Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс

Тут можно читать онлайн Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Эдвенчер Пресс, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мармадьюк Маллоу - Универсальный саквояж миссис Фокс краткое содержание

Универсальный саквояж миссис Фокс - описание и краткое содержание, автор Мармадьюк Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двое джентльменов росли на приключенческих романах, но им уже стукнуло пятнадцать – пора заняться делом. Идти в офис? Жалкая судьба, но это единственное, что может себе позволить сын изобретателя – между прочим, поэт. Продолжать отцовский бизнес? Гробовщик уныл, как похоронная церемония, а его сын слишком ценит жизнь. А в это время на одной станции садится в поезд дама. Ей срочно нужно уехать. Миссис Фокс, стойте! Вы забыли свой саквояж! Эта история произошла давным-давно, в самом начале двадцатого века. Самолеты тогда только начинали летать, автомобили – ездить, а в кинотеатрах крутили первые фильмы. Миром управлял капитал.

Универсальный саквояж миссис Фокс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Универсальный саквояж миссис Фокс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мармадьюк Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старый ирландец расхохотался, хлопая себя по ляжкам. Двое джентльменов собрались было отлучиться под первым попавшимся предлогом и дать, наконец, деру, но было поздно.

– По шлюпкам! – зычно крикнул старший помощник.

И пока Коуэн вспоминал, как ему выбили четыре зуба и переломали все кости, искатели приключений в тоске смотрели на заходящее солнце гостеприимного берега. Который, увы, леди и джентльмены, все отдалялся и отдалялся.

Вельботы пристали к «Матильде». Загремели якорные цепи.

Закатное небо пламенело. Кроваво-красные, апельсиново-оранжевые и ослепительно золотые облака отражались в спокойной поверхности моря. Зелень берега осталась позади. Небо заволокло тучами, океан почернел и тяжко вздыхал, швыряясь брызгами.

Сгустились сумерки и судно в полной темноте продолжало свой путь.

Глава восемнадцатая, в которой двое джентльменов любуются пейзажем и философствуют

Китобой приближался к Фолклендским островам. Стоял штиль. Серо-голубая вода за бортом, серо-голубое неподвижное небо – если бы не скрип мачт, могло бы показаться, что барк стоит неподвижно.

Прошло много времени прежде, чем в воде стали попадаться островки льда. И вдруг однажды вдали показался берег: серый, рыжий и зеленый посреди лилового моря.

Когда судно проходило вдоль острова, серый стал камнями, рыжий – лишайником, покрывающий береговые валуны, а зеленый – травой. Трава пригибалась от ветра. В небе носились здоровенные чайки.

– Альбатросы, – вдруг тихо сказал Джейк.

От этой величественной тишины, нарушаемой лишь птичьим криком и шумом океана, приумолкли даже матросы, покуривая свои глиняные трубки.

– Где, где? – компаньон завертел головой.

И увидел: подножье скал сплошь покрывали громадные кипенно белые птицы с черными крыльями.

Вдруг раздался вздох, словно предавался меланхолии великан. У борта проплыл блестящий бок и компаньоны услышали шипение и увидели фонтан. Над водой появился изогнутый, словно лук, хвост животного. Хвост выгибался туда и сюда, хлестал по воде, застывая время от времени, словно в задумчивости, и с брызгами скрывался. С мощным всплеском пошла вглубь исполинская туша. Искатели приключений посмотрели друг на друга. Обнаруживший добычу получал пять долларов вознаграждения. Переглянулись – и молча уставились в волны.

Темное тело перевернулось, мелькнуло белоснежным брюхом и скрылось в пучине.

– Фонтан прямо по курсу! – раздалось с марсов.

Дюк задрал голову. Налетевший норд-вест немедленно попробовал схватить его за волосы и унести в море. Худенькое пальтецо, которое он прикупил в счет жалованья, согревало неважно.

– Похоже, компаньон, спать тебе сегодня не придется, – задумчиво проговорил Дюк.

Джейк, не глядя на него, в очередной раз завязал-развязал какой-то хитрый узел.

– Не придется, – отозвался он.

– Не раскисайте, сэр, – уксусным голосом подбодрил М.Р. – Научите меня лучше вот этак завязывать веревочку.

Вскоре после того, как вельботы ушли преследовать добычу, в глубине волн, неторопливо и плавно, словно нож в масле, появилось несколько острых черных-белых плавников. Промелькнули мокрые спины. Посреди шума океана раздавались утробные вздохи, стоны и фырканье.

– Сборище, – ухмыльнулся Хэннен (сборищем называлось стадо китов). – Штук десять, не меньше. Ну, ребятки, похоже, нам и карты в руки!

Охота длилась неделю. Кровь сплошным потоком лилась по палубным доскам. Китовые ребра отрубали от хребта. Усевшись в ряд, матросы круглыми железными скребками очищали кости от остатков мяса. Работали день и ночь. Когда в черной воде плавали льдины, а верхушки занесенных снегом черных скал окутывали тучи. В ясный день, когда ветер о гнал кудряшки облаков по бирюзовому небу, а посреди лиловой шири океанских вод белели снега. На закате, когда сквозь белые, серые, розовые облака в туманном воздухе отбрасывало золотую дорожку солнце. Ночью, когда небо заволакивало тучами, и сквозь них лился свет, отражаясь на поверхности океана.

Вонь растопленного жира заволокла судно до самых трюмов. Компаньоны почти не виделись, почти не думали и совсем не видели снов. Дюк окончательно перестал обращать внимание на издевательства кока. Троице стало не до Джейка.

Как-то в январе Дюк написал компаньону:

Примадонна из театра придворного
Мух назойливых крыла отборно.
Так бедняжка страдала,
Но потом замолчала:
Недосуг, когда чистишь уборную.

На что получил ответ:

(Зачеркнуто одно слово)

Золотарь из Оэ мистер Оски
Был настроен всегда философски.
Говорил он внушительно:
В мире все относительно!
В гроб счастливым сошел мистер Оски.

Пока искатели приключений предавались философским размышлениям, барк вышел в море Скотия у берегов Антарктики. Курс держали на остров Южная Джорджия. За это время оба джентльмена окончательно привыкли к тому, что солнце светит день и ночь, а измазанный кровью, пропахший вонючим дымом человек (если только у него есть хоть пять минут) может умиротворенно любоваться, как в зеркальной глади воды отражается холодное голубое небо, стремительно уносятся лохматые облака и блестят, отражаясь в воде, присыпанные снегом островки льда.

И вот красота кончилась.

На Южной Джорджии все было бледным, тусклым и по большей части серым. Закат в этих местах был не золотой, как на Фолклендах, а бледно-желтый. Сколько времени предстоит провести здесь, искатели приключений не знали. Бобы, горох, фасоль и картофель, да невозможно пересоленная солонина – меню моряка не отличается разнообразием.

Юнга Маллоу постучал булочкой по столу, вытрясая из нее червей, нагло проевших в боку дыру, и написал:

Пишет парень любимой письмо,
Новостей, мол, всего ничего,
И погода, мол, «ясно»,
Не волнуйся напрасно.
Два чирья на заду у него.

Сегодня утром как раз вскочил новый – подмышкой. Руки покрылись фурункулами уже с пару недель. Там, правда, было не так уж страшно: чирьи просто вскрывали ножом и соленая вода делала свое дело. Руки, покрытые фурункулами до локтей, еще можно было терпеть.

Д. Э. Саммерс ответил компаньону:

Один парень из города Тулья
Вечно прямо стоял, не сутулясь.
Вот у парня манеры!
Восхищались им сэры.
Презирал он диваны и стулья.

Последние две недели искатели приключений тоже презирали диваны, стулья, скамьи, ящики, бочки и канатные бухты. А также поручни, комингсы и неаккуратно передвигающихся товарищей. Возненавидели лютой ненавистью собственные штаны (особенно в области ремня сзади) и куртки (особенно в области подмышек). От нарывов еще и лихорадило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мармадьюк Маллоу читать все книги автора по порядку

Мармадьюк Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Универсальный саквояж миссис Фокс отзывы


Отзывы читателей о книге Универсальный саквояж миссис Фокс, автор: Мармадьюк Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x