Сергей Нечаев - Наполеон. Заговоры и покушения
- Название:Наполеон. Заговоры и покушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аргументы недели
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6043545-3-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нечаев - Наполеон. Заговоры и покушения краткое содержание
Автор дает ответы на многочисленные вопросы: не потому ли так произошло, что все они были осуществлены либо непрофессиональными чудаками-одиночками, либо под строгим контролем полиции, желавшей продемонстрировать свою значимость? А может быть, и сам Наполеон «давал ход» заговорщикам, чтобы усилить интерес к собственной персоне и способствовать своему продвижению наверх? Ну и наконец, все ли объявленные «заговорщиками» являлись таковыми на самом деле? Книга предназначена для широкого круга читателей.
Наполеон. Заговоры и покушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Для чего вы, мадам, суете свой нос не в свои дела? Я не стану встречаться с ними!
– Но я хочу, – взмолилась Жозефина, – лишь помочь несчастным женщинам. Они в отчаянии. Не пора ли тебе, Бонапарт, начать проявлять великодушие? Ведь одного твоего слова достаточно, чтобы спасти жизнь человека, столь им дорогого. Воспользуйся же своим правом на помилование, чтобы увековечить свою императорскую славу.
Наполеон вышел из комнаты, хлопнув дверью. Но Жозефина не сдавалась и вскоре привела к Наполеону двух рыдающих женщин.
– Сир, пожалейте нас, – голосила мадам д'Андло, – ведь я дочь Гельвеция…
Выдержать такое было невозможно, и Наполеон сказал:
– Хорошо, я прощаю его. Думаю, что акт милосердия не помешает началу моего исторического правления.
Когда две счастливые и полные благодарности женщины удалились, Наполеон спросил Жозефину:
– Надеюсь, теперь ты удовлетворена?
Конечно же, она была удовлетворена.
– Предупреждаю, – продолжил Наполеон, – больше ко мне с подобными просьбами не обращайся.
Тем не менее, благодаря Жозефине, ему придется помиловать еще несколько заговорщиков. Сначала она лично представила мужу мадам де Риффардо, сестру маркиза де Ривьера. Потом она вместе с мадам Мюрат и еще двумя императорскими сестрами, принцессами Элизой и Полиной, пришла просить о помиловании для Этьенна-Франсуа Рошелля де Бреси, Атанаса Буве де Лозье и Шарля д'Озье. Потом она умоляла помиловать Армана Гайяра. За генерала Ляжоле, не без содействия Жозефины, приходила просить его 14-летняя дочь. Она рыдала и падала перед императором на колени. Наказание всем этим людям было смягчено – за них было кому замолвить слово.
По поводу помилования братьев де Полиньяков и маркиза де Ривьера историк А.З. Манфред замечает:
«Это было сделано не без умысла; милуя адъютантов графа д'Артуа, бросившего их на произвол судьбы, он унижал тем самым брата короля».
Не повезло только герцогине де Ляфорс, приходившей просить за Костера де Сен-Виктора. Поговаривали, что решающую роль здесь сыграла ревность: Сен-Виктор в свое время был любовником одной очень популярной в то время актрисы, которой оказывал знаки внимания и Наполеон, тогда еще первый консул. Впрочем, это всего лишь слухи, ни доказать, ни опровергнуть которые невозможно.
Уже в день казни в шесть часов утра банкир Шерер прибежал, рыдая, во дворец Сен-Клу и стал умолять генерала Раппа посодействовать помилованию его родственника Франсуа Рюзийона. Вместе с ним пришли просить за этого человека еще несколько богатых швейцарцев, соотечественников приговоренного.
– Мы знаем, – говорили они хором адъютанту Наполеона, – что майор заслуживает смерти, но он отец большого семейства, и мы просим милости императора не за него, а за его детей.
Рапп направился к Наполеону и изложил тому просьбу швейцарцев.
– О ком идет речь? – спросил Наполеон.
– О Франсуа Рюзийоне, Сир.
– Он в тысячу раз опаснее, в тысячу раз виновнее, чем Жорж! – закричал император в ярости.
– Возможно, Сир, но помилуйте его, не ради него, а ради многих хороших людей, которые пострадают из-за его глупости. Ваше Величество совершит доброе дело.
– Вот, – сказал Наполеон, обращаясь к доктору Корвизару, – слышите, за кого меня держат мои адъютанты, они не боятся поучать меня.
– Сир, я не поучаю вас, – взмолился Рапп, – да и кто осмелится это делать?
– Так и быть, – кивнул Наполеон. – Но бегите быстрее, времени мало, казнь, если я не ошибаюсь, назначена на сегодня.
Так был помилован еще и Рюзийон. Как видим, Наполеон не скупился на милости. Но, как говорил известный французский моралист Клод Буаст: «Милосердие государей часто бывает только политической хитростью для снискания народной любви». Вот только милостей императора почему-то не удостоился ни один из представителей этого самого народа – одни лишь графы, маркизы да родственники богатых банкиров. Странная, но очень даже понятная избирательность…
14 июня Наполеон срочно вызвал к себе своего секретаря Бурьенна.
– Бурьенн, вы присутствовали на процессе по делу Моро с начала до конца? – спросил император.
– Да, Ваше Величество! – ответил Бурьенн. – И вы ежедневно получали от меня об этом подробные отчеты.
– Конечно, конечно, я внимательно их прочитал. Но скажите мне честно, что говорили зеваки: виновен Моро или невиновен?
– Сир, невиновен – это не совсем подходящее слово; виновен – это тоже немного не то.
– Объяснитесь!
– Я хочу сказать, что против генерала не было выдвинуто ни одного серьезного обвинения.
– Черт возьми! Я знаю. Все обвиняемые словно сговорились. Но мне с этим все и так ясно. Я сначала был против ареста Моро, но когда Буве де Лозье заговорил, мог ли я оставить его показания без внимания?
– Конечно, Сир, однако вы могли бы…
– Мог ли я предвидеть… – перебил своего секретаря Наполеон, – что этот болтун Буве де Лозье потом начнет менять свои показания? Я приказал арестовать Моро, лишь когда стало известно о его тайных встречах с Пишегрю и Кадудалем. Разве Англия не подсылала ко мне убийц?
– Сир, позвольте напомнить вам один разговор, имевший место в моем присутствии с мистером Фоксом [11] Чарльз Джеймс Фокс – сын лорда Холланда, симпатизировавший Великой французской революции и бывший сторонником сближения Англии и Франции.
. Вы тогда сказали: «Бурьенн, от этого честного человека я узнал, что английское правительство неспособно организовать покушение на меня. Мне нравится с уважением относиться к своим врагам».
– Вот о чем вы! – воскликнул Наполеон. – Я никогда не утверждал, что какой-то английский министр может вызвать к себе убийцу и сказать: «Вот деньги и кинжал, пойди и убей первого консула». Конечно, в это я не верю. Однако нельзя отрицать, что все, кто замышлял недоброе против меня, в той или иной мере были на содержании у Англии. Разве у меня есть в Лондоне люди, которые вредили бы английскому правительству? Я веду с ними честную войну.
Потом, вернувшись к теме Моро, Наполеон сказал:
– Он обладает многими хорошими качествами. Он храбр, но ему не хватает энергии. Он вял, изнежен, в армии он жил, как турецкий паша: утром и вечером курил кальян, любил поспать, обожал вкусно поесть. Он был очень ленив и не любил учиться, ни разу он не открыл ни одной книги. С тех пор как он уцепился за юбку мадам Моро, он стал конченым человеком. На мир он смотрел глазами жены и тещи, которые и втягивали его во всякие интриги. Ну не смешно ли! Ведь это я сам склонил его к этому браку. Мне сказали, что мадмуазель Юло – креолка, и я подумал, что в ее лице он обретет вторую Жозефину. Как же жестоко я ошибся!
Бурьенну, внимательно слушавшему императора, ничего не оставалось, как почтительно кивать головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: