Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами

Тут можно читать онлайн Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Теодор Флинн - Человек из Ларами краткое содержание

Человек из Ларами - описание и краткое содержание, автор Томас Теодор Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью.
Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.

Человек из Ларами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек из Ларами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Теодор Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Расследование зашло в тупик, и новости вроде тех, что приносил Чарли, настроения не улучшали. Долгие, терпеливые поиски того или тех, кто продавал оружие апачам, казалось, дали результат в Рокстоне. Но продолжения не последовало. Заперев склад на замок и затаившись, Даррах мог ничего не опасаться и ждать сколь угодно долго.

Возможно, конечно, что Дарраху было недосуг заниматься винтовками из-за приближающейся свадьбы. При мысли об этом Уиллу почему-то становилось не по себе. В том, что именно Дарраху рано или поздно достанется не только прекрасное ранчо, но ещё и Барбара Кирби, было что-то издевательски неприличное.

Он повернул голову. Прислушался. Издалека уже доносился пока ещё слабый, но с каждой секундой всё более отчётливый грохот копыт. Ещё немного — и вот уже над дорогой поднялось облако пыли, а потом из-за поворота появился первый всадник на сером коне. Едва узнав его, Уилл понял — предчувствия не обманули.

Он так и не сдвинулся с места, когда шумная, стремительная волна вкатилась во двор. Уилл знал и всадников, и лошадей. Люди Вэггомана. Каждый вооружён, каждый опасен, но опаснее всех тот, кто привёл их сюда — высокий, статный, с белыми усами.

Одежда в скатке за седлом. Чёрная шляпа дерзко сдвинута со лба. Что-то в нём изменилось, подумал Уилл.

И не к лучшему. В Коронадо Вэггоман показался ему человеком сдержанным, расчётливым, неторопливым. Сюда же, во двор чужого ранчо, он явился как предводитель небольшой, но настроенной воинственно армии. И в седле держался по-другому, с той дерзкой агрессивностью, что свойственна молодым и самоуверенным.

Кейт уже спешила через двор к незваным гостям. Заметила ли она произошедшую с Вэггоманом перемену?

Всадник круто осадил коня в двух шагах от Кейт. Гром копыт стих — другие, подтянувшись, тоже остановились и притихли, когда Уилл подошёл к Кейт.

— Я тебя сюда не приглашала! — громко, ничуть не тушуясь, заговорила хозяйка «Полумесяца». — И уж тем более этого бородатого громилу, которого ты держишь за управляющего. Убирайся и бандитов своих забирай с собой!

Вик Хансбро остановился за спиной хозяина. На Кейт он даже не взглянул. Вэггоман снял шляпу.

— Кейт, — сказал он сдержанно, но голосом не терпящим возражений, — мне сказали, что на моих телят ставят твоё клеймо.

Обвинение было брошено. Уилл сжал кулаки и взглянул на Кейт. Такой её он ещё не видел. Самая обычная, ничем особенным не примечательная женщина в простом коричневом платье, с растрёпанными седыми волосами и широким обветренным лицом, она вдруг как будто выросла и раздалась в плечах. «Гнев и оскорблённое достоинство преобразили её», — с восхищением подумал Уилл.

— Это постыдная ложь! — Голос хозяйки «Полумесяца» разнёсся по всему двору. — И ты, старый хрыч, прекрасно это знаешь!

— Со мной Том Куигби, — коротко ответил Вэггоман. — Поезжай с нами, если хочешь.

Устрашающих размеров грудь Кейт всколыхнулась. Густая краска гнева разлилась по лицу.

— Не знаю, что ты задумал, змеиное отродье, замшелый пень! Но ты прав, малыш! Я поеду с тобой! Вот только лошадей приготовим!

Глава 21

Кейт промаршировала к дому, а Алек Вэггоман, откинувшись в седле, окинул Уилла оценивающим взглядом.

— Я вот думаю, Локхарт, кто ты такой, — бесцеремонно бросил он.

— А я думаю, кто ты такой, — не повышая голоса, сказал Уилл. — Человек, который не способен отличить леди от скотокрада, должно быть слеп.

Каменное лицо на мгновение исказилось гневом, но за вспышкой ничего не последовало — железная воля обуздала темперамент. Вэггоман отвернулся, а Уилл направился к корралю, размышляя над тем, что же могло так задеть старика. Похоже, буйный нрав Дейв унаследовал именно от отца. И не исключено, что сам Вэггоман тоже способен на безрассудные поступки.

Кейт уже переоделась в широкую шерстяную юбку для верховой езды и легко, на зависть молодым, поднялась в седло. Хмурясь под серой мужской шляпой, она подъехала к Вэггоману.

— Ну, старый пустозвон, покажи мне, что у тебя украли.

Её отряд насчитывал всего лишь шесть человек, тогда как у Вэггомана было вдвое больше. Впереди ехал Вик Хансбро. Куигби, помощник шерифа, поравнялся с Уиллом. Они немного отстали от остальных.

— В чём тут дело? — негромко спросил Куигби.

Уилл пожал плечами, и помощник шерифа пристально взглянул на него.

— Знаешь, Локхарт, здесь ведь многие до сих пор в тебе не уверены.

— А ты?

— Я тоже, — сухо ответил Куигби. — В Рокстон-Спрингсе тебя задержали за убийство, в Коронадо подрался с Виком Хансбро, у тебя была причина застрелить Дейва Вэггомана. Да и револьвер с места убийства забрали твой, а не Дейва. — Он сплюнул и нахлобучил шляпу. — Люди считают, что ты вполне мог сделать крюк, застрелить Дейва и вернуться на ранчо...

— И что?

— Если бы ты подался в бега, я бы тебя нашёл. Но ты не сбежал. — Куигби задумчиво нахмурился. — Думаю, Локхарт, ты слишком умён, чтобы забирать свой револьвер.

— Спасибо, — усмехнулся Уилл.

— Но кто-то же взял, — напомнил помощник шерифа. — И Алек Вэггоман не успокоится, пока убийство его сына не повесят на кого-нибудь.

— Например, на меня?

— А на кого же ещё?

— Я так и думал. — Некоторое время Уилл ехал молча, потом сказал: — Я в «Полумесяце» человек новый, но хозяйку знаю. Интересно, что стоит за всем этим блефом насчёт краж скота?

Куигби замялся — тема определённо была не из тех, которые он предпочёл бы обсуждать.

— Вэггоман сам за мной прислал. Не думаю, что он стал бы блефовать. Скотокрадство — вопрос серьёзный.

— Что ж, посмотрим, — только и сказал Уилл.

Вик Хансбро уверенно прокладывал путь к верхним уступам Южного пика. Вскоре дубы и кедры сменились высокими соснами, опавшие иголки которых густо устилали землю. За небольшим извилистым каньоном с поросшими кустарником склонами открылся ручеёк, лениво бежавший между камнями, покрытыми зелёным мхом и серебристо-серыми лишайниками. В крошечной долине отвесные скалистые стены пронизывали яркие, жёлтые и красные полосы. Теперь тропа вилась между высокими, молчаливыми елями. Уилл заметил, что растянувшиеся цепочкой всадники тоже притихли.

Судя по напряжённому лицу Куигби, Уилл понял, что они приближаются к какому-то месту, где противостояние между Кейт Кэнадей и Алеком Вэггоманом должно достичь кульминации и решиться в пользу одной из сторон.

Выехав из сумрачной тени, они оказались на широком горном лугу, казавшемся золотым в ослепительно ярком солнечном свете и усыпанном тёмными фигурками пасущихся на нём животных. Впереди и выше виднелся крутой хребет, через который Уилл попал к долине Китайского ручья.

Память о встрече с Дейвом была ещё слишком свежа. Лежащая в перевязи рука заныла, словно предупреждая об опасности. Хансбро поднял руку, и все остановились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Теодор Флинн читать все книги автора по порядку

Томас Теодор Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек из Ларами отзывы


Отзывы читателей о книге Человек из Ларами, автор: Томас Теодор Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x