Владимир Буртовой - Караван в Хиву

Тут можно читать онлайн Владимир Буртовой - Караван в Хиву - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Буртовой - Караван в Хиву краткое содержание

Караван в Хиву - описание и краткое содержание, автор Владимир Буртовой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство. И вот, пройдя степи и пески, купцы попадают в Хиву. Казалось бы, опасности позади, но нет, все только начинается – долгая, словно в заточении, жизнь в восточной столице.
Данное издание – вторая часть трилогии о событиях накануне и в период Крестьянской войны под предводительством Емельяна Пугачева.

Караван в Хиву - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Караван в Хиву - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Буртовой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кайсар-Батыр, оглаживая своего коня, негромко сказал Мурзатаю:

– Не будем торопиться покидать воду. Совсем плохо станет, если ханский скатертник увяжется за нами доглядчиком до колодцев у большого озера.

Мурзатай пригоршней черпал воду и плескал на склоненную шею жеребца, смывая пыль с гривы, время от времени выжидательно косился на хивинцев – беспечно смеются нукеры Елкайдара, чуть в стороне поят своих коней.

– Если Елкайдар задержится, чтобы подсмотреть, какую дорогу мы себе выберем, сделаем вид, что становимся лагерем до следующего дня. Снимем походные котлы ужин готовить, – принял решение Мурзатай, помолчал некоторое время, обдумывая что-то, и совсем тихо добавил: – А останется и на ночь – твои нукеры свяжут доглядчиков, силой поведем с собой через пески вплоть до каменной крепости на той стороне пустыни. А там отпустим с миром, вернутся сами, ничего с ними не приключится.

Однако Елкайдар постоял недолго, в нетерпении покрутил коня над обрывом, подъехал и с улыбкой на жестких губах попрощался с Эрали-Салтаном и Мурзатаем, пожелал каравану счастливого пути в свои кочевья:

– Будем ждать вас, почтенные посланцы, в благословенной Хиве с дорогой нам будущей госпожой Матыр-Ханикей. Да будет счастлив ваш путь в этих песках.

– На все воля Аллаха, – отозвался Эрали-Салтан, отвечая легким поклоном на поясной поклон хивинца. Елкайдар с загадочной улыбкой добавил к словам молодого киргиз-кайсака:

– И воля наших пресветлых повелителей. – Отъехал снова на левый берег русла, махнул рукой наемникам следовать за ним и поспешил удалиться на восток.

– Змей ползучий! Да наступит тебе на голову верблюд ногой! – проворчал Кайсар-Батыр. Эрали-Салтан, которому Мурзатай до сего часа не говорил о подозрениях, вызванных поведением Елкайдара, с укоризной бросил старшему нукеру:

– Зачем говоришь так непочтительно о старшем? – увидел, что и Мурзатай смотрит с ненавистью, как клубилась пыль за резвыми скакунами, уносившими всадников в сторону еле различимого отсюда старого Урганича.

Подъехал Малыбай, быстро оценил ситуацию и спросил:

– Неужто еще какую пакость умыслил ханский стервятник? – Оглянулся на пропавших за пылью хивинцев, посмотрел на ровную полупустынную с редкими, разбросанными по ложбинкам кустами саксаула, сплетенными в клубки шарами перекати-поля. Шустрые по первому предвесеннему теплу серо-зеленые ящерицы то и дело скатывались с песчаных бугорков и исчезали в неприметных норках за комьями глины или в подкореньях саксаула.

Мурзатай коротко рассказал Эрали-Салтану и Малыбаю о том, что стало им известно про хивинцев и одноглазого дервиша, потом подозвал к себе караван-баши. Каландар, сутулясь, опустил глаза на сцепленные у пояса пальцы, степенно выслушал старшего в посольстве, подумал, прикидывая предстоящую дорогу по Шамской пустыне, сказал свое мнение:

– Миновать колодец у Барса-Кельмес можно, почтенный Мурзатай. Но надо теперь же запастись водой во все сосуды… Коней потеряем, слабые верблюды упадут под тюками. Если спрямим дорогу и пойдем через пески, можно дойти до колодца у каменной крепости по ту сторону пустыни.

Мурзатай распорядился вылить из больших бурдюков купленное в Хиве кунчарное масло, из кувшинов высыпать пшено и горох.

Малыбай едва ли не со стоном в груди – шел в Хиву «искать даров божьих», как писано в Коране о купеческом промысле! – высыпал пшеницу из объемистого бурдюка. По пояс вошел в воду и наполнил сосуд. Один из нукеров помог приторочить бурдюк рядом с тюками хивинских товаров. Наполнил походную саба, крепко заткнул деревянной пробкой горлышко. Нукеры, садясь в седла, осматривали тоже раздутые притороченные к седлам бурдюки, а в руках у каждого полное кожаное ведро воды – напоить коня на первой остановке, сберегая воду в бурдюках.

Проводник Каландар молча направился в голову каравана. Уходили от старого русла, изредка озирались на густые заросли саксаула, тарангульника, на редкие карагачи, которые уцелели вдоль протоки Амударьи. Темные ветки деревьев покрывались набухшими почками, чувствовалось приближение весны и в этих местах.

Шли бережно, на остановках костров не жгли, верблюды получали роздых на четыре часа, и еще до восхода солнца караван беззвучно отмеривал копытами песчаные версты – Мурзатай распорядился поснимать с верблюжьих шей звонкоголосые колокольчики. А вокруг пески и пески, изредка черный низкорослый саксаул по солончаковым низинам, колючки, иногда попадались огромные ящерицы – вараны, да бессменные стражи неба над песком – коршуны, так же бесшумно распластав крылья, парили над мертво-неподвижными песчаными барханами Шамской пустыни.

В монотонном гнетущем безмолвии, под горячим уже в полдень весенним солнцем прошли четыре изнурительных пустынных перехода. Опустошили и побросали в песках тяжелые кувшины, коням давали утром чуть больше половины ведра воды, людям по пиале утром и на ночь… К вечеру четвертого дня путь каравану пересекла свежая, ветрами не сглаженная густая тропа. Ее проложили на барханах многочисленные конские копыта – и ни одного следа верблюжьего! Мурзатай подозвал к себе Эрали-Салтана и Кайсар-Батыра. Стояли, внимательно вглядывались в отпечатки и молчали, словно каждый боялся высказать догадку, опасную для судьбы каравана. Старший нукер заговорил первым:

– Не купеческий караван прошел – верховые сегодня поутру были здесь, потому как ночью дул сильный ветер, он бы замел следы. И путь держат на колодец у каменной крепости. А идут по левую руку от нас, со стороны озера Барса-Кельмес. Ждите меня здесь, след посмотрю дальше.

Кайсар-Батыр перевалил через ближний бархан, проехал по истоптанному песку минут десять, потом живо соскочил с коня, поднял и отряхнул от песка обломок стрелы с черным оперением. Поспешно возвратился к каравану.

– Нукер варана зачем-то подстрелил, из озорства, должно быть. Там кровь на песке осталась. Вытаскивал стрелу, да сломал ее. Наконечник взял, а древко бросил. – Кайсар-Батыр вытер рукавом халата взмокшее от жары лицо.

По худощавым щекам Эрали-Салтана прошла напряженная судорога. Он в бешенстве погрозил плетью в сторону юга:

– Не дождались шакалы добычи у Барса-Кельмес, теперь стерегут у каменной крепости! Что делать будем, достойный Мурзатай-ага? Может, штурмом возьмем колодец?

– Бессмысленное дело, – возразил Кайсар-Батыр. – У них кони свежие, напоенные, а наши вот-вот лягут на песок. Да и числом их вдвое больше, чем моих нукеров – стрелами со стены побьют.

Мурзатай вынул влажный от постоянного пользования платок, утер лицо, шею, позвал к себе проводника.

– Дойдем ли, Каландар-ага, до подножья горы Юрняк, к родникам, где останавливались, идучи в Хорезм?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Буртовой читать все книги автора по порядку

Владимир Буртовой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Караван в Хиву отзывы


Отзывы читателей о книге Караван в Хиву, автор: Владимир Буртовой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x