Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Приключения парижанина (цикл)
Сын парижанина (трилогия)
Жозеф Перро (цикл)
Господин Синтез (цикл)
Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, кто и поинтересуется, — уклончиво отвечал Тотор.
— Говорю тебе, в племенах нашлись бы смельчаки.
Тотор слушал очень внимательно и как будто что-то прикидывал про себя.
План, о котором он лишь упомянул в разговоре с Мериносом, понемногу оформлялся, приобретал видимые очертания.
Тотор подхлестнул лошадь и вырвался вперед. Ему хотелось побыть одному и все обдумать. «Тотор, дружище, — говорил он сам себе, — у тебя родилась безумная идея, но ведь сам-то ты не безумец. Ты хочешь добиться невозможного, рискуя собственной шкурой и жизнью товарищей. И все же ты прав. Собрать несколько тысяч негров, обучить, сделать из них солдат и двинуться на мерзавцев Си-Норосси, бен Тайуба и иже с ними. Устроить им такую взбучку, какой ни одна скотина еще не видывала. Эй, Тотор! Да у тебя аж слюнки текут от удовольствия! Потом дойти до озера Чад и встретиться с французами, сказав им: «Половина дела сделана, остальное — в ваших руках!» Хе-хе, Тотор! Ты превращаешься в эдакого наполеончика. Твой папа был бы доволен».
Тем временем Ламбоно нагнал его и тронул за плечо:
— Патрон, — произнес он вполголоса, — есть новости.
— Что случилось?
Они ехали гуськом по тропинке, что убегала в лесную чащу. Густые заросли укрывали их от посторонних глаз.
— Пусть наши друзья остановятся, — попросил колдун. — А ты, патрон, следуй за мной.
Тотор отдал команду остановиться. Меринос и Йеба придержали лошадей.
Ламбоно спрыгнул на землю, Тотор вслед за ним, и через секунду оба скрылись за деревьями. Взобрались на небольшой бугорок, и вскоре поверх травы показались их головы. Солнце уже почти село. Внезапно на поляне мелькнули какие-то тени.
— Похоже на те представления, что показывают китайцы в Париже, в театре теней, — изумился Тотор.
— Прямо как в «Черном Коте», — сказал Хорош-Гусь. — Только здесь не до шуток, здесь все всерьез.
— Я различаю силуэты мусульман верхом. А следом пешие ползут.
— Точно. Я еще лучше вижу: это пленники. Вокруг — конвой, всадников сорок будет.
Тотор вспылил:
— Опять эти гады! Их надо тут же и прикончить.
— Опасная затея.
— Послушай, Хорош-Гусь! Когда мы двое вступились за тебя и твою красавицу, это тоже мало походило на послеобеденную прогулку. Не будь нас, мышеловка бы захлопнулась. Опасная затея! А какая затея не опасна?
— Не сердись, патрон! Я же хотел как лучше. О тебе заботился.
— А судьба этих несчастных, попавших к бандитам в лапы, тебя не волнует? Ноги в цепях, железное кольцо на шее. На завтрак — удары плети, на обед — свист бича… Когда я об этом думаю, кровь стынет в жилах!
— Да разве я что говорю! — ответил Ламбоно. — Но послушай, патрон, у меня тоже созрела идея.
— Сомневаюсь.
— Я рассказывал тебе, что недалеко отсюда живет одно племя. Они не трусливее прочих и, если приходится, дерутся что надо.
— И что же?
— Если скакать лесом, будем у них часа через два. А те после захода солнца сразу остановятся на ночлег, разобьют лагерь и задрыхнут, как сурки. Что, если напасть на них ночью вместе с коттоло? Вряд ли они смогут дать нам достойный отпор.
Тотор тихо ответил:
— Хорош-Гусь, а ты, возможно, не так глуп, как кажется. Чем черт не шутит! Айда к твоим коттоло, а там видно будет.
Компания свернула с тропинки и пустилась вскачь сквозь лесные заросли.
На этот раз Тотор раскрыл перед Мериносом все карты. Пора было приступать к осуществлению дерзкого плана.
— Ты только представь, мы привлечем на свою сторону коттоло и ночью пойдем с ними в атаку. Освободим пленников, они тоже присоединятся к нам. Вот у нас уже и целая армия. Научим их обращаться с оружием…
— И они пальнут нам в спину! — перебил Меринос.
— Никогда! Мы объясним им, что действуем только в их собственных интересах, что им предстоит стать освободителями черных братьев.
— И они нас сожрут! — не унимался Меринос.
— Ты меня выведешь из себя! Да не трусишь ли ты?
— Ладно, ладно! Не сердись! Ты прекрасно знаешь, что можешь рассчитывать на меня. Но меня терзают сомнения: а что, если все это лишь наши иллюзии?
В разговор вмешался догнавший друзей Ламбоно. Стояла темная ночь.
— Возьмите лошадей под уздцы и идите за мной шаг в шаг. Здесь очень крутой спуск.
Ноги и в самом деле скользили, удержаться было трудно. Из-под сапог срывались вниз мелкие камешки.
Шли гуськом, след в след. Где-то — один Ламбоно знал, где именно, — сворачивали, где-то поднимались вверх. Все это походило на блуждание по лабиринту.
Наконец почувствовали твердую почву под ногами.
Послышались резкие, пронзительные звуки, как будто кто-то играл на расстроенных инструментах. Меж стволов мелькнули огоньки.
— Туда, — указал Ламбоно. — В пяти минутах отсюда деревня коттоло.
— Во рву? — удивился Тотор.
— Почти. Некогда в этих местах случилось землетрясение, следы остались до сих пор. Коттоло решили поселиться именно здесь.
— Разумно! — согласился Тотор. — Удобно защищаться от врагов.
Между тем шум нарастал. Очевидно, коттоло отмечали какой-то праздник: пели и танцевали.
Ламбоно подозвал Йебу и что-то шепнул ей на ухо.
Она понимающе кивнула.
Хорош-Гусь в своем репертуаре: сначала посоветовался с женщиной, а уж потом обратился к Тотору:
— Патрон, полностью ли вы доверяете мне?
— Да.
— Вот как я намерен поступить. Если мы заявимся туда все вчетвером, белые и негры, это их насторожит. А удивление ничего хорошего не сулит. Нас на всякий случай могут и зажарить. Хочу отправиться к ним в качестве посла, чтобы возвестить о вашем прибытии. А то кто их разберет? Все-таки лучше вести себя поосторожнее.
— Ты прав. Ступай и возвращайся быстрее.
— Я оставляю тебя здесь, Йеба, — просто сказал Ламбоно.
Большего проявления доверия с его стороны и быть не могло.
— Нужно привести себя в порядок, — продолжал колдун.
Порывшись в одном из тюков, он вытащил оттуда свою униформу: украшенную перьями диадему и сшитый из шкур балахон. Прихватил и скипетр с колокольцами.
Тотор зажег спичку, и, рассмотрев в темноте нелепую фигуру колдуна, все, включая неунывающую Йебу, весело рассмеялись.
— До скорого! — бросил Ламбоно и скрылся в ночи.
Наступила напряженная тишина.
Прошло с четверть часа. Повинуясь невнятному чувству, друзья взялись за карабины.
— Неужели этот стервец оставил нам Йебу в качестве заложницы? — возмущенно начал Тотор.
Но тотчас же осекся.
Послышались торопливые шаги, и перед ними предстал Ламбоно.
— Все в порядке! Вас ждут.
— Не рано ли?
Но в это время их осветили десятка два факелов.
Гостей ждал воистину королевский прием.
— Эй, Меринос! — подтрунивал Тотор. — Смотри, веди себя прилично. Не ударь в грязь лицом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: