Майкл Пэйлин - От полюса до полюса
- Название:От полюса до полюса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СЛОВО/SLOVO
- Год:2011
- ISBN:978-5-387-00287
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Пэйлин - От полюса до полюса краткое содержание
Майкл Пэлин — автор множества книг, ставших бестселлерами, артист, сценарист, документалист, знаменитый путешественник. Пэлин и его коллеги по съемочной группе ВВС уже не раз удивляли телезрителей и читателей широтой и смелостью своих замыслов. Однажды они задумали пройти (проехать, проплыть, пролететь) от Северного полюса к Южному, от «макушки» мира к его «дну». И им это удалось! Отважные и любознательные путешественники проложили свой маршрут в основном вдоль 30-го меридиана; между Арктикой и Антарктикой им пришлось преодолеть значительные территории Северной и Восточной Европы, Западной Азии, огромные пространства всей Восточной Африки, а «на десерт» — еще «кусочек» Южной Америки. Гренландия и Шпицберген, Норвежская Лапландия, Финляндия, Эстония, северо-запад России, Украина, Турция, острова Родос и Кипр, Египет, Судан, Эфиопия, Кения, Танзания, Замбия, Зимбабве, ЮАР, Чили — подобное невероятное путешествие останется в памяти его участников на всю жизнь.
От полюса до полюса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Температура вместе с пронизывающим ветром едва ли не парализует — кругом — 50°C, и в 03:15, на высоте 10 000 футов над уровнем моря я приступаю к заключительному этапу нашего необычайного путешествия.
В нескольких сотнях ярдов от купола на снегу полукругом расположены флаги всех работающих в Антарктике наций, посреди которого на постаменте поблескивает глобус. Это и есть «Парадный Южный полюс», возле которого снимаются знатные гости.
Хрустя снегом, прохожу мимо него, задыхаясь, не чувствуя лица, и наконец оказываюсь возле небольшой медной трубы, торчащей из земли фута на три. Она и отмечает собой точное положение точки с координатой 90° южной широты. Отсюда все направления указывают на север. Здесь я могу обойти мир за восемь секунд. В этой точке я непринужденно возвращаюсь на 30-й меридиан восточной долготы, а потом на 30-й меридиан западной долготы, и на 72-й к востоку, и на 23-й к западу. Я стою сразу на долготе Токио, Каира, Нью-Йорка и Шеффилда. Я стою на Южном полюсе.
Вдалеке я вижу группу людей в анораках; расхаживая по снегу, они то и дело останавливаются, располагаются кружком, ударяют в снег лопатами. Этот странный ритуал они исполняют все более расходящимися кругами. Наконец Клем, Найджел, Фрейзер и Руди отказываются от продолжения поисков, и мы вместе стоим на самом дне мира. Или на его макушке. Все зависит от того, как смотреть.
Послесловие
Первый же газетный заголовок, который я увидел после своего возвращения домой в декабре, гласил: «СССР прекратит свое существование в канун Нового года». Еще несколько месяцев назад сама мысль об этом показалась бы смехотворной. Однако за время нашего путешествия между полюсами случилось много такого, что прошлое кажется принадлежащим к другой эре. Распался Советский Союз, но на месте его появились новые страны. Сегодня наше путешествие прошло бы через двадцать государств вместо семнадцати — маршрут наш пополнился бы Эстонией, Белоруссией и Украиной, на страх картографам. Ленинград превратился в прежний Санкт-Петербург. Гренландия заявила свои права на Санта-Клауса. «Гренландская полиция обвиняет Финляндию в похищении Санты» — такой заголовок также попался мне на глаза. Новгородское блюдо удивительным образом доехало до Лондона в целости и сохранности, но не выдержало десятимильного путешествия от столицы до Уотфорда.
Команда наша вполне доказала, что жизнь есть и после полюсов. Фрейзер вернулся в кратер Нгоронгоро через несколько месяцев после нашего возвращения. Приставшая по пути к Патти малярия ко времени написания этой книги более не высовывала носа. Мое ребро исцелилось по прошествии предсказанных шести недель, и я не испытал никаких других побочных эффектов, если не считать повторяющегося кошмара, в котором на мое тело наносится инвентарный номер Танзанийских железных дорог.
Печальной новостью стала смерть Лорны и Джона Харви из Шивы, последовавшая через шесть месяцев после нашей остановки у них. Они и много других людей встречали нас с терпеливым, искренним и щедрым гостеприимством, без которого книга «От полюса до полюса» не имела бы шансов появиться на свет.
Об авторах
Майкл Пэлин написал семь бестселлеров о путешествиях: «Вокруг света за 80 дней», «От полюса до полюса», «Полный круг», «По следам Хемингуэя», «Сахара», «Гималаи» и «Новая Европа», которые он создавал параллельно с одноименными фильмами ВВС. Он также автор рассказов для детей, пьесы «Уикенд» и романа «Кресло Хемингуэя». М. Пэлин — британский актер, один из участников знаменитой комик-группы «Монти Пайтон». Он снимался в нескольких фильмах «Монти Пайтон» («Житие Брайана», «Миссионер», «Частное торжество», «Американские друзья», «Свирепые существа»), получил премию за роль неудачника Кена в кинофильме «Рыбка по имени Ванда». Среди успехов М. Пэлина на телевидении два фильма для серии ВВС «Великие железнодорожные путешествия», пьесы «К востоку от Ипсвича» и «27 ноября». В 2006 г. первый том его дневников «1969–1979: Годы с Пайтоном» долгое время находился в списке бестселлеров. В 2008 г. публикация специального переработанного издания «Вокруг света за 80 дней» совпала с выходом документального фильма ВВС «Вокруг света за 20 лет». Сайт Майкла Пэлина в Интернете: www.palinstravels.co.uk.
Бэзил Пао начал карьеру фотографа в 1980 г., вернувшись в Гонконг после того, как проработал десять лет в США художником-постановщиком в компаниях Atlantic, Polygram и Warner Bros. Его первая совместная работа с Майклом Пэлином — создание дизайна книги по сценарию комедии «Житие Брайана по Монти Пайтону». С тех пор они вместе работали над семью книгами о путешествиях. В 2007 г. Бэзил Пао написал и снабдил фотографиями книгу о Китае «Портрет восходящего дракона».
Примечания
1
Пенрит — городок в графстве Камбрия (регион Северо-Западная Англия). — Примеч. ред.
2
Для сохранения чисто английского колорита в переводе сохранены традиционные английские единицы измерения: 1 фут = 30,4 см; 1 миля = 1609 м; 1 фунт = 0,454 кг. — Здесь и далее примечания переводчика. Примечания редактора отмечены особо.
3
Ню-Олесунн (норв. Ny-Alesund, «Новый Олесунн» — населенный пункт в норвежской провинции Свальбард (архипелаг Шпицберген). Ню-Олесунн является самым северным в мире постоянным общественным поселением.
4
Предположительно, впервые обнаружен викингами или поморами в XII в. (был известен поморам под названием «Грумант»; сейчас так называется один из заброшенных поселков на островах). С 1194 г. некий Свальбард упоминается в норвежских летописях. Однако нет уверенности, что имелся в виду именно сегодняшний Свальбард. Это могли быть и Гренландия, и Ян-Майен. В 1596 г. острова были «бесспорно» открыты и документированы голландцем Виллемом Баренцем, который дал главному острову название «Шпицберген», что в переводе означает «Острые горы». Баренц обнаружил на острове и в его сопредельных водах большое число моржей и китов, что дало старт многочисленным промысловым экспедициям. Примерно в это же время архипелаг появился на русских картах под названием «Святые русские острова». Через несколько лет свои претензии на эти земли заявили Англия и Дания.
5
Аналог нашего «эрудита».
6
Йодль — напев альпийских горцев.
7
Британский актер, сценарист, комик, сотрудничавший с Пэлином в группе «Монти Пайтон».
8
Типи — традиционное жилище кочевых индейцев Великих равнин Северной Америки. Имело форму конусообразного шалаша. Часто путают с вигвамом, который в действительности имел куполообразную форму. — Примеч. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: