Александр Дюма - Актея
- Название:Актея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-Бизнес-Центр
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0045-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Актея краткое содержание
Актея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… Спора и Эпафродита нашли мертвыми … — В действительности об их судьбе ничего не известно.
… приносили на трибуны изображения Нерона в претексте … — Претекста — затканная красным по краям тога свободнорожденных мальчиков и юношей (до 16-летнего возраста); из взрослых ее носили только высшие жрецы и магистраты, в т.ч. императоры.
… через двадцать лет юный Светоний … слышал о каком-то загадочном человеке, выдававшем себя за Нерона. — См. «Жизнь двенадцати цезарей» («Нерон», 57).
Святой Иероним — Софроний Евсевий Иероним (ок. 340 -419/420), христианский писатель и аскет, один из отцов церкви, святой в католичестве, блаженный в православии.
Сулъпиций Север (365 — 425 или 363 — 406) — церковный историк, автор «Священной истории».
… устами святого Мартина … — Имеется в виду святой Мартин, епископ Турский (ум. ок. 396 г.).
Святой Августин — Аврелий Августин (354 — 430), святой в католичестве, блаженный в православии, епископ Гиппонский, богослов и философ, один из отцов церкви. Наиболее известные его произведения: «О граде Божием» (первая попытка изложения христианской философии истории) и «Исповедь».
Виа Стерта — дорога, ведущая из Рима в северо-западном направлении; проходит мимо могилы Нерона.
… канули в забвение имена Тита и Марка Аврелия. — Тит (см. примеч. к с. 34) и Марк Аврелий (см. примеч. к с. 37) считались образцовыми правителями, особенно в XVIII в.
Примечания
1
Нарезатель кушаний. (Примеч. автора.)
2
Клавдий Пульхр придумал этот прием, сохранивший его имя. (Примеч. автора.)
3
«Поражай чрево!» (лат.)
4
Название бронзового наголенника. (Примеч. автора.)
5
Выход для живых (лат.)
6
Galli означает и «петухи» и «галлы». (Примеч. автора.)
7
По-латыни Vindex значит «мститель». Эти каламбуры, непонятные для, нас, были совершенно ясны Нерону. (Примеч. автора.)
8
«Куриное» (лат.)
9
Гомер, «Илиада», X, 535. — Перевод Н.Гнедича
10
«Илиада», XX, 223-225. — Перевод Н.Гнедича.
Интервал:
Закладка: