Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция]

Тут можно читать онлайн Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи Буссенар - Избранные произведения. III том [компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. III том [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Луи Буссенар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник.
Содержание:
Десять миллионов Красного Опоссума
Похитители бриллиантов
Необыкновенные приключения Синего человека
Французы на Северном полюсе
Борьба за жизнь: Сирота
Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр
Приключения маленького горбуна
Террор в Македонии
Мексиканская невеста
Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
Приключения воздухоплавателей
Том-Укротитель
Железная рука
Капитан Ртуть
Рассказы (сборник)

Избранные произведения. III том [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. III том [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Буссенар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм Смит, конечно, не подозревал, какая ему грозит опасность. Увидев заветный клад, он захотел как можно скорей вырваться из мрачной темницы. Он особенно тяготился в ней теперь, когда осуществились его мечты. Поэтому он решил взорвать ту часть угольного пласта, которая мешала ему выйти. Он нашел глубокую скважину, до половины засыпал ее порохом, приспособил фитиль, поджег его и удалился в ожидании взрыва.

Мы видели, что взрыв произошел за несколько секунд до того, как начался обвал.

Трудно описать, как Смит обрадовался, когда увидел у себя над головой клочок синего неба. Его подбросило, точно пружиной. Он выбежал из пещеры, на дне которой сверкали тысячи сказочных алмазов, и столкнулся носом к носу с обоими бурами, которые удирали, боясь встречи с батоками.

Долго разговаривать им не пришлось: все трое внезапно почувствовали, что земля пошла ходуном у них под ногами.

Охваченные безумным страхом, они хотели бежать. Но тщетно. Таинственная сила не давала им держаться на ногах, они хватались за выступ скалы, как утопающий хватается за обломки корабля, потерпевшего крушение.

Онемевшие, задыхающиеся, почти утратив всякую способность соображать, звать на помощь, кричать, они увидели только, что перед ними разверзлась бездна, что эта бездна зовет их и они летят в нее.

Действительно, оторвался весь огромный участок, подвергшийся действию взрыва. Он медленно с глухим шумом соскальзывал куда-то вниз.

Затем он приостановился. Было похоже, что масса нашла устойчивое равновесие. Но вскоре она покатилась с возросшей быстротой и с грохотом рухнула в пропасть, на дне которой рычала стиснутая базальтом Замбези. Скалы, деревья, клад, мумии — все исчезло в мгновение ока вместе с презренными негодяями.

Дружеский голос вывел европейцев ил оцепенения, которое охватило их при виде этой страшной картины.

Показался Магопо, сияющий, преображенный. С ним были Гэн и Хорс. Показывая пальцем на склон холма, где зиял пролом, на воды Замбези, внезапно под действием извести ставшие похожими на молоко, Магопо кричал своим гортанным голосом:

— Здесь покоились вместо со своими сокровищами умершие короли кафров. Белые нечестивцы осквернили их усыпальницу и хотели похитить сокровища. Баримы не допустили этого святотатства. Баримы — грозные боги. Пусть прах наших предков навеки покоится в водах реки, которая всегда была доброй покровительницей моего народа! Пусть сверкающие камни, которые разбудили столько вожделений, покоятся на дне пропасти. Воды Мози-оа-Тунья — неподкупные стражи. Пока они не иссякнут, никто не сможет совершить новое святотатство и накликать на мой народ гнев баримов. Батоки будут жить!..

Эпилог

Только благодаря чуду не свалились европейцы в пропасть вместе со всеми теми, кто так долго питал к ним слепую ненависть и преследовал их.

Обвал остановился в каких-нибудь пяти-шести метрах от них. Легко понять их волнение.

Но они все-таки освободились от мучительного кошмара, едва не ставшего явью! Они избавились от постоянной угрозы, которая преследовала их в лице буров, его преподобия и Сэма Смита. Теперь им надо было добраться до прииска Виктория: оттуда они надеялись выехать в цивилизованные края.

К гибели сокровищ кафрских королей все отнеслись с полнейшим безразличием.

Альбер, хотя и потерял надежду на обогащение, был счастлив, что вновь нашел свою жену. Счастье было бы полным, если бы не смерть отца Анны.

Жозеф был человек трезвого ума, как истинный каталонец. Он чувствовал себя хорошо всегда и везде, лишь бы быть рядом со своим молочным братом. Что для него все алмазы мира! Было бы дружеское сердце и любовь!

Что касается Александра, то его философия всегда позволяла ему смотреть на жизнь, на взлеты и падения со спокойствием, достойным древних мудрецов.

— Вот я и остался ни с чем, — невозмутимо сказал он. — Значит, надо снова взяться за кирку. Найду другой участок. Когда сколочу состояние, приеду в Пиренеи и поселюсь рядом с вами. А пока самое главное — добраться до Нельсонс-Фонтейна. Но это еще порядочно далеко.

— Надеюсь, — заметил Альбер, — мы доберемся благополучно. Наш добрый друг Магопо охотно проводит нас с соответствующей охраной, так что мы сможем не бояться бандитов, которыми кишат здешние места.

Так они добрались до Виктории. Прииск имел плачевный вид. Судья рассказал им обо всех последних событиях, которые опустошили Викторию.

Решили раньше всего предать земле жертвы буров, не допустить, чтобы их прах стал добычей хищных зверей.

Батоки великодушно предложили свою помощь, и вскоре трупы несчастных, завернутые в обрывки брезента, были погребены на заброшенном алмазном участке.

Когда с этим было покончено, европейцы и туземцы двинулись на юг. Магопо был удивительно добр. Он дал каждому по прекрасному верховому быку с удобным, хотя не совсем изящным седлом, так что дорога не была слишком утомительной.

Путешествие протекало весело. Было истинным удовольствием смотреть, как Эстер и госпожа де Вильрож сидели на могучих хребтах своих медлительных животных. Эстер сопровождал Александр, Анну — муж. Мужчины вооружились зонтами из листьев латании и защищали прелестных амазонок от палящих солнечных лучей.

Судья, единственный человек, уцелевший после побоища на прииске, не пожелал расстаться со своими новыми друзьями. Он тоже отправился в Нельсонс-Фонтейн и охотно разделял общество Жозефа, чтобы не мешать остальным.

Далее следовали Зуга и бушмен. Шествие замыкал отряд воинов-батоков.

Александр стал кавалером Эстер, и все, начиная с нее самой, находили это вполне естественным.

Да почему бы и нет? Оба были молоды, красивы, честны, добры и полны самоотверженности. Что же удивительного в том, что сердца их пошли навстречу друг другу и объединились во взаимной симпатии.

— Мы их скоро поженим! — шепнула госпожа де Вильрож своему мужу, который лукаво поглядывал на прелестную пару.

Так должно было быть, так и было.

Приехали в Нельсонс-Фонтейн. Александр, несмотря на всю свою отвагу, был бледен и дрожал, когда обратился к Эстер с вопросом, согласна ли она стать его женой.

Девушка покраснела, опустила голову и еле слышно сказала:

— Да.

Было условлено, что бракосочетание состоится в кратчайший срок и по английским законам, с тем чтобы впоследствии брак был скреплен в официальном представительстве Франции.

Церемония происходила в присутствии множества приискового народа. Все знали, какие приключения недавно пережили новобрачные, и восторженными криками выражали радость по случаю такой счастливой и неожиданной развязки.

Странный и вместе с тем тягостный случай едва не испортил этот праздник, который взбудоражил весь прииск. В момент, когда молодые и их друзья уходили от представителя британской власти, у которого регистрировали брак, какой-то человек бросился на Александра и пытался схватить его за воротник. На неизвестном были грязные лохмотья, борода его была всклокочена, глаза блуждали. Он рычал глухим голосом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. III том [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. III том [компиляция], автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x