Владимир Зарвин - Иголка в стоге сена
- Название:Иголка в стоге сена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Зарвин - Иголка в стоге сена краткое содержание
Иголка в стоге сена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флориан скрипнул зубами. Мысль о невиновности Дмитрия его отнюдь не радовала. Он так хотел разоблачения Бутурлина, а выходило, что его счастливый соперник — добрый малый, действительно спасший княжну от бесчестия и смерти.
Как же теперь поступить Флориану? Сказать Эвелине правду и тем самым толкнуть ее в объятия московита или, используя случай, утопить ненавистного соперника?
На миг Флориан испытал жгучее желание зашвырнуть злосчастный обломок подковы подальше и забыть о нем, чтобы никакая сила не смогла оправдать Бутурлина в глазах Воеводы.
Однако сделать это ему помешала воспитанная с младенчества шляхетская честь. Он был готов сразить соперника в поединке, но не мог опуститься до подлости.
Поступить, как подсказывала неприязнь к московиту, значило для него навсегда потерять уважение к самому себе.
Да и речь шла не только о любовном соперничестве. Флориан разумел, что, возводя напраслину на Бутурлина, он будет покрывать истинных убийц Корибута.
«Не время нынче для личных ссор и споров, — сказал он себе, поборов минутное искушение избавиться от нежданной находки, — скрестить клинки с московитом я всегда успею. Но за чужие грехи он отвечать не должен! Как бы там ни было, дядя узнает о немецкой подкове!»
— Может, господину от меня что-нибудь нужно? — прервал раздумья Флориана кузнец. — Подков из немецкого железа у меня нет, но и мои неплохо ходят!
— Ты мне и так уже помог! — ответил Флориан, бросив кузнецу серебряную монету. — И еще, отдай мне сию железку. Для многих она может оказаться дороже золотого слитка!
Ветер свистел у Флориана в ушах, сковывая лицо ледяным дыханием, но молодой шляхтич не замечал стужи. Он спешил со своим отрядом в Самбор, неся Воеводе важную весть, и ничто не могло удержать его в пути…
ГЛАВА № 26
…Еще затемно отряд Бутурлина покинул гостетеприимный схрон и по дну оврага, уходящего вглубь Старого Бора, двинулся на север. Там, по словам старого Тура, обитали люди, способные помочь с поимкой Волкича.
Зверолов и его семья, ютившаяся в трех хижинах посреди чащи, не раз пользовались помощью седоусого казака, владевшего тайнами врачевания разных недугов.
Полгода назад, во время ловли медведя, глава семейства звероловов повредил плечо, и у него стала сохнуть рука. Семье, лишившейся главного добытчика, грозил голод, но случившийся поблизости Тур предотвратил беду, вправив пострадавшему вывихнутый сустав и смазав плечо целебной мазью.
Зверолов не остался в долгу. С того дня, как казак оказал ему помощь, на столе лесной вольницы не переводились мед, оленина, а иногда и крепкая хмельная брага. Умел быть благодарным и старый Тур.
Время от времени он наведывался к своему приятелю, чтобы оказать посильную помощь: сварить из трав снадобье против жара, едва не свалившего младшего сына, принять роды у жены вместо повивальной бабки, к коей пришлось бы ехать за тридевять земель в мороз и пургу.
— Так ты и роды принимать умеешь! — изумился Бутурлин, услышав рассказ Тура о его знахарских похождениях. — Где же ты всему этому научился?
— У деда перенял! — ответил казак не без гордости. — Он был великим знахарем, слава по всей округе гремела. И людей врачевал, и скотину, от любой хвори знал средство. Зубную боль снимал травяными отварами, сглаз, порчу умел отводить.
У него и самого в шестьдесят лет рот был полон зубов, потому что корни нужные жевал. Ежели интерес будет, я тебе об этих корешках потом расскажу. Знание за плечами не носить, а когда-нибудь пригодится.
Средство есть от каждой болезни, понимать лишь нужно в травах. Дед-то мой изрядно ведал. И от неплодия женского, и от слабости мужской снадобья варил. Многим они помогали. Многим, но не всем. Чутье у деда было от Бога. Видел он, кому впрок пойдет врачевание, а кому — нет. И дело тут не в силе хвори — он самые тяжкие недуги брался лечить.
Но если была в человеке гниль какая: жадность непомерная, или тяжкий нераскаянный грех — такого дед отправлял восвояси. Говорил: «сперва исцели душу, а после плоть приходи лечить!» За то и пострадал…
Заехал к нам в слободу один пан, не то чтобы из высшей знати, но спеси, что у Князя. Силу мужскую, видать, на горничных растратил, а может, из-за хвори какой потерял.
Говорит деду с порога: «Вернешь утраченное — червонцами осыплю!»
А дед до червонцев не был жаден — деньги брал только с богатеев, да и то кто сколько даст. Поглядел он шляхтичу в глаза, говорит: «Не сердись, вельможный пан, не возьму я твоих денег, потому что снадобья мои тебе не помогут. Много тяжких грехов на твоей душе, судеб изломанных, крови невинной. Пойди покайся перед Богом, поживи в постах да скудости год-другой, а там поглядим, может, и вернут тебе силу, мои травы!»
Рассвирепел шляхтич, взыграла черная кровь! Потянул саблю из ножен.
Заорал: «Ты еще, холоп, будешь меня уму-разуму учить? Вот велю тебя жолнежам высечь — мигом поймешь, кто должен поститься, а кто — жить в скудости!»
Ну, он за свою саблю схватился, а дед — за свою. Вольный дух ведь оскорблений не терпит! Да только дед один был, а шляхтича жолнежи сопровождали числом не меньше десяти. Ринулись они на моего старика, что собаки на медведя. Двоих он зарубил, остальные — его.
Я, тогда еще мальчишка, хотел помочь деду, бросился на жолнежей с топором, да что им топор в руках десятилетнего!
Звездонул меня один из них сабельным крыжем по башке — я на полу и растянулся. Видно, не захотел слуга панский лишний грех брать на душу, раз не пустил в ход клинок. Да мне и удара крыжем хватило, чтобы сознание утратить.
Когда в себя пришел, хижина уже пламенем занималась. Чтобы следы замести, чертов лях решил нас поджечь. Сам уже не помню, как из огня спасся, видно Бог где-то рядом был!
Так я и остался в десять лет сиротой неприкаянной. Родители-то мои полегли за год до того, в годину татарского набега, так что дед мне заменил и отца и мать. Эх, рано он ушел! Не всему успел меня научить из того, что ведал. До многого пришлось самому доходить, но кое-что ко мне все же перешло от деда с его смертью. Я стал загодя чуять опасность…
— Да, нам его чутье не раз жизнь спасало! — подтвердил слова побратима Газда. — Без его чутья мы прошлой ночью ни за что бы схрон в пургу не отыскали. А вражескую засаду он чует за версту!
— А я думал, что опасность у вас чует Чуприна, — улыбнулся Бутурлин.
— Да, он у нас многое чует, — согласился, кивнув седым чубом, Тур, — особо чуток к запаху жареной свинины и браги. Тут ему равных нет! А что до ляшеских засад, то здесь меня чутье не подводит. Вот только не могу я разглядеть в человеке зло с первого взгляда, как дед мой умел. Потому и присматривался долго к тебе, московит, что не мог понять, так ли ты благороден, как показался мне при нашей первой встрече.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: