Вера Хенриксен - Королевское зерцало
- Название:Королевское зерцало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00198-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Хенриксен - Королевское зерцало краткое содержание
Роман «Королевское зерцало» повествует о смелом Харольде Суровом, о котором сложено немало саг и скальдических строф. Известен он был службой в Византии и жестокой христианизацией Севера. Об этом и о его великой любви к русской княжне Елизавете вы сможете узнать из романа Веры Хенриксен.
Королевское зерцало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты решил зиму провести здесь, чтобы на время забыть о Магнусе? — сказала она.
— Да, но остаться здесь навсегда я не могу. Мне еще самому неясно, что я буду делать весной.
— А ты не думай об этом. Весна придет, и все как-нибудь уладится.
— Сомневаюсь. Пусть даже Магнус заболеет и умрет — если ты это имеешь в виду, — мне будет трудно вернуться на родину. Я стыжусь нашего поражения, стыжусь за отца. Тьодольв скальд прав — отец погубил нашу рать.
— Предположим, что так, но ведь тут нет твоей вины.
— Священники говорят, что дети отвечают за грехи отцов. Если им верить, грех передается по наследству.
Эллисив захотелось узнать, кто внушил Олаву такие мысли, она бы поговорила с этим святошей.
— Не принимай близко к сердцу всего, что говорят священники, — сказала она.
— Отец тоже так считал. Ты повторяешь за ним?
— Нет. Просто мы оба знали, что священники по-разному смотрят на некоторые вещи. Православные священники иначе относятся к наследственным грехам, чем католические. — Эллисив запнулась, ей было трудно подыскивать понятные ему слова. — Они считают, что человек отвечает только за собственные грехи, поэтому первородный грех, грех Адама, над нами не тяготеет. И на тебе тоже нет грехов твоего отца.
— Хотел бы я знать, почему священники не могут договориться в таком важном деле.
— Я думаю, все зависит от того, кто как толкует Библию. Православные священники считают, что Адам, согрешив, принес в мир смерть. Смертность досталась в наследство нам всем, и ее неотвратимость порождает страх. Борьба за жизнь толкает людей на грех. Добиваясь власти, они причиняют друг другу зло. Мы получили в наследство не грех, а смерть.
Олав задумался.
— Не очень-то я все это понял, — признался он. — Однако мне ясно, что даже священники толкуют по-разному одно и то же. Почему отец не говорил мне об этом? От таких знаний мне было бы больше пользы, чем от умения владеть оружием.
— Очень кстати, что ты так думаешь. Мне как раз не хотелось сегодня говорить о сражениях. Лучше расскажу тебе, как росла дочь Ярослава.
Олав кивнул.
— Расскажи!
— Мой дед посадил своего сына Ярослава княжить в Новгороде, — начала Эллисив. — Там я и родилась. Отец навсегда перебрался в Киев только после того, как заключил мир с Мстиславом, своим братом. Мне тогда было два года, поэтому мне кажется, будто я всегда жила в Киеве.
— Когда это было?
— В лето шесть тысяч пятьсот тридцать четвертое от сотворения мира.
— Как ты сказала?
— Прости, Олав. Я забыла. Это было в одна тысяча двадцать шестом году от Рождества Христова, за четыре года до смерти Олава Святого.
— Спасибо, что объяснила.
Эллисив откинулась назад, и взгляд ее остановился на тлеющем торфе.
— Другого такого города, как Киев, больше нет. Тебе следовало бы постранствовать, посмотреть чужие края.
В Киеве больше сорока церквей, восемь торгов, город опоясывает большая крепостная стена с несколькими воротами — одни из них золотые. Сколько людей живет в Киеве, сказать невозможно. Их великое множество. А высоко над городом возносится киевская митрополия, главный киевский храм.
Это Hagia Sofia — собор святой Софии, Премудрости Божией. Его заложил мой отец, и строился он много лет. Свод собора опирается на мощные столпы. Стены его украшены прекрасными росписями и мозаикой, мозаика — это изображение, выложенное из маленьких камешков, кусочков цветного стекла и золота. Сверху сквозь стекла больших проемов льется свет, от этого света золото горит огнем и краски оживают. Как будто земля и небо соединяются под сводом собора. У Богоматери руки воздеты в молитве о смертных, в изображениях возникают жизнеописания Иисуса. Тут и пророки, и апостолы, и святые, и ангелы. А высоко надо всем Христос Пантократор, он…— Эллисив не нашла подходящего слова. — Трудно на норвежском языке описать Святую Софию, — сказала она. — Не хватает слов. Лучше тебе самому побывать в Киеве и увидеть все своими глазами.
— Не думаю, что я скоро попаду в Киев, — сказал Олав. — Впрочем, кто знает. Ты говоришь, что в Киеве сорок церквей и восемь торгов. Наверное, жители Киева только и успевают, что молиться да торговать.
Эллисив улыбнулась.
— Ты еще красивее, когда улыбаешься, — заметил вдруг Олав.
Эллисив пропустила его слова мимо ушей. Но подумала, что, кажется, она первый раз улыбнулась с тех пор, как Харальд покинул Оркнейские острова…
— Почему же? Они спят, едят, рожают детей, как и все люди. У нас много золотых и серебряных дел мастеров, их изделия славятся повсюду. Только они умеют делать финифть по серебру. Видишь ту икону, — она кивнула на изображение Спасителя в углу, — ее сделал киевский мастер.
Но верно и то, что большинство горожан занимается торговлей. Без торговли не было бы и Киева, на торги привозят товары изо всех земель. Меха и мед — из дремучих северных лесов, оружие — из западных стран, дорогие одежды — из Царьграда, диковинные плоды с юга, украшения и всякие редкости — из дальних восточных земель, названий которых мы даже не знаем. Если бы ты только мог понюхать плоды и пряности, что продаются на тех торгах! Ты никогда даже не слыхал о таких.
В Киеве всегда можно купить рабов — обычно это пленники, захваченные во время походов. Рабов продают на особом торге.
По Днепру проходит главный торговый путь. Но иногда товары из восточных земель прибывают с караванами верблюдов. А с запада, через леса, их привозят на вьючных лошадях.
Каждую весну в Киев приплывает много купеческих судов. Большинство из них приходит из городов, стоящих выше по Днепру, и даже из Новгорода.
Таких судов ты не видел. Это ладьи-однодеревки, их делают из одного толстого выдолбленного дерева и набивают борта. Они ходят на веслах, но на них можно устанавливать и парус.
К началу лета корабли бывают готовы и нагружены товаром и рабами. Купцы плывут по Днепру вниз в Царьград.
Днепр был бы всем хорош, если бы не пороги.
Первый порог — самый опасный, в нем четыре гряды, русло в этом месте узкое, течение бурное, и на дне торчат острые камни. Людям приходится выходить из ладей прямо в воду. Они идут вдоль берега и осторожно ведут ладьи вниз, они тянут и направляют ладью, нащупывая ногами путь, чтобы не повредить днище судна об острые камни. У другого порога им опять приходится выходить в воду. По-нашему он называется Островной порог, а варяги называют его Хольмефосс — оба названия означают одно и то же. Третий порог варяги называют Гьялланде [24]за его грохот.
Последний порог самый коварный. Здесь ладьи с грузом приходится нести по берегу и по берегу же перегонять закованных в цепи рабов. По-нашему этот порог называется Неясыть, то есть ненасытный, — лучшего названия для этого порога не подберешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: