Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Приключения парижанина (цикл)
Сын парижанина (трилогия)
Жозеф Перро (цикл)
Господин Синтез (цикл)
Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы решительно не хотите сказать, кто этот путешественник?
— Отчего же не сказать, раз это доставит вам удовольствие?.. Начальник французских морских сил в Рангуне, и вы о нем скоро услышите…
Глава 14
Сигналы без ответа. Следы Фрике. — Едкий сок моха. — Тигр и его шкура. — Встреча с четырьмя охотниками. — Бирманские лошади. — Андре и сенегалец из пехотинцев превращаются в кавалеристов. — Аргумент, на который не возразишь. — Цель оправдывает средства. — Слишком поздно. — Возвращение. — Уплата долга. — Великодушие. — Шлюпка. — К английской границе. — Топка дровами и спиртом. — На всех парах.
Пока Фрике гонялся за калао, Андре оставался на шлюпке. Через два часа он начал беспокоиться.
Сигналы, которые парижанин подавал ружьем, не долетали до его слуха, выстрелы замирали в лесу.
Прошло три часа, четыре. Беспокойство Бреванна перешло в тревогу.
Наступила ночь. Андре решил, что с другом случилось нечто непредвиденное. Скорее всего, он заблудился. Завтра надо непременно начать поиски.
Он тоже сделал два выстрела. Ответа не было. Тогда велел открыть пальбу всему экипажу. И это ни к чему не привело.
Развели пары, дали резкий протяжный свисток. Выстрелили из картечницы. Ее характерные крикливо-трескучие выстрелы, как она начинает метать ураганом свои пули, слышны издалека. Всю ночь до рассвета подавали сигналы, без результата.
На другой день утром Андре с Сами и сенегальцем пошел на поиски, вооружившись как следует и взяв съестных припасов на два дня.
Определив по компасу положение шлюпки, сориентировался, отыскал следы Фрике и углубился в лес.
Следы обутого в тяжелые кованые сапоги парижанина ясно отпечатались на мху. Из них сочился едкий сок, окрашивая в темный цвет, вот почему они были видны так отчетливо.
Дорогой Андре старательно отмечал путь, так что теперь по нему мог пройти и вернуться назад даже ребенок.
Так дошли до места, где был убит калао. Андре обнаружил войлочный пыж восьмого калибра.
Калао завлекали Фрике на восток. Бреванн догадался:
— Сумасшедший мальчишка погнался за другой птицей. Хотел принести пару.
Охотник взглянул на компас, направление почти не изменилось. Они шли еще довольно долго.
— Куда это его понесло? — пробормотал Андре.
— Сударь, — сказал Сами, — господин Фрике заплутал. Взгляните на компас. Он кружил.
— Да, это так, — подтвердил негр.
Бреванн сверился с компасом.
— А ведь верно. Но как же он не нашел собственных следов? Ведь мы же видим их ясно.
— Сок, вытекающий из мха, делает их темными не сразу, а через несколько часов, — объяснил Сами.
— Ты прав… Однако он кружит все сильнее. Понял, что заблудился, и ищет солнце. Для того и устремился к этой поляне… Это что такое?
— Тигр! — вскричал Сами. — Сударь, это тигр без шкуры.
— И убитый дробью. Молодчина Фрике!
— А вот здесь он жарил мясо тигра, вырезанное около почки. Здесь спал на тигровой шкуре.
— Покуда все слава богу, — сказал Андре. — Идем дальше.
— Сударь, дорога все загибается.
Охотник держал компас в руке и то и дело на него взглядывал.
— Да, он так упорно делает круг, что, кажется, скоро придет к тому месту, где ночевал.
И действительно — Андре и его спутники снова оказались на том же месте.
Здесь они сытно позавтракали и двинулись дальше.
Вскоре добрались до цепи холмов, взошли на них и внизу противоположного склона увидели четырех человек, сидевших у источника, где Фрике пил воду, умирая от жажды.
Возле кучи маиса стояли четыре лошади бирманской породы и жадно уписывали вкусный корм. Всадники лежали на траве под панданусами и весело болтали.
Андре направился к ним. При виде белого они почтительно встали.
Сами стал расспрашивать их о Фрике. Бреванн любовался лошадьми. Они живут на свободе в верхней Бирме, их ловят и укрощают. Они невелики, но красивы, быстры и замечательно выносливы.
— Ну, что говорят? — спросил Андре у вернувшегося Сами.
— Удивительные вещи. Это честные бирманцы, охотники, сударь.
— Они видели Фрике?
— Да, сударь.
— Он жив?
— Да, сударь.
— Здоров?
— Да, сударь, но он арестован.
— Как? Кем же?
— Бирманцами, охотившимися за священным белым слоном, за Буддой… а господин Фрике его убил.
— Будду убил?
— Да, сударь.
— И за это его увезли?
— По-видимому.
— Куда? И кто?
— Люди, посланные императором за белым слоном.
— А эти кто такие?
— Они мне все объяснили. Сейчас расскажу.
— Поскорее, пожалуйста. Я сгораю от нетерпения.
— В каждом слоновьем округе есть свой чиновник, при котором состоит отряд охотников.
— Знаю. Дальше.
— Начальник округа выслал этих людей, чтобы они шпионили за людьми, посланными императором, и всячески мешали им поймать слона. Господин Фрике одним выстрелом все спутал.
— Эти люди видели, как его увозили?
— Да, сударь. На слоне, всего их было двенадцать, и, кроме того, сколько-то всадников. Весь отряд, вероятно, садится уже на плоты и лодки, чтобы плыть по реке обратно в Мандалай.
— Спроси у них, далеко ли это?
— Пешком два часа пути.
— Стало быть, верхом полчаса.
Он резко обернулся к охотникам и спросил, словно те могли его понять:
— Хотите разбогатеть?
Сами перевел слово в слово.
— А что для этого сделать, господин?
— Продать мне этих лошадей.
— Нельзя, господин. Они казенные.
— Можно сказать, что они пали.
— Невозможно.
— Хорошо. Я их все-таки беру. Сами и ты, лаптот, хватайте каждый по одному охотнику, а я двоих. Свяжите им руки и ноги. Цель оправдывает средства.
Негр и индус прыгнули, как на пружинах, схватили каждый по бирманцу, повалили их и скрутили.
Двое других сдались под направленным на них револьвером Андре. Их тоже связали.
— На коня, лаптот! Ты поедешь со мной. А ты, Сами, стереги этих людей. Ты за них отвечаешь.
— Сударь, вы можете на меня положиться.
— Скажи им, что им не причинят ни малейшего вреда, лошадей возвратим, я надеюсь, и в любом случае они получат щедрое вознаграждение за невольную услугу. Дождись меня. Вперед, лаптот!
Андре вскочил на крепкого темно-гнедого коня, негр — на другого, и они помчались берегом ручья туда, где собирались садиться на плоты и лодки императорские охотники.
Как мы уже знаем, они опоздали: суда отплыли, Фрике увезли.
Это было счастьем, поскольку они, по всей вероятности, пошли бы на риск и оба могли погибнуть.
Андре вернулся в холодном бешенстве. Бирманцы лежали связанные. Сами их стерег. Они были совершенно спокойны, подчинившись силе, как умеют подчиняться ей только азиаты.
— Освободи их, Сами. Сядь на одну из лошадей, кто-то из бирманцев на оставшуюся. Мы вернемся на шлюпку. Трое остальных пусть идут за нами пешком, как могут. След найти легко — по заметкам на деревьях — объясни им как. Скажи также, что лошади будут им возвращены, мы передадим их товарищу, который с нами поедет, и деньги для них для всех. Да поторопись, дорога каждая минута.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: