Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 2.
- Название:Записки Флэшмена. Том 2.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Фрейзер - Записки Флэшмена. Том 2. краткое содержание
Писатель скончался в январе 2008 г. от рака.
Сайт о Гарри Пэджет Флэшмене (рус.) - Из биографии «героя»
Гарри Пэджет Флэшмен, бригадный генерал армии Ее Величества королевы Виктории, родился в городе Эшби, Англии в 1822 г. После изгнания в 1839 г. из школы в Рагби поступил в 11-й драгунский полк, начав тем самым свою головокружительную карьеру. Волей автора его бросало в самые "горячие" углы викторианской империи: он участвовал в Крымской войне, в афганских войнах, в подавлении восстания сипаев в Индии, побывал на Борнео и Мадагаскаре, в американских прериях и на золотых приисках Калифорнии. По своему характеру вобрал в себя все самые существенные признаки антигероя. Он был коварен, лжив, подл, беспринципен, труслив, и вдобавок, гордился всем этим. Благодаря всем этому, а также недюжинному везению, ему всегда удавалось выходить "сухим из воды", получая за каждую очередную кампанию новые награды и чины. Его трезвые и правдивые описания всех событий, которые он наблюдал за время своей бурной жизни, делают его мемуары бесценным шедевром своей эпохи. Флэшмен дожил до глубокой старости и скончался, окруженный почетом, в 1915 году.
Записки Флэшмена. Том 2. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
318
Так назывался европейский район Шанхая.
319
Тангин — малагасийский яд. — Примеч. Дж. М. Ф.
320
Чоу-чоу — мощный водоворот. — Примеч. Дж. М. Ф.
321
Достопочтенный Ф.У.Э. Брюс был в свои сорок шесть дипломатом с серьезным опытом, послужив в Южной Америке, Египте, Гонконге (в качестве колониального секретаря), на Ньюфаундленде (в качестве губернатора) и в Китае — будучи первоначально секретарем своего брата, а с 1858 г. суперинтендатом торговли и чрезвычайным послом в Китайской империи.
322
Джек Кэд — предводитель крестьянского восстания в Англии в 1450 г. Уот Тайлер — вождь крупнейшего в истории Англии народного восстания в 1381 г.
323
Синг-сонг — китайский мюзик-холл. — Примеч. Дж. М. Ф.
324
Бандобаст — конгломерат, организация (хинд.). — Примеч. Дж. М. Ф.
325
Около 160 фунтов по тогдашнему курсу. — Примеч. Дж. М. Ф.
326
«Знаменщик» — солдат-гвардеец из племенных маньчжурских войск.
327
Ван — князь, принц. — Примеч. Дж. М. Ф.
328
От англ. «lade» — груз, ноша.
329
Бинтование ног — обычай, практиковавшийся в Китае с начала X до начала XX века. Деформированные миниатюрные ступни считались красивыми и были данью моде. Полоской материи девочкам привязывали к ступне все пальцы ноги, кроме большого, и заставляли ходить в обуви малого размера, отчего ступни значительно деформировались, иногда лишая возможности ходить в будущем.
330
Фан-ки — иностранец. — Примеч. Дж. М. Ф.
331
В битве при Флоддене (1513) англичане нанесли сокрушительное поражение шотландцам. Сражение завершилось жуткой резней, в которой погибло более десяти тысяч шотландцев, в том числе король Джеймс и высшее духовенство.
332
Гай Фокс — заговорщик, пытавшийся взорвать Лондонский парламент в XVII веке.
333
Тетушка Джемайма — негритянский фольклорный персонаж, женский аналог дяди Тома.
334
Если судить по опыту преподобного Александера Уильямсона, останавливавшегося в подобном заведении во время путешествия по Северному Китаю по делам Национального библейского общества Шотландии, «Гостиница Совместного Процветания» являлась совершенно типичной в своем роде. Записки Уильямсона, как и Джона Скарта являются превосходным источником о Китае того времени. Содержащиеся в них наблюдения и описания общественной жизни, обычаев, порядков, заведений, костюмов, еды, преступлений, наказаний и прочего весьма сходятся с воспоминаниями Флэшмена. Мистер Уильямсон обладал острым глазом на детали и бойким пером. Так, китайцы у него люди «недалекие, самодовольные и надменные», которые взирают на европейцев, как на гневливых, умственно неполноценных полудикарей, «с коими следует обходиться как с собаками или непослушными детьми». Он жестоко разносит китайцев за аморальность: «Тайные вертепы порока существуют в каждом городе», на больших же дорогах «не требуется никакой маскировки». Скарт питает особое пристрастие к деталям и наделен образным слогом. Скажем, профессиональных плакальщиков он называет «скорбящие по найму». Эти и многие другие европейские писатели подтверждают укоренившееся у Флэшмена впечатление об убежденности китайцев в превосходстве над всеми остальными расами, которых они рассматривают как своих данников.
335
«Всегда есть что-то новое» (лат.).
336
Профессиональные бандиты, пираты и члены тайных преступных обществ время от времени присоединялись к тайпинам наряду с прочими мятежниками против маньчжурского режима, чтобы отпасть снова по причине строгих религиозных и социальных порядков, установленных революционерами, а также потому, что обычный грабеж приносил больше выгод. Некоторые из разбойников продолжали действовать в качестве вспомогательных сил, среди них известны две женщины-атаманши, одну из которых звали Сю-Чжень.
Именно одно из подразделений триад, Общество Маленьких Мечей, овладело Шанхаем в 1853 г. — деяние, ошибочно приписанное Флэшменом тайпинам. На деле Маленькие Мечи провозгласили свою приверженность к тайпинам, но последние отреклись от них «по причине аморального поведения и дурных наклонностей» и тем самым упустили возможность завладеть важнейшим портом.(См. Г.Б. Морз «Международные отношения Китайской империи», т. I 1910 г.)
337
Сообщение Флэшмена об ужасной армии тайпинов согласуется с другими современными описаниями в части того, что касается вооружения, мундиров, организации, тактики, черных флагов и т.п. (Особо рекомендую Огастеса Линдли и прочие источники, упомянутые в Приложении 1.) Но один из выдающихся военных авторитетов расходится с ним в оценке дисциплины повстанцев. Уолсли, посетивший Нанкин годом позже, нашел тайпинов «необученным, недисциплинированным сбродом», вся сила которого заключается в том, что имперская армия еще хуже. При всем этом Уолсли испытывал глубокое восхищение китайцами, в которых видел «будущих повелителей мира». В его представлении Армагеддоном обещает стать грядущее столкновение между Китаем и Соединенными Штатами, «стремительно занимающими место самой могущественной в мире силы. Хвала Небесам, что в Америке говорят на английском». (См. Уолсли «История жизни солдата», 1903 г.)
338
Эпиграмма поэта Елизаветинской эпохи Джона Харингтона (1561—1612). Перевод С.Я. Маршака.
339
«Всегда верен» (лат.).
340
Город птиц на облаках — из комедии Аристофана «Птицы». — Примеч.авт.
341
Видимо, все революции похожи, и современный читатель, без сомнения, обнаружит немалое сходство между государством тайпинов и коммунистическим Китаем. Движение тайпинов было, разумеется, социалистическим (рискуя навлечь уничтожающее негодование, можно сказать, что иные аспекты современной (книга была опубликована в 1985 г.) советской жизни в значительно большей степени уходят корнями в царскую Россию, чем это хотелось бы признать новым российским лидерам). Здесь не место останавливаться на этом, довольно будет сказать, что изречения Небесного Повелителя принимались не с меньшим воодушевлением, чем афоризмы Председателя Мао десятилетиями позже. (Доктора Сунь Ятсена, основателя Китайской Республики, можно рассматривать как любопытное связующее звено между Государством Небесного Благоденствия и современным Китаем: он был племянником (один историк утверждает, что сыном) мятежника-тайпина и в начале своей карьеры описывал себя как «нового Хун Сюцюаня», который изгонит маньчжуров прочь.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: