Джеймс Лонго - Гитлер и Габсбурги. Месть фюрера правящему дому Австрии [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Гитлер и Габсбурги. Месть фюрера правящему дому Австрии [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19259-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Лонго - Гитлер и Габсбурги. Месть фюрера правящему дому Австрии [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
С вершин власти Гитлер обрушил всю свою ненависть к Габсбургам и их пестрой империи на сыновей Франца-Фердинанда, открыто выступавших против нацистской партии и ее расистской идеологии. Когда в 1938 году Германия захватила Австрию, именно Максимилиан и Эрнст стали первыми австрийцами, арестованными гестапо. Отправленные в концлагерь Дахау в Германии, братья в считаные часы попали из дворца в застенок. Женщины семьи, в том числе и единственная дочь эрцгерцога, принцесса София Гогенберг, вступили в противостояние с Гитлером. Их стойкость и храбрость в условиях предательств, измен, мучений и голода помогли семье выжить и в годы войны, и в непростое мирное время.
В поисках ответа на вопрос, почему Гитлер был так твердо намерен искоренить семью убитого эрцгерцога, автор книги Джеймс Лонго целых десять лет проводил исследования и беседовал с потомками правящего дома Габсбургов и в итоге детально изложил историю бесстрашной борьбы семьи Франца-Фердинанда против фюрера. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Гитлер и Габсбурги. Месть фюрера правящему дому Австрии [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
107
Ibid., 96–97, 100.
108
Ibid., 83.
109
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг). Императрица Елизавета, сама уроженка Баварии, однажды без обиняков заявила императору Францу-Иосифу: «Ну наконец-то не родственный брак! Радуйся, что в семью в кои-то веки раз вливается свежая кровь, не испанская и не баварская». См.: Kürenberg. The Kaiser, 272. Францу-Иосифу была нужна не свежая кровь, а голубая. Правильный подбор супруга он считал династической обязанностью.
110
Stephanie of Belgium, Princess . H.R.H., I Was to Be Empress, 153. Ivor Nicholson & Watson, London, 1937. Франц-Фердинанд был близким другом его родственника, кронпринца Рудольфа, дружил со Стефанией, и ему было больно видеть, что она несчастлива в браке. Видимо, Стефания была единственным членом семьи Габсбургов, еще более непопулярным, чем Франц-Фердинанд.
111
Hamann, Brigitte . Bertha von Suttner: A Life for Peace, Translated by Ann Dubsky, 233. Syracuse University Press, 1996.
112
Unterreiner, Katrin . Emperor Franz Joseph, 1830–1916: Myth and Truth, 88. Christian Brandstätter Verlag, Wien, 2006.
113
Pauli , 216–217.
114
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
115
Pauli , 143.
116
Ibid.
117
Kubizek , 226.
118
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
119
Unowsky , 141.
120
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
121
Kubizek , 207.
122
Ibid.
123
Цит. по: Кубичек А. Фюрер, каким его не знал никто… Гл. 23.
124
Ibid., 229.
125
Ibid., 230.
126
Ibid.
127
Ibid., 232–233.
128
Ibid., 234.
129
Jones , 99–101.
130
Строго говоря, Австро-Венгрия имела на это формальное основание: она получила право на аннексию Боснии и Герцоговины еще по Берлинскому договору 1878 г., которым в дипломатическом отношении завершилась очередная русско-турецкая война.
131
Ibid.
132
Hamann. Hitler, 103–104.
133
Pauli , 228–229.
134
Ibid., 254.
135
Нужно помнить, что в начале XX века Российская империя включала в свой состав Польшу и территории нынешних Украины, Белоруссии и прибалтийских государств.
136
После поражения России в русско-японской войне вероятность ее военного вмешательства в защиту Боснии и Герцоговины была минимальна, что прекрасно понимало правительство Франца-Иосифа. Недаром царское правительство ограничилось исключительно дипломатическими демаршами. Российская армия к войне была просто не готова.
137
Ibid.
138
Cassels , 90.
139
Ibid.
140
Ibid.
141
Ibid.
142
Levine, Don Isaac . Letters from the Kaiser to the Czar, 222–226. Frederick A. Stokes Company, New York, 1920.
143
Kubizek , 240.
144
Цит. по: Кубичек А. Фюрер, каким его не знал никто… Гл. 16.
145
Ibid., 163.
146
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
147
Unowsky .
148
Ibid.
149
Ibid.
150
Trosclair , 14.
151
Ibid.
152
Jones , 126–127.
153
Ibid., 127.
154
Hamann , 153.
155
Jones , 135.
156
Ibid.
157
Hamann , 155.
158
Toland , 455.
159
Ibid.
160
Ibid.
161
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
162
Ibid.
163
Ibid.
164
Ibid.
165
Ibid.
166
Hohenberg, Princess Sophie de Potesta (принцесса София Гогенберг де Потеста).
167
Brook-Shepherd , 93.
168
Ibid.
169
Ibid., 109–110.
170
Ibid.
171
В рассказе древнеримского писателя Апиона раб Андрокл бежал в пустыню от жестокого хозяина и там излечил от занозы страдающего льва. Они подружились. Когда их поймали и отправили на арену цирка сражаться друг с другом, лев стал ласкаться к ногам Андрокла. Император Тиберий даровал обоим свободу. Рассказ вряд ли достоверен. В 1912 г. Бернард Шоу написал пьесу «Андрокл и лев».
172
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
173
Ibid.
174
Hohenberg, Princess Sophie de Potesta (принцесса София Гогенберг де Потеста).
175
Pauli , 51.
176
Ibid.
177
Ibid., 57.
178
Ibid.
179
Taylor, A.J.P. The Struggle for Mastery in Europe 1848–1918, 494. Oxford, 1954.
180
Brook-Shepherd . Archduke of Sarajevo, 109.
181
Ibid., 183–186.
182
Viktoria Luise , 12–13.
183
Brook-Shepherd , 168.
184
Brook-Shepherd, Gordon . Uncle of Europe: The Social and Diplomatic Life of King Edward VII, 261. Harcourt, Brace & Jovanovich, 1976.
185
Pauli , 126.
186
Pauli , 154.
187
Hohenberg, Princess Sophie de Potesta (принцесса София Гогенберг де Потеста).
188
Bloch .
189
Ibid.
190
Delaforce , 214–215.
191
Ryback, Timothy W . Hitler’s Private Library: The Books that Shaped his Life, xi, xii, xiii, Vintage Books, London, 2010.
192
«Итак, преобразило солнце Йорка / В благое лето зиму наших смут» (пер. Михаила Донского); «Здесь нынче солнце Йорка злую зиму / В ликующее лето превратило» (пер. Анны Радловой).
193
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг).
194
Ibid.
195
Pauli , 215.
196
Arco-Zinneberg, Graf Ulrich . Meine Reise un die Erde, 100. Jahre Weltreise de Thronfolgers, 33. Verlag J & Sandler, J. H. Donau, 1993.
197
Pauli , 120.
198
Brook-Shepherd , 115.
199
Ibid., 64.
200
Thiele, Johannes . Crown Prince Rudolph 1858–1889: Myth and Truth, 40–45. Translated by Martin Kelsey. Christian Brandstätter Verlag, Vienna, 2008.
201
Hamann , 41.
202
Ibid., 158–159.
203
Hanisch , 272. В Линце, где прошли детские годы Гитлера, на чехов и коммунистов всегда смотрели так же косо, как на священников-иезуитов, потому что и те и другие были образованы и имели политическое влияние. В автобиографии Альберт Шпеер писал: «Гитлер рассказывал ему, как начал осознавать, что такое раса, еще ребенком, когда невзлюбил своих одноклассников-чехов в Линце. Уже тогда он пришел к выводу, что чехам нужно запретить иммиграцию в немецкую Австрию». См: Шпеер А. Третий рейх изнутри… Гл. 7.
204
Hamann , 29.
205
Hanisch , 272.
206
Ibid., 240.
207
Hohenberg, Prince Gerhard (принц Герхард Гогенберг). Франц-Фердинанд почти не помнил своей биологической матери, принцессы Марии-Аннунциаты. Эрцгерцогиня Мария-Тереза заменила мальчику родную мать, когда тому было семь лет, и с тех пор стала для него «настоящей» матерью, «дорогой мамочкой».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: