Майкл Муркок - Византия сражается
- Название:Византия сражается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-132-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Византия сражается краткое содержание
Это Муркок в своем обличающем, богоборческом великолепии: мощный, стремительный обзор событий последнего века на основе дневников самого гнусного преступника современной литературы. Настоящее издание романа дано в авторской редакции и содержит ранее запрещенные эпизоды и сцены.
Византия сражается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
48
Правильно: Фредерик Содди (1877–1956) – английский радиохимик, лауреат Нобелевской премии (1921); создатель теории радиоактивного распада. Термин «изотоп» придумала в 1913 году Маргарет Тодд, которая была в гостях у Содди.
49
Капелька, малость ( фр., разг. ).
50
Литваки – территориально-лингвистическая подгруппа центральноевропейских евреев и исторически связанное с ними ортодоксальное течение в иудаизме.
51
Газет с таким названием несколько – большей частью это националистические эмигрантские издания 1920–1930 годов. Наиболее известен «Голос России», который в 1936–1938 годах, редактировал И. Солоневич. Видимо, антисемитская направленность газеты для повествователя важнее, чем соответствие сроков издания.
52
На самом деле строителем вертолета и первым человеком, поднявшимся в воздух на подобной машине, был один из братьев Корню, Поль (1881–1944). Полет состоялся 13 ноября 1907 года.
53
«Клубника а-ля Романов» – десерт из клубники со сливками и ликером «Куантро».
54
«Здравствуйте, мой юный друг». – «Здравствуйте, мсье. Как поживаете?» – «Ах, хорошо! Очень хорошо! А вы?» – «Спасибо, хорошо, мсье» ( фр. ).
55
Меня зовут ( фр. ).
56
«Круг» – завод шампанских вин в Реймсе, основанный в 1843 году. « Моэ Шандон» – один из крупнейших мировых производителей шампанского.
57
Высшие женские курсы. – система женского образования в России; в Петербурге с 1873 года работали Бестужевские курсы.
58
«Flight International» – британский авиакосмический еженедельник, издающийся с 1909 года. Старейший в мире журнал авиационной тематики.
59
Гленн Хаммонд Кертисс (1878–1930) – американский пионер авиации, известный в том числе и тем, что создал первый самолет, взлетающий с поверхности воды.
60
Сражение при Каллодене в северной Шотландии произошло 16 апреля 1746 года между шотландским ополчением и правительственными войсками. Шотландцы были разбиты.
61
«Катти Сарк» – один из самых известных клиперов, построенный в 1869 году. В настоящее время – корабль-музей.
62
Речь идет о Марии Башкирцевой (1858–1884), прославившейся как автор «Дневника».
63
Первый магазин Карла Фаберже в Петербурге располагался на Большой Морской (позднее в столице появились и другие магазины), магазин ювелирного торгового дома «Братья Грачевы» открылся на Невском в 1900 году.
64
Речь идет об апартаментах на верхнем этаже отеля «Десерт Инн» («Пустыня»), в которых Хьюз укрылся в 1966 году.
65
Яков Васильевич Виллье (1768–1854) – военный врач, создатель системы военной медицины в России.
66
Фирма Карла Хеншеля была создана в 1810 году, занималась, в частности, производством электрических локомотивов.
67
«Русское слово» – ежедневная дешевая газета в Российской империи. Издавалась с 1895 по 1918 год.
68
Пирожные по-венски – как правило, сдобные булочки.
69
«Боже, Царя храни!» – государственный гимн Российской империи с 1833 по 1917 год. Музыка – А. Ф. Львова, слова – В. А. Жуковского и А. С. Пушкина.
70
Движение искусств и ремесел ( Arts & Crafts ) – английское художественное течение Викторианской эпохи, участники которого занимались ручной выработкой предметов декоративно-прикладного искусства.
71
Очень рад ( фр. ).
72
«Я пью за твои успехи, дорогая… И абсент „Терминус“ дарует блаженство» ( фр. ). Упомянутый рекламный плакат был создан в 1892 году; на нем в образах арлекина и его дамы представлены более чем известные в те времена Коклен Бенуа-Констан и Сара Бернар. Последняя подала в суд на создателей рекламы, в результате плакат во Франции не использовался. Альфонс Муха (1860–1939) – чешский художник, яркий представитель стиля «модерн».
73
Любитель плотских удовольствий ( фр. ).
74
Жюль Лафорг (1860–1887) – французский поэт-символист; к числу «проклятых поэтов» его отнесли уже в XX столетии.
75
Строка из стихотворения Шарля Бодлера «Пейзаж»: «И созерцать церквей и труб недвижный лес» (пер. Эллиса).
76
Снег ( фр. ), в данном случае – «снежок», кокаин.
77
Шейлок – персонаж У. Шекспира («Венецианский купец»); Фейгин ( Фед- жин ) – персонаж Ч. Диккенса («Приключения Оливера Твиста»); Исаак – персонаж В. Скотта («Айвенго»). Первые двое отнюдь не положительные герои.
78
Израэль Зангвилл (1864–1926) – английский писатель и деятель еврейского движения; Бенджамин Дизраэли (1804–1881) стал премьер-министром Великобритании в 1868 году.
79
Пер. К. Бальмонта.
80
Дж. Г. Байрон «О, плачьте…» (из цикла «Еврейские мелодии»). Пер. Д. Михайловского.
81
Рэг, кекуок, кун-дэнс, слоу-дрэг – негритянские танцы, популярные на рубеже веков, в основном близкие регтайму.
82
В одном ряду перечисляются и большевистские издания, и модернистские журналы, и журнал «Новые миры», который редактировал Муркок в 1960‑х.
83
О. Мандельштам «Не веря воскресенья чуду…»
84
Мотор Лунделя в конце XIX века использовался в различных конструкциях электрических вентиляторов; это, пожалуй, единственный на тот момент способ его применения.
85
« Вейгуд» и «Отис» – старейшие компании по производству пассажирских лифтов.
86
Сливки общества ( фр. ).
87
Анатолий Владимирович Луначарский (1875–1933) – революционер, писатель, критик, нарком просвещения в 1917–1929 годы. Федот Михайлович Онипко (1880–1938) – российский политический деятель, депутат Учредительного собрания.
88
Родольф Салис (1851–1897) – создатель и владелец знаменитого богемного парижского кабаре на Монмартре «Le Chat Noir» («Черный кот»), открывшегося в 1881 году. В подражание «Коту» открывались подобные кабаре по всему миру.
89
Арт-кабаре «Привал комедиантов» открылось 18 апреля 1916 года.
90
Р. Киплинг «Отпустительная молитва». Пер. О. Юрьева.
91
Джордж Мередит (1828–1909) – один из крупнейших писателей Викторианской эпохи. В 14 лет его отправили в школу моравских братьев (гернгутеров) в Германии, там он провел два года.
92
Интервал:
Закладка: