Альфред де Бре - Кровь баронов

Тут можно читать онлайн Альфред де Бре - Кровь баронов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред де Бре - Кровь баронов краткое содержание

Кровь баронов - описание и краткое содержание, автор Альфред де Бре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Центральная Европа эпохи средневековых смут; страны, раздираемые распрями феодалов и бунтами простого народа — таков сюжетный фон романов, вошедших в очередной том сериала «Орден». В центре произведений — судьба мужественных девушек, слово и красота которых противостоят оружию обезумевших от крови мужчин.

Кровь баронов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь баронов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред де Бре
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивленный взгляд невесты как будто смутил трактирщика.

— Неужели ты не видишь, что они пьяны, — сказала она с досадой, указывая на семь или восемь крестьян, которые; усевшись вокруг стола, вели самый оживленный разговор.

За другим столом, стоявшим в самом темном углу залы, сидело двое людей, одетых в купеческое или мещанское платье. Нахлобучив на глаза шляпы с широкими полями, они уселись так, что лиц их нельзя было разглядеть, и говорили шепотом. Наконец, в противоположном углу, сидел крестьянин за бутылкой вина. Он сидел, опершись локтями на стол; голова его лежала на руке, и черты его лица невозможно было рассмотреть.

Иеклейн недоумевал, не зная, что делать. Один из крестьян сказал в это время тихо, поднимая свой стакан:

— За возрождение Башмака, друзья, каково бы ни было его новое имя!

Башмак было название первого восстания крестьян против дворянства. Его назвали так, потому что в то время крестьяне имели право носить только башмаки тогда как сапоги и ботинки считались исключительно дворянской обувью.

Иеклейн не расслышал слов старого крестьянина, но очень ясно слышал заявление сочувствия его товарищей, которые подняли крик и застучали стаканами по столу.

— Вы слишком шумите, друзья, — сказал трактирщик, подходя к ним.

— Кто заплатил деньги, — отвечал один из пивших.

— Тот и пей, а стучать не приходится! — перебил Иеклейн, мгновенно выходя из себя.

— У твоего отца слух был что-то не так нежен, любезный друг, — пробормотали другие крестьяне.

— Отец поступал по-своему, а я делаю по-своему. К тому же поздно, вам всем далеко идти, и я советую вам отправиться в путь.

— Поставь-ка нам еще две бутылочки этого дешевенького рюдейсгеймера.

— Нет, я жду приезжих, и вам пора отправляться.

— Мы уйдем, когда захотим, — отвечал несколько подпивший крестьянин. — Ведь у тебя трактир? Стало быть, когда честно расплачиваются…

— Вот новости, — заговорили другие, — мы имеем право оставаться здесь, сколько нам будет угодно, под самым твоим носом, дружок Иеклейн!

— Ну, а я вам говорю, что я здесь хозяин, и что вы сейчас отсюда уйдете! — вскричал взбешенный Иеклейн.

— Не ты ли нас вытолкаешь? — спросил толстый крестьянин, весом по меньшей мере в двести фунтов и по-видимому чрезвычайно сильный.

— Да я, — сказал Иеклейн, — и начну с тебя любезный друг. Отвори дверь, Гертруда, — крикнул он служанке, которая повиновалась, дрожа всем телом.

Марианна хотела вступиться, но это еще больше разозлило Иеклейна.

Как только дверь была отворена, он повторил крестьянам свою просьбу удалиться. Они отвечали ругательствами и шуточками, которые окончательно вывели трактирщика из терпения. Он бросился на толстого крестьянина, который поддразнивал его, и схватил его за шиворот и за пояс панталон; потом, несмотря на отчаянное сопротивление, он поднял его, дотащил до двери и выкинул на улицу.

В свалке Иеклейн получил несколько пинков, а казакин его украсился несколькими прорехами.

По-видимому Иеклейн очень заботился сегодня о своем наряде, потому что тотчас попросил Марианну зашить разодранный рукав.

— А ты, Франц, — обратился он к своему лакею, — выпроводи остальных, кто в зале.

— Подожди минутку, я сама пойду к ним, — сказала Марианна, которая имела полное основание не доверять дипломатическим талантам Франца.

— Ты слышал, что я сказал? — продолжал Иеклейн.

— Слышал, сударь, — отвечал слуга с приторной улыбкой.

Вместо того чтобы последовать наставлениям Марианны, которая приказала ему быть повежливее с путешественниками, он нашел, что самое лучшее — еще более усилить дерзкий тон своего хозяина. При первых же словах, которые он произнес, старший из путешественников — ему было на вид, по меньшей мере, пятьдесят лет — бросил на него такой взгляд, что Франц совсем смутился. Другой незнакомец засмеялся, и товарищ его последовал его примеру.

— Эту залу наняли, — сказал взбешенный Франц. — Убирайтесь вон!

— Кто ее нанял? — спросил один из незнакомцев.

— Она нанята для госпожи Гейерсберг и ее свиты. Незнакомцы переглянулись.

— Нам невозможно уехать без ужина, — возразил старший. — В этом углу мы никого не обеспокоим. Дайте нам есть.

— Нет, — настаивал Франц, которому было дело только до барского приказа. — Хозяин велел вас выпроводить, и вы уйдете.

Старый незнакомец, которого его товарищ звал Вальдемаром Шлоссером, снова улыбнулся со спокойной насмешкой, и это довело Франца до ярости.

— Ну что же? — спросил Иеклейн издали.

— Вставай, — сказал Франц, положив руку на плечо старого купца.

Тот выпрямился во весь рост и, сверкая глазами, так сильно оттолкнул слугу, что он упал в противоположном углу залы.

Франц уцепился за чан с горячей водой, которая была приготовлена для мытья полов, и упал в него. Голова, ноги и руки одни только избежали этой неожиданной ванны. К счастью на нем были надеты толстые суконные панталоны, и потому он не очень обварился.

Франц очень живо выскочил из купели и подошел к незнакомцу со стиснутыми кулаками.

— Берегись, любезный друг! — сказал ему путешественник спокойно. — Тут недалеко прекрасная лужа, и на этот раз ты уж возьмешь полную ванну.

Эта угроза остановила Франца. Его трусость разозлила Иеклейна, который подошел к купцам.

Несмотря на свою всем известную смелость, трактирщик, не уважавший никаких властей, даже самого бургомистра, не выдержал спокойного и гордого взгляда старого незнакомца.

— Эй, приятели! — вскричал он. — Вы не слышали, что мой слуга сказал вам?

— Отлично слышали, — отвечал один из путешественников.

— Так расплачивайтесь и уходите!

— Мы хотим есть.

— У меня ничего нет для вас.

— Клянусь моим патроном — это неправда! Желательно мне знать, что значит этот запах из кухни, и зачем там жарится такая чудесная козлятина?

— Все это уже откуплено.

— Да, все, все, — подтвердил Франц, прятавшийся за своего господина.

— Кроме котла с водой, надеюсь, — сказал Вальдемар, смеясь.

Несмотря на лета этого человека, его лицо, серьезное и строгое, когда он задумывался, принимало подчас веселое и приветливое выражение, которое придавало ему особенную прелесть.

Укрощенный этой улыбкой, но слишком упрямый, чтобы отказаться от своей мысли, Иеклейн собирался повторить незнакомцам свое приглашение удалиться, но Вальдемар сказал ему таким же добродушным тоном:

— Любезный хозяин, если госпожа Гейерсберг хорошая христианка — в чем я не сомневаюсь — она не пожелает, чтобы из-за нее двое бедных купцов, как мы с кумом, провели ночь на дворе и с тощим желудком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред де Бре читать все книги автора по порядку

Альфред де Бре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь баронов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь баронов, автор: Альфред де Бре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x