Мишель Зевако - Тайны Нельской башни
- Название:Тайны Нельской башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7014-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Зевако - Тайны Нельской башни краткое содержание
Знаменитый французский писатель Мишель Зевако (1860–1918), чьи романы известны в России благодаря фильмам с участием Жана Маре и других замечательных актеров, дает свою версию драматических событий, произошедших в начале XIV века при дворе Капетингов, самой длинной династии французских королей.
Роман «Тайны Нельской башни» публикуется на русском языке впервые.
Тайны Нельской башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На мгновение Маргарита застыла, словно окаменев от изумления.
Затем черты лица ее исказились. Мертвенно-бледная, она начала пятиться, не сводя выпученных глаз с этих двух лиц, одно из которых было ужасно печальным, а другое – пылало ненавистью, притом что оба походили на посмертные маски.
Маргарита резко поднесла руки к глазам, и ее пробила икота. Захлебываясь словами, королева прохрипела:
– Филипп и Готье д’Онэ! Призраки Нельской башни!
Буридан даже не пошевелился. Зловещая тишина повисла над этой сценой.
Маргарита Бургундская продолжала отступать до того момента, пока не оказалась прижатой к стене. По пути она задела стол, который пошатнулся: звон оловянных кувшинов и кубков был единственным шумом, раздавшимся в тишине, но никто из присутствующих не обратил на него внимания.
Они переживали незабываемую минуту тревоги.
Маргарита – в остром ужасе от этого видения, которое, благодаря суевериям того времени, казалось возможным, правдоподобным, соответствующим тем истинам, что сейчас выглядят смехотворными.
Буридан, вне всякого сомнения, отравленный – ожидая той секунды, которая унесет его в небытие.
Филипп – с любовью в сердце, любовью, которая, казалось, восторжествовала в нем над всем – презрением, гневом, беспокойством об умирающем друге…
Готье – бормоча глухие проклятия и спрашивая себя, как лучше убить эту женщину: ударом ножа или попросту задушив…
Это длилось с минуту.
И тогда, в этой мрачной тишине, Маргариту охватило то непреодолимое любопытство, которое возникает лишь с мыслями об иной жизни. Ей захотелось вновь взглянуть на призраков! Она опустила руки и увидела…
Увидела приближающегося к ней Готье.
И Готье со зловещим смехом говорил:
– А тебя не хватало на этом празднике, Маргарита! Послушай: не может же Буридан уйти из этого мира в одиночку! Ты составишь ему компанию! Эй, Буридан! Какая честь для тебя! Ты принимаешь смерть вместе с королевой, и какой королевой!
И Готье набросился на Маргариту.
Филипп, бледный, как привидение, даже не сдвинулся с места, только закрыл глаза, чтобы не видеть происходящего.
И тут королева от суеверного страха перешла к страху реальному. Она поняла, что Филипп и Готье – каким чудом, этого она сказать не могла! – избежали смерти, как-то выбравшись из мешка Страгильдо! Поняла, что они очень даже живы! И теперь Готье собирается ее убить!
– Буридан! Буридан! – завопила она. – Защити меня! Не дай мне умереть!..
– Скорее! Скорее, господа! – раздался вдруг чей-то хриплый и запыхавшийся голос.
Все – даже Филипп, даже Готье – обернулись на распахнувшуюся дверь.
– Ланселот! – воскликнул Буридан.
– Скорее! – повторил Бигорн. – Через секунду будет уже слишком поздно!..
– Не раньше, черт возьми, чем она понесет наказание! – прорычал Готье, и его рука опустилась на горло королевы.
– Готье!
– Что?..
Филипп был уже рядом с Готье.
Братья переглянулись. Или, по крайней мере, Филипп посмотрел на Готье. И, вероятно, была в этих глазах такая мольба или угроза, какие вырываются из глубины души в исключительные минуты, когда вся проблема той или иной ситуации сводится к этим двум словам: жить или умереть, и когда все прочее в счет уже не идет.
Да, должно быть, в этом взгляде, брошенном одним братом на другого, было нечто ужасное, так как Готье медленно разжал хватку и, зарычав, словно тигр, запустил обе руки в свою пышную шевелюру, мотнул головой и, выкрикивая проклятия, бросился к двери.
– Вперед! – промолвил Бигорн.
Маргарита осела на пол и тут же потеряла сознание – то ли от страха, то ли в результате того мощного давления, которое оказали на ее горло пальцы Готье.
Филипп опустился рядом с королевой на колени, склонился над ней, и его ледяные губы коснулись губ Маргариты.
– Клянусь святым Варнавой, пора уходить! – проревел Бигорн.
Буридан перехватил Филиппа поперек тела, приподнял, вырвал из этого смертельного поцелуя и потащил к выходу… Через пару секунд все были уже в зале первого этажа башни, и Бигорн с безмолвным смешком продемонстрировал им три трупа, лежавших на плиточном полу, затем насмешливым жестом указал на закрытую дверь в глубине, в которую яростно ломились слуги королевы.
Казалось, дверь едва держится под ударами палиц.
– Видите, явно пора уходить! – заметил Бигорн.
Едва друзья оказались снаружи, дверь наконец поддалась, и с дюжину человек во главе со Страгильдо, ворвались в зал.
XXXIII. Сражение Бигорна с грифами
Произошло же следующее: войдя в башню вместе с Мабель, которая тут же устремилась к лестнице, Ланселот Бигорн в нерешительности остановился прямо за порогом.
Где искать Буридана?
В каком помещении его держат?
Этого Бигорн не знал совершенно, но тот особый инстинкт, что присущ всем авантюристам, подсказал ему, что в такой башне, как эта, темницу скорее следует искать среди подвальных помещений, нежели на верхних этажах.
Вот только как спуститься в подземелье?
Размышляя так, Ланселот Бигорн стоял в паре шагов от человека, что открыл дверь. То был могучий малый, который не сводил с него глаз: подозрение было правилом в этом месте. По истечении нескольких секунд здоровяк спросил:
– Вы вошли с той женщиной, что назвала пароль, стало быть, у вас тоже дела наверху?
– Наверху или внизу – точно не знаю, – отвечал Бигорн.
Человек смерил его озадаченным взглядом.
– Все же проводите меня вниз, – попросил Бигорн. – На верхних этажах башни – прекрасная, кстати, башня, скажу вам по чести! – я уже бывал, так что, полагаю, дела зовут меня вниз.
– Хорошо, – промолвил здоровяк, чьи подозрения, похоже, уже переросли в уверенность.
Свисток, неожиданно поднесенный им к губам, издал пронзительный звук, который, впрочем, почти тотчас же оборвался, – Бигорну хватило пары мгновений, чтобы выхватить кинжал и вонзить его крепышу в горло.
– Черт! – пробормотал Ланселот. – Похоже, убил. До чего ж тяжелый, скотина! Ну же, друг, поддайся, не нужно этих церемоний…
С такими словами он оттащил раненого, а скорее всего, мертвого охранника в угол зала, после чего проворно отскочил вглубь помещения, к двери, что смотрела прямо на входную.
– Свисток у этого парня, – проворчал он, – был явно не для того, чтоб созывать воробушков. Если кто сейчас сюда и подлетит, то какой-нибудь гриф, но…
Закончить мысль ему не дали. По каменной лестнице поспешно сбежал человек, остановился посредине зала и прокричал:
– Ну, что еще?..
– Ничего, дружище, или почти ничего, – ответил Бигорн, прыгнув на вновь прибывшего, который, оказавшись захваченным врасплох, так и не успел парировать удар. Он лишь увидел, как блеснуло лезвие клинка, упал, – и все было кончено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: