Талбот Мэнди - Орудие богов
- Название:Орудие богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-275-01978-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талбот Мэнди - Орудие богов краткое содержание
Орудие богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Слуг там нет, – Тесс снова села и кивнула в сторону садовника. – Вот ближайший из тех, кто мог бы подслушивать.
– В Сиалпуре было восемнадцать раджей, все они наследовали власть напрямую, от отца к сыну, – начал Сэмсон, выставив на обозрение ногу в сапоге из буйволовой кожи, закинув ее на другую ногу и глядя на собеседницу, сужая зрачки для конфиденциальности. – Первый из них начал накапливать сокровища, каждый следующий раджа что-то к ним добавлял. Тайной каждый из них делился только со своим сыном и наследником. У последнего мужчины, Бубру Сингха, не оказалось сына. Тайна умерла вместе с ним.
– Как же кто-то узнал, что такая тайна существует? – удивилась Тесс.
– Все это знают! Повышались налоги, министры должны были передавать чеканное золото правящему радже.
– И, я полагаю, отворачивались, когда раджа его прятал, – сказала Тесс.
Сэмсон скорчил гримасу, как будто принимал горькое лекарство.
– В этом государстве есть множество способов избавляться от тех, кто слишком много знает.
Яд, змеи, самоубийства, тюремное заключение по сфабрикованным обвинениям и болезни в тюрьме, несчастные случаи. Не стоит знать слишком много.
– Значит, нас подозревают в том, что мы охотимся за сокровищами? Идея в этом?
– Вовсе нет, раз вы это отрицаете. Я вам верю безоговорочно. Но надеюсь, что ваш муж на них не наткнется.
– Почему?
– Или, если так случится, он найдет способ сначала известить меня.
– Будет ли это честно?
Он задумался. Сэмсон гордился тем, что не ограничивал себя одним планом, как иные, но мог держать в голове две-три возможности и использовал ту, которая подходила больше всего.
– Учитывая, что мы совершенно одни и вы исключительная женщина, я посвящу вас в дипломатическую тайну, миссис Блейн. Только вы не должны о ней никому говорить. Теперешний магараджа, Гангадхара, слишком много тратит. Он бы глаз отдал, чтобы захватить эту сокровищницу. А если бы она ему досталась, нам понадобилась бы целая армия, чтобы подавить его амбиции. Мы совершили ошибку, когда умер Бубру Сингх; осталось два его племянника с примерно одинаковыми правами, и мы сделали неверный выбор – в пользу прирожденного интригана. Теперь слишком поздно его смещать – если не случится поймать его на месте преступления.
– Каким образом? С сокровищницей?
– Нет, нет. За совершением чего-то незаконного. Но вы уловили суть. Если сокровищница будет найдена, как может случиться, зарытой где-то на нашей стороне реки, наша задача окажется довольно простой. Будьте уверены, этим фондом распорядятся должным образом. Но если Гангадхара найдет ее в холмах и промолчит, что он, безусловно, и сделает, он сможет материально поддержать любой мятеж в Индии, а это чрезвычайно серьезно.
– А кто другой – которого не выбрали британцы? – спросила Тесс.
– Весьма достойный человек по имени Ютирупа. Когда нужно было выбрать, его сочли слишком юным; но он понимал достаточно, чтобы перебраться туда, где магараджа не может до него дотянуться. У них, знаете ли, есть пословица: «Ненавидят, точно кузена». Родство у них отдаленное, но они терпеть не могут друг друга.
– Так что, вам больше хотелось бы, чтобы сокровищницу не выкопали?
– Не совсем так. Магараджа изо всех сил старается изобразить свое к этому пренебрежение. Могу обещать десять процентов клада тому, кто доставит нам верную информацию о его местонахождении, прежде чем магараджа им завладеет.
– Я скажу об этом своему мужу.
– Скажите.
– Разумеется, будучи в некотором смысле компаньоном Гангадхары, он мог бы…
– Разрешите мне вас предостеречь. Мы – наше правительство – не признаем права вывезти эту сокровищницу из страны кем бы то ни было.
Десять процентов – максимум, и только в том случае, если нам вовремя сообщат точные сведения.
– Разве не соблюдается пункт пятый закона о найденных ценностях?
– В некоторых случаях – да. Но не тогда, когда властям известно о существовании клада огромной ценности.
– Значит, если его найдет магараджа, вы все у него отберете?
– Нет. Мы окажем на него давление, чтобы этот фонд расходовался должным образом, если мы о нем узнаем, но ведь он нам не скажет.
– Тогда как вы узнаете, что он уже нашел клад?
– Так ведь многие его личные счета не оплачены, а политические буревестники еще не направляют его путь. Он связан по рукам и ногам и не может открыто гоняться за кладом. Любой неосмотрительно выбранный советчик может выдать нам его находку.
– Как, должно быть, ужасно быть магараджей! – Вырвалось у Тесс после минутного молчания.
– Иногда ужасно быть и эмиссаром, миссис Блейн.
– Была бы я Гангадхарой, уж я бы разыскала эти денежки – или лопнула бы! А уж когда бы я их нашла…
– Вы основали бы приют для сирот?
– Я бы устроила вам, британцам, столько хлопот, что вы бы с радостью надолго оставили нас в покое!
Сэмсон добродушно захохотал и подергал кончики усов.
– Разрази меня гром, вы удивительная женщина! Значит, вы целиком сочувствуете Гангадхаре?
– Вовсе нет. Я считаю его преступником. Он покупает женщин, мучает животных на арене и содержит девушек, которых называют танцовщицами. Я видела его глаза по утрам и подозреваю его во всех пороках. Он вызывает презрение. Но я на его месте отыскала бы эти денежки и добилась бы, чтобы вам, англичанам, жарко стало!
– В вас есть ирландская кровь, миссис Блейн?
– Да нет же. Я янки из Коннектикута. А мой муж с Запада. Не нужно быть ирландкой, чтобы иметь собственные мысли, правда?
Сэмсон не знал, принимать ли ее всерьез, но понял, что его надежды на флирт с ней обратились в ничто. Он, разумеется, задумывал для начала легкий флирт, всегда надо начинать легко, если хочешь вывести человека из игры. Тем не менее, он привык разбираться в сложных ситуациях и предпочел пока отступить. Всегда оставляйте за женщиной последнее слово, но убедитесь, что остался вопрос, на который вы не дали ответа.
– У вас красивый сад.
Минуту-другую они беседовали о цветах, в которых он понимал немногим более, чем ничего; затем о музыке, в которой он чуть-чуть разбирался.
– У вас как следует оформлена аренда на дом? – спросил он затем.
– Думаю, да. А что?
– Мне говорили, что тут кое-что под вопросом. Кто-то затевает судебный процесс против вашего хозяина насчет его прав на владение какой-то частью земли.
– Ну и что? Если та сторона выиграет – тогда нас могут выставить?
– Не знаю. Зависит от влиятельности вашего хозяина.
– Но мы подписали соглашение. Разумеется, пока мы выплачиваем аренду…
– Я не в курсе. Что ж, если возникнут сложности, – обращайтесь ко мне.
– Но кто же затевает этот процесс?
– Не знаю ни его имени, ни подробностей. Надеюсь, вы выкрутитесь. Конечно, помогу, как сумею. Ну, передайте мое почтение вашему мужу. До свидания, миссис Блейн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: