. У меня так мало осталось сил, что мне и есть-то не хочется. Подождем! Рано или поздно я просто-напросто не смогу идти сам. Этого не избежать.
Ясно осознавая, что дальнейшее путешествие по горам невозможно, Шарль принял единственно верное решение — поскорее добраться до равнины. Все понимали, что о поисках хины сейчас и речи быть не может. К тому же цель экспедиции практически достигнута. В этих местах обнаружили достаточное количество целебных деревьев. И значит, можно попозже наладить добычу ценного вещества.
Разработки сулили несметное богатство.
Пятьсот и более рабочих могли бы добывать кору в течение года. А если подойти к делу по-научному, разработать методику, вести работы планомерно? Да еще найти управу на боливийских и перуанских конкурентов, зачастую способных убить ради наживы? Тогда работы здесь хватит еще очень и очень надолго.
Разведка, можно считать, закончилась успешно.
Теперь оставалось самое сложное. Прежде чем строить планы относительно будущих разработок и богатств, которые они принесут, нужно было суметь без потерь вернуться из небезопасного похода.
Предстояло пересечь более трехсот километров. Путников ожидали дикие места, где не ступала нога европейца, дремучие леса, коварные реки, озера и болота. Приходилось опасаться встреч с хищниками или с бравыми индейцами, которые, того и гляди, смастерят флейту из твоих костей. А как идти без проводника, без запасов съестного? Помимо всего прочего, в отряде один больной. Долгие дни в неизвестности… Выжить в такой ситуации представлялось почти невозможным. Будущее богатство обойдется слишком дорого! И все же наши отважные охотники за хиной решились на опасное путешествие.
Здешние края пользовались дурной славой. Того, кто хотел узнать их получше, ожидали суровые испытания, а чаще всего — гибель.
Попробуем описать эти места несколько подробней.
Километрах в пятидесяти течет река Курукури-Уа, западный приток Риу-Тромбетты. Недалеко от ее истоков стоит обгоревший лес и виднеются остатки деревушки, носившей некогда имя Манури.
Под высоким деревом погребены люди, отважившиеся проникнуть сюда. Двадцать пять или тридцать французов спят вечным сном в этой земле. Никаких следов их пребывания, кроме разбросанных головешек, одичавших фруктовых деревьев да легенд, и ныне бытующих среди индейцев.
За пятнадцать лет пять или шесть французских экспедиций отправлялись к верховьям Тромбетты. Но не проходило и нескольких недель со дня выхода из Обидоса, как следы их терялись. Больше об экспедициях никто ничего не слыхал.
Их ждали. Проходило пять, восемь, десять лет. Ничего!
Все, без сомнения, погибли. Жизни их унесла злая лихорадка или канаемес.
Две из этих экспедиций были хорошо известны и популярны в Обидосе и в низовьях Амазонки. Одну из них возглавлял Мюлле. С отрядом из семнадцати человек он отправился в верховья Тромбетты на поиски рудников. Во главе второй стоял Гайя, морской врач. В 1875 году он снарядил экспедицию по поручению официальных властей.
Что стало с Мюлле и Гайя?
Когда в открытом море утлая лодчонка захвачена штормом и огромная волна накрывает ее, поглотив рыбаков, ничто и никто не донесет до земли весть о том, как они погибли.
То же самое и в здешних лесах. Кто пропал тут, тот, можно сказать, как в воду канул.
Между тем четверо путешественников спешили покинуть хинные заросли, спускаясь по склонам Лунных гор.
В первый день дорога оказалась легкой. Даже Маркизу она не доставила особых хлопот. Ему нравилось идти вниз, почти бежать, как будто кто-то подгоняет, подталкивает тебя сзади.
К несчастью, чем дальше, тем чаще на пути попадались обширные лесистые участки, сквозь которые свободно могли продвигаться лишь индейцы. Белому, не знающему их тропинок, пробраться через густой лес очень непросто.
Теперь вперед двигались медленно. Прошли совсем немного, а устали так, будто долгие мили остались позади. Надо было подумать об отдыхе. Стоянку решили сделать на берегу неглубокого ручейка, стекавшего с гор.
Гамаков нет — спать придется на сырой земле.
Нет брикетов — ни приготовить еду, ни обсушиться.
Всей провизии — крошечный кусочек сушеной рыбы да сухарик.
К счастью, с ними Винкельман. Богатырь устал меньше остальных. Он собрал ветки и листья и соорудил нечто вроде высокого топчана. Беднягу Маркиза, совсем разбитого и измученного, уложили на мягкое ложе. Его била лихорадка, так что холодная земля была для него не лучшей постелью.
На следующий день состояние больного стало ухудшаться прямо на глазах. Проявились все характерные признаки экземы. Под воспаленной кожей переливалась желтоватая жидкость. В других обстоятельствах это пустяк. Любой врач справился бы без труда. Но здесь положение становилось угрожающим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: