Тим Северин - Меч Роланда

Тут можно читать онлайн Тим Северин - Меч Роланда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Северин - Меч Роланда краткое содержание

Меч Роланда - описание и краткое содержание, автор Тим Северин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде»…

Меч Роланда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч Роланда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Северин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хроудланд взмахнул кубком, расплескав содержимое.

– Одноглазый, у тебя не нашлось бы попутчиков хуже, – объявил он, едва ворочая языком.

– Не может быть, чтобы он был уж так плох, – запротестовал я.

Хроудланд сохранял манеры аристократа, несмотря на раскрасневшееся и осовевшее пьяное лицо.

– Не веришь? Ганелон всегда старается спасти только собственную шкуру. Он пытался сделать так, чтобы король послал к сарацинам меня. Поделом ему, что самого и послали!

– Не понимаю. – От вида беспомощного, нетвердо стоявшего на ногах Хроудланда мне стало не по себе.

– Поездка в Барселону может оказаться самоубийством. Сарацины набросятся, и конец. – Хроудланд провел пальцем по горлу и издал булькающий звук.

Он раскачивался на скамье и свалился бы на пол, если бы Беренгер не подхватил его и не поддержал.

Рыгнув, Хроудланд встал на ноги. Шатаясь, он подошел ко мне, обнял за плечи и прижал к себе. Судя по запаху, приятель пил горячее красное вино, настоянное на ягодах терновника.

– Бедняга Одноглазый, может быть, мы видимся в последний раз. Приедешь ко мне в Бретань, а?

Растерявшись, я оттолкнул его.

– Не пойму, о чем ты.

Беренгер, не такой пьяный, объяснил:

– Король назначил Хроудланда маркграфом Бретонской Марки. На следующей неделе он уезжает туда, чтобы занять пост.

– Ты едешь в теплый и солнечный край, а я еду в сырой и дождливый, – проговорил Хроудланд.

Уныние друга было заразительным. Внезапно я ощутил подавленность. Я весьма ценил Хроудланда и знал, что буду по нему скучать.

– Для компании у меня есть Герин. Его тоже посылают в Испанию, – сказал я.

Хроудланд пошатнулся и икнул.

– Жаль, что король не додумался послать его со мной в Бретань. Герин протянул руку Оффе, чтобы разобраться с нашими соседями.

Впервые с тех пор, как Озрик рассказал мне, что слуги Герина любопытствовали, не был ли я при дворе Оффы, я услышал упоминание про его связь с королем моей родины. Но у меня не было возможности узнать подробности, так как Хроудланд начал раздеваться.

– Давай, Беренгер! Пора снова поплавать, – сказал он, пьяно икнув. – В Бретани у нас не будет терм. Давай воспользуемся, пока можно.

Я уныло отвернулся. Во мне до сих пор остался страх перед темной зеленоватой водой бассейна, а еще нужно было разыскать Озрика и сказать рабу, чтобы приготовился рано утром выехать.

Это была моя последняя ночь в Ахене, я уезжал на много месяцев, и она оказалась наполнена предчувствиями. Мне было трудно уснуть, и когда все-таки удалось, то приснилось, будто я на склоне странной пустынной горы. Уже смеркалось, и мы вместе с Хроудландом спускались вниз по горному склону, спускались с убийственной быстротой, выворачивая неровные камни, обдирая руки и колени, скользя и падая, а потом вставая на ноги и торопясь дальше. Вокруг летали драконы с железной чешуей, а из горных расщелин вылезали отвратительные чудовища, они рычали и скалили клыки. Я проснулся весь в поту и подумал, может ли Книга Сновидений объяснить такие причудливые фантазии.

Одно было ясно: я возьму с собой Онейрокритикон в Испанию, чтобы с помощью Озрика закончить перевод. Писания Артимедора необходимы для того, чтобы шпионить за мыслями сарацин, как велел король Карл.

Сырой ветер поднимал маленькие спирали снежной крупы, кружа ее по мерзлой земле перед залом торжеств, когда я присоединился к другим членам королевской делегации в Испанию, уже сидевших верхом. От ледяного ветра слезились глаза, и хотя на мне были толстые перчатки, пальцы совсем онемели от холода. Прошел всего час после рассвета, и Озрик привел из конюшни моего гнедого мерина, а сам ехал на поджарой караковой кобыле. Он вел за собой на поводе вьючную лошадь, и я заметил длинный сверток, в нем, видимо, лежали мой лук и меч. Книгу Сновидений я убрал в переметную сумку вместе с листами уже сделанного перевода. Все прочие всадники вокруг были тепло закутаны. Я мельком заметил черную бороду Ганелона, высунувшуюся из-под капюшона его толстого плаща, а по красной лямке заброшенного на спину щита узнал Герина. Сарацины еще не сели на коней и держали их под уздцы, казалось, у них было какое-то затруднение.

Из портика вышел чиновник и, торопливо подойдя к Ганелону, что-то ему сказал. Я увидел, как тот сердито дернул поводья, потом развернул коня и, рысью подъехав к Герину, крикнул:

– Сарацины отказываются отправляться, пока у нас не будет больше лошадей.

– Что с ними? – раздраженно спросил тот.

– Говорят, нам понадобятся сменные лошади, иначе мы будем их задерживать. По этой самой причине они уже отказались от конного эскорта.

Я взглянул на сарацин. На них были толстые плащи и мягкие сапоги, а в руках короткие хлысты. Их маленькие лошадки больше не были пышно наряжены, как при прибытии. Гривы и хвосты были аккуратно заплетены и подвязаны, а сбруя и седла искусно пригнаны, а когда один из чужеземцев приподнял для проверки копыто своего коня, я увидел на нем железную дугу с короткими шипами. До того я никогда не видел подков. Один из сарацин разговаривал с дворцовым служителем и указывал хлыстом на королевскую резиденцию. Служитель пустился бежать.

– В чем дело? – спросил Ганелон.

У него был норовистый конь, который бил копытами, фыркал и шарахался в сторону.

– Они настаивают, чтобы вы взяли курьерских коней в качестве сменных, – крикнул служитель, направляясь к пристройке, где держали наготове лошадей для королевских курьеров.

– Какая наглость! – возмутился Герин.

Он наклонился и похлопал по шее своего рослого жеребца. От косматой зимней шерсти тот казался еще мощнее, чем когда был на учебном поле, где мы практиковались в боевом искусстве.

Ганелон поерзал в седле, удобнее устраиваясь. Он совершенно не замечал меня, лишь слегка кивнул, когда увидел.

– Не стоит ссориться по пустякам, – тихо сказал он Герину. – Нам предстоит долгий путь вместе.

После некоторой задержки появились королевские конюхи, выводя курьерских коней. Они распределили их между нами, дав каждому длинный повод, и мы, наконец, были готовы к отправлению.

Мы вытянулись неровной колонной с двумя королевскими герольдами впереди. Позади следовали сарацины. Я скромно занял место ближе к хвосту, перед конюхами и слугами. Озрик был рядом со мной, и, взглянув на него, я заметил его сходство с сарацинами из посольства. У него были такие же острые черты и смуглая кожа.

– Ты что-нибудь еще слышал о пребывании Герина при дворе Оффы? – спросил я.

Озрик метнул взгляд в сторону ехавшего впереди Герина.

– Нет, но его слуга едет с нами. Я посмотрю, что можно выяснить, – ответил он.

– Ночью мне приснился странный сон. Когда будет возможность, нужно посмотреть, что он может значить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Северин читать все книги автора по порядку

Тим Северин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Роланда отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Роланда, автор: Тим Северин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x