Ольга Елисеева - Белый ворон
- Название:Белый ворон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-6181-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Елисеева - Белый ворон краткое содержание
Белый ворон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В это самое время Браницких визитировал Бенкендорф. Он вернулся в Париж с очередным поручением для герцога Ришелье и вскоре уезжал обратно, не успев даже поприсутствовать на свадьбе друга. О чём горько сокрушался и так трогательно просил прощения, что хотелось его расцеловать.
Он привёз Михаилу окончательное решение государя. Александр Павлович не подписал отставку Воронцова, но разрешил бессрочный отпуск.
— Твоё фрондёрство произвело впечатление в свете, — сообщил другу Шурка. — Множество толков. Одни за тебя горой. Другие крайне осуждают.
— А ты? — Михаилу важен был его ответ. Бенкендорф подёргал себя за правый ус, покусал губу, а потом решился:
— Нужно быть тобой, чтобы так подчёркнуто блюсти свою честь. Возможно, у меня бы не хватило мужества разом отказаться от двадцати лет службы и швырнуть государю в физиономию свои награды. Правильно ты поступил или нет, время покажет. Но я с тобой, что бы ни случилось.
Они обнялись.
— Если бы ты только знал, как я рад за вас с Лизой. Познакомим жён, они у нас ангелы.
Михаил помрачнел. Подготовка к свадьбе шла своим чередом, однако что-то его всё-таки смущало. Лиза не выказывала особой радости. А Воронцов не мог пренебречь настроением невесты. Возможно, он и не мил ей? Тогда зачем они всё это затеяли?
— Слушай, Христофорыч, поговорил бы ты с ней, — вдруг сказал граф. — Барышни такие деликатные создания. Никогда нельзя поручиться, что у них на уме. Вдруг она совсем не хочет за меня замуж и мы совершаем ошибку? Я уверен, с тобой она будет откровенна.
У Шурки глаза на лоб полезли. Он всей душой был убеждён, что Михаил и Лиза созданы друг для друга. И так решительно стал втолковывать это Воронцову, что тот почти поверил. Однако, приехав в Сент-Оноре и засвидетельствовав Александре Васильевне почтение, Бенкендорф настоял на том, чтобы переговорить с Лизой наедине.
— Душенька, я мог бы быть шафером на твоей свадьбе, если бы не уезжал, — обратился он к ней. — Скажи ты мне на милость, что происходит? Вы с графом оба сами не свои.
Девушка кормила голубей на открытой балюстраде дома. Её рука с пшеном замерла в воздухе. Потом зерно посыпалось на каменные плитки, и она начала всхлипывать, размазывая пыльной ладонью слёзы по щекам. Бенкендорфу ничего не оставалось делать, как обнять её.
— Лиза, не нужно. Фу, какие глупости. Все невесты ревут и все потом довольны. Я знаю Мишу, он тебя никогда не обидит. Не бойся так.
Бенкендорф всё истолковывал в привычном смысле: девица дрожит от самой мысли о близости с чужим человеком. Он даже не догадывался, какая бездна разверзалась в её душе. От его искренней жалости и непонимания Лизе стало ещё хуже, и она, уткнувшись носом ему в плечо, рассказала всё. Коротко, сбивчиво, заливаясь слезами и употребляя выражения вроде: «мой долг» или «сердцу не прикажешь». Ей казалось, что сказанное должно потрясти Шурку и оттолкнуть от неё. Такой гадкой и преступной она себя чувствовала. Но Христофоров сын воспринял происходящее по-житейски просто. Была нужда тужить о каком-то, ей-богу, козле?
— Шурочка, что же мне теперь делать? — всхлипывала Лиза, прижимаясь лицом к его уже мокрой форме.
— Да что делать-то, душа моя? — он держал её очень осторожно, не позволяя себе ни малейшего лишнего движения. — Выходить замуж за достойного человека, рожать детей, быть счастливой. Выброси глупости из головы. А Раевского тебе больше видеть незачем.
— Но ты ничего не расскажешь графу? — встрепенулась она.
— Ни слова, — заверил её Бенкендорф. Ещё не хватало сбивать Мишку с толку! Сейчас же решит из благородных соображений вернуть невесте кольцо. Сломают себе жизнь, два дурака! В отличие от влюблённых, он прекрасно понимал, кто тут кому пара и у кого с кем на самом деле роман. А этому Раевскому он руки-то поотрывает! Ишь удумал — свезти невесту из-под венца! Да и Лиза ли ему нужна? Нужен скандал и публичное унижение графа. Неудачник-адъютант хочет отомстить начальнику. Только и всего.
— Он тебя завезёт и бросит, — строго сказал Бенкендорф Лизе. — Порядочные люди такого девице не предлагают. Не будет у тебя с ним никакого венчания. Один позор. Забудь про него. Это плохой человек.
Шурка умел удивительно просто расставить все по своим местам. Под его сиплый голос Лиза начала успокаиваться и наконец перестала плакать.
— Ну, будет, будет, — он вытер ей слёзы своим платком. — Ступай, готовься к свадьбе и выброси из головы лишнее.
Чёрт возьми! Как не вовремя он уезжал! Бенкендорф вовсе не был уверен, что его друзья сами справятся со сложившейся ситуацией, и ждал бед. Именно поэтому он посетил Раевского на квартире в Гро-Шене, которую тот занимал сначала как казённую, а накануне вывода войск стал снимать сам. Дорогой Бенкендорф мысленно поздравил Воронцова с тем, что его бывший адъютант не поселился на правах родственника в Сент-Оноре. Маячь он постоянно перед глазами Лизы, и ещё неизвестно, как бы она поступила. Проницательный Христофоров сын не знал, что это не было желанием самого Александра. Старая графиня решительно воспротивилась воссоединению племянника и племянниц под одним кровом, прямо заявив:
— Лиза нынче невеста, и пребывание молодого мужчины в моём доме может быть истолковано превратно. Побережём её честь.
Говоря это, Браницкая строго поглядывала на полковника, будто читала его мысли.
На улице Гро-Шене Раевский занимал три комнаты и принял незваного гостя в пристойного вида кабинете, где, судя по запаху, принято было курить. Бенкендорф представился, поблагодарил за разрешение сесть и начал беседу весьма вежливо:
— У меня до вас дело, Александр Николаевич. Оно не терпит отлагательства. И не может быть оглашено в свете. Даёте ли вы мне слово благородного человека, что всё останется между нами?
— Чем могу служить? — никакого слова Раевский давать не собирался.
— Речь идёт о старинных друзьях моей семьи, — проговорил Бенкендорф. Он не отказался бы закурить, но хозяин не предлагал. — А вернее, о Елизавете Ксаверьевне Браницкой.
Александр напрягся.
— Не понимаю, что связывает вас с моими родными, и почему вы считаете себя вправе заступаться за молодую графиню? — процедил он.
Это была проговорка. Гость ещё не изложил сути дела. Но, видно, полковник ожидал, что Лизу будут защищать от него.
— Вы хорошо себе представляете моё положение? — напрямую спросил Бенкендорф. — Даю вам один день, чтобы вы убрались из города и более не тревожили дом Браницких.
— Что?! — возмущению Александра не было предела. — Как вы смеете?
Он успокоился усилием воли, и Бенкендорф оценил умение собеседника взять себя в руки. Значит, этот человек холоден и весьма опасен у барьера.
— Вы не имеете права мне приказывать, — с расстановкой произнёс Раевский. — Я получил отставку и являюсь лицом партикулярным. Живу там, где хочу. Никто не может мне запретить...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: