Владимир Андриенко - Посланец короля
- Название:Посланец короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Посланец короля краткое содержание
Он находится на службе сначала у короля Карла Английского, затем Карла Испанского, потом короля Речи Посполитой Яна Собеского и султана турецкого Мухаммеда Охотника. Федор часто меняет имена. Он и кавалер дон Федерико де Монтехо, и пират по имени Висенте Мексиканец, и шляхтич пан Комарницкий, и янычарский офицер Кемаль-ага…
Посланец короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем рвать цепи? Их можно разомкнуть! – Висенте показал ключ.
– Ключ от кандалов! – вскричал Бентли. – Откуда?
– Я стащил его в церкви!
– В церкви? – изумился Бентли еще больше. – Но как он там оказался?
– Не знаю, может, кто-то из стражи его обронил. Да и какое нам дело, как он там очутился? – спросил Висенте. – Ключ у нас!
– Он прав! – поддержал его Джереми. – Мы разомкнем кандалы и попробуем сбежать!
– Как? – спросил кто-то из пиратов. – Нас держат не только цепи, но и стены.
– У меня возник план нашего побега, – сказал Висенте. – Все может получиться.
– Какой план? – спросил Бентли.
– Они ведь не ждут, что на нас более нет кандалов. Мы разоружим охрану, как только конвой сюда войдет. Завладеем их оружием и вырвемся из крепости!
– Легко сказать! Разоружить и прикончить пять стражников – это дело простое. Но вырваться из крепости?
Висенте ответил:
– Тогда иди как баран на заклание! Тебя ждет виселица! Нечего терять!
– Он прав! Леше погибнуть от стали, чем от верёвки! И нескольких гачупино заберем с собой на пир к дьяволу!
– А ведь все может получиться! – Бентли вскочил и хлопнул Висенте по плечу.
Пираты были народом отчаянным, и дерзкий план всем пришелся по душе…
***
Капитан Альмира вошел в камеру, придерживая у носа надушенный платок. Ему не нравились запахи от давно немытых человеческих тел.
– Проклятые пираты так воняют, – пробормотал он. – Грязные свиньи.
Сержант что вошел за ним отдал приказ:
– Встать!
Пираты поднялись на ноги, гремя цепями.
– Ваш час пробил! – заявил Альмира. – Двоих из вас сегодня публично четвертуют на площади.
– Четвертуют? – спросил Бентли.
– А остальных ждет пытка и виселица. Так мы расправляемся с подлыми пиратами. Сегодня пришла очередь…, – капитан сделал паузу, – твоя, Висенте, и твоя, Бентли.
– Сегодня? – спросил Висенте.
– А ты не готов встретиться с господом? – усмехнулся сержант.
– Но у меня не было священника, капитан. Я не исповедался! Мне полагается исповедь!
– У меня нет еретического попа, пират, – грубо ответил капитан. – А верные католики не станут слушать твоих грязных откровений.
– Но я католик! – вскричал Висенте.
– Католик? Ты?
Висенте тянул время и отвлекал капитана и солдат.
– Я католик и уроженец Мехико. Я сын почтенного человека и я требую священника!
Капитан ударил Висенте кулаком и тот упал.
– Вот твоя исповедь, пират! Хочешь еще?
Джереми вдруг рванулся вперед, и кандалы спали с его рук. Он давно освободился от них и только притворялся закованным. Он одним движением своих громадных рук сломал сержанту шею. Бентли сразу же накинул цепь на шею капитана, который надвинувшись на Висенте, приблизился к пиратам на опасное расстояние. Альмира захрипел.
Висенте оглушил солдата и оттолкнул тело в проход. Этим он не дал страже захлопнуть решетку.
– Это бунт! – закричал кто-то.
Висенте вскочил на ноги и схватил шпагу убитого капитана. Он первым выскочил из камеры и скрестил клинок со шпагой солдата, что стоял в коридоре. Тот не был умелым фехтовальщиком, и мексиканец уложил его прямым ударом в грудь. И еще через полминуты он убил стража-ключника, что держал ключи от всех помещений замка.
– Никто не должен уйти! – приказал Бентли.
Пираты быстро обезвредили всех солдат в полутемных коридорах тюрьмы.
– Все прошло тихо, – проговорил Джереми.
– Быстро переодеваться всем, кому подойдут испанские тряпки!
Бентли оделся в камзол и доспехи капитана, остальные стали солдатами тюремной стражи. А те, кому не хватило формы и оружия, стали изображать конвоируемых пленников.
– Всем соблюдать осторожность! – приказал Бентли. – Нас по-прежнему мало, хоть мы и добились первого успеха. И даже если мы сумеем покинуть здание тюрьмы, то мы во вражеском городе.
– А если нам посетить площадь? – смело предложил Висенте, которому досталась форма ключника.
– Площадь? – удивился Бентли. – Там нас ожидают для казни. Не думаю, что нам стоит туда идти. Там полно солдат.
– Но они ждут нас закованными, а мы преподнесем им сюрприз. Про это они не скоро забудут!
– Отличная идея! – подхватил кто-то из пиратов.
Но Бентли не одобрил дерзкого плана.
– Глупость, а не идея! Так рисковать я не стану. Нам нужно пробраться в порт, и, по возможности, без шума, захватить небольшой корабль, и выйти в море, избежав преследования. И так наш побег – редкая удача. Не стоит искушать судьбу.
Они спокойно вышли из крепости и прошли ворота. Никто и не подумал остановить капитана Альмиру, что конвоировал со своими солдатами пиратов к месту казни…
***
Дон Педро Лоредо ждал на площади. Он находился на балконе рядом с главным альгвасилом. Это были самые удобные места для просмотра казни. Дон Эстебан, альгвасил Веракруса, толстый кабальеро в военной форме, сидел в кресле и пил вино из поданного слугой кубка.
– Что-то долго нет вашего капитана, дон Педро, – высказался он.
– Скоро он притащит сюда пиратов, дон Эстебан. Куда нам торопиться.
– Толпа на площади уже волнуется. Они жаждут зрелища эти бездельники и пьяницы.
Он указал на большую толпу зевак, что пришли посмотреть на казнь пиратов.
– Какое мне дело до мнения толпы! – гордо сказал Лоредо. – Пусть ждут!
Он и сам уже начал волноваться. Альмира слишком запаздывал. Что могло его задержать? Ведь он приказал ему быстро доставить сюда пиратов и нигде не задерживаться.
Падре Бартоломе, местный священник, успокоил офицеров:
– Они, наверное, решили покаяться в своих грехах перед тем, как предстать пред Господом.
– Но я не приказывал, падре, давать пиратам время для исповеди!
– Никто не смеет отказать в этом человеку, дон Педро. Заблудшие души должны идти к Господу, покаявшись в своих грехах! Мы губим тело, но не душу…
***
Между тем Бентли со своими товарищами быстро сумели добраться до порта. Там стояло много военных и торговых судов. Всюду суетились люди. Носильщики таскали большие тюки с торговых судов.
Большая каракка «Виктория», парусное трехмачтовое судно водоизмещением в две тысячи тонн, привезла в Веракрус партию негров, которые особенно ценились здесь и шли втрое больше чем рабы из индейцев. Они были более выносливы и более покорны. Их сейчас выгоняли из трюма и переправляли на берег. С каракки слышалась брань и крики надсмотрщиков.
На берегу уже толпились покупатели.
– Они привезли отличный товар! Капитан нас не обманул! – радостно заявил полный торговец рабами. – Нас ждет неплохой барыш, друг Антонио.
– Нужно посмотреть на них поближе. Проверить зубы! Не привезли ли они к нам какой-нибудь болезни, Хуан.
– Да нет! Отличные негры! Я вижу отсюда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: