Наталья Павлищева - Непобедимые скифы. Подвиги наших предков
- Название:Непобедимые скифы. Подвиги наших предков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-42510-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Павлищева - Непобедимые скифы. Подвиги наших предков краткое содержание
Через две с половиной тысячи лет история повторилась в России – именно «скифская тактика» принесла нам победу в обеих Отечественных войнах. И сколько бы ни спорили историки, можно ли считать скифов нашими предками, сколько бы ни доказывали обратное – в массовом сознании русские воспринимаются как прямые наследники непобедимых скифов: «Да, скифы мы!»
Читайте новый роман от автора бестселлеров «Вещий Олег» и «Княгиня Ольга» – подлинную историю Скифской войны, захватывающий рассказ о подвигах и победах наших пращуров.
Непобедимые скифы. Подвиги наших предков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Усилить ночную стражу, пусть у каждого костра стерегут десять человек, а не один. Людей хватит.
Едва успел Видарна склонить голову, выражая полную готовность выполнить приказ, как снаружи снова раздались какие-то крики и шум.
Глава бессмертных выскочил вон. Не дождавшись его, немного погодя вышел и сам Дарий.
Оказалось, что новые всадники налетели на войско персов уже поутру, также пометали на скаку стрелы и исчезли. Нельзя сказать, чтобы это добавило бодрости воинам. Невольно крайние устремились к центру, никто не желал оставаться на флангах. Военачальникам пришлось повысить голос и даже пустить в ход плети. Весь день воины оглядывались по сторонам, стараясь не пропустить вдруг возникших скифов. Но степь была пуста, никого не видно. И все равно люди жались к середине, теснились, мешая друг дружке.
Барт то и дело высылал вокруг всадников на разведку, но те никого не обнаруживали. Честно говоря, заглянуть в каждый перелесок, видный на горизонте, у персов просто не было возможности. А уж осмотреть глубокие балки, заросшие густым подлеском, тем более…
К вечеру, когда воины Дария уже успокоились, решив, что скифы сделали последнюю вылазку и все же сбежали, из-за небольшого леска вдруг с гиканьем снова вылетели всадники на низкорослых рыжих лошадках, и в устало бредущих воинов полетели стрелы. Раздались крики и стоны раненых; как ни прикрывались воины щитами, но, когда столько людей довольно близко друг к дружке, не попасть в них стрелой очень трудно. Вмиг смешалось все: людские вопли, конское ржание, распоряжения начальников… Пока фаланги разворачивались, пока лучники выхватывали луки и натягивали тетивы, скифы исчезли. Бросившиеся наконец в погоню персы не смогли ни догнать нападавших, ни даже их обнаружить. Скифы словно сквозь землю провалились.
Дарий был вне себя; всегда твердивший, что злость – плохой советчик, он вмиг забыл мудрые наставления и метался по шатру, как раненый зверь. Эти низкородные степняки смеют днем и ночью мелкими наскоками терзать его войско, а лучшие воины в мире ничего не могут поделать?!
– Барта ко мне! – От ярости голос царя повысился едва не до визга. Один из бессмертных, всегда находившихся рядом с Дарием, метнулся за военачальником.
Дарий с трудом сдержался, чтобы не огреть склонившегося перед ним Барта по спине.
– Где были твои воины?! Почему они проглядели приближение скифов?!
Военачальник униженно оправдывался:
– Воины никого не видели… Они в это время осматривали другую сторону стана…
Откуда Барту знать, что всадники персов проскакали буквально в сотне метров от глубокого оврага, в котором, затаившись, лежали скифы вместе со своими лошадьми. Их приученные ко всему кобылы не подали голоса и не всхрапнули даже при приближении разведки персов. И только когда те вернулись в стан, наступило время скифов выскочить из засады и приступить к делу. И исчезли всадники точно так же – в высокой траве большого оврага.
Скифы еще не один раз смогут вот так возникать ниоткуда и исчезать в никуда, пока персы не сообразят приглядываться не только к горизонту, но и к земле у них под ногами. Но произойдет это не скоро.
Аморг со своими вернулся в стан поделиться опытом. В сотне уже потери, все же ойранцы не малые дети и их стрелы тоже летят метко. Но дыхание войны еще чувствовалось не сильно. Пока только стычки, бои впереди.
Отступающее под натиском ночи солнце окрасило половину неба в багровый цвет. В другое время скифы просто сказали бы, что к сильному ветру, а ныне красноватый цвет облаков в стороне ойранцев навевал мысли о беде и войне. Конечно, только это и мог означать багровый закат.
Для разговора Скопасис позвал к себе Дайрану, Сагира и еще троих скифов и сарматов, тех, кто, по его мнению, должен совершать именно эти беспокоящие налеты.
Непонятно как прознав о совете, в шатер Скопасиса пришла и Милида. Аморг с изумлением уставился на вдову:
– А ты откуда здесь, тебя же увезли вместе с мужем?!
Сагир хмыкнул:
– Она была в стане у Дария и бежала вместе с Асиат.
– Откуда бежала? – Аморг уже понял, что многого не знает из событий последних дней.
– Я тебе потом расскажу. Скопасис, Милиде ни к чему ездить с нами, ее надо отправить к Антиру под защиту многих воинов…
Сагира поддержала Дайрана, она давно терпеть не могла красотку, сначала не пожелавшую стать, как другие сарматки, амазонкой, а потом вышедшую замуж за никчемного брата Антира.
– Милида, может, и правда поедешь к Антиру?
– Вот еще! – фыркнула вдова. – Я смогу защитить себя сама, не надеясь на таких вот никчемных сарматов! – Милиду возбуждало одно присутствие Сагира и страшно разозлило его предложение отправить ее подальше, видно, чтобы самому заняться Лейлой? – Нет, я буду среди амазонок!
Дайрана хотела возразить, что надо бы сначала спросить амазонок, но Скопасис предусмотрительно поднял руку:
– Не время спорить, пусть остается. Но сейчас иди к себе, Милида, нам нужно поговорить…
– Я неплохо изучила ойранцев, могу помочь советом.
Сагир поднялся в полный рост:
– Царь, действительно не время спорить, скоро ночь. Я провожу Милиду, если она боится идти одна…
Рука сармата вцепилась в запястье вдовы и легко приподняла ее. Милида едва не закричала от боли, пришлось вскочить, иначе Сагир попросту сломал бы руку.
– Пойдем, пойдем…
Сагир тащил красотку довольно долго, та сначала упиралась, но стала послушной, когда сармат обхватил ее за туловище и вдруг рывком перекинул через плечо, держа за бедра. Отказаться от такого способа передвижения Милида просто не в состоянии, ведь руки Сагира снова были там, где их очень ждали. Потому вдова замолчала. Немного погодя она все же попыталась уточнить:
– Куда ты меня несешь?
Сагир в ответ буркнул:
– В кусты!
Далее вопросов не последовало, кусты нравились Милиде значительно больше стана Антира.
Добравшись до перелеска, Сагир чуть полюбовался на догорающий закат и со вздохом нырнул со своей ношей поглубже в заросли.
Опущенная на землю, Милида тут же принялась… развязывать завязки пояса у Сагира. Тот не возражал, но сам не сделал ни одного движения, спокойно наблюдая, как старается красотка. На сей раз раздевала сармата женщина, а не он ее, как в прошлый…
Милида была ненасытной, но Сагиру пора возвращаться. Оделся он уже сам и довольно быстро. Махнув рукой: доберешься сама, сармат скрылся в темноте. Вдова даже не сразу поняла, что осталась одна, тело у нее еще дрожало от возбуждения, а ноги были слабыми. Плюхнувшись на живот, Милида лежала, приходя в себя. Когда вдруг поняла, что Сагир ушел, бросил ее в лесу, не пожелав продолжения страсти, чуть не расплакалась от злости и унижения. Очень хотелось попросту свернуть шею наглому сармату! А еще… снова хотелось мужской ласки! Милиде было мало того, что получила от Сагира, тело требовало страсти до утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: