Владимир Андриенко - Раб фараона
- Название:Раб фараона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Раб фараона краткое содержание
Раб фараона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но он еще не так силен, чтобы выступить претендентом на власть. Я бы не поставил на него. Хотя сторонники у него есть.
– И много сторонников. Боюсь, нас ждут в будущем времена военных фараонов.
– И это хорошо? Как ты думаешь, Нехези?
– Трудно ответить вот так однозначно.
***
Саис
1338 год до новой эры
Тринадцатый год правления фараона Тутанхамона
Период Засухи Месяц Мехир
Древний город Саис был в то время тем центром, где переплелись десятки культур. Здесь множество приезжих из Финикии, Крита, Микен, Афин и иных мест. В большом порту всегда не менее 100 купеческих кораблей.
В портовых питейных заведениях толпились моряки, нищие, торговцы, воины, продажные женщины и наблюдалось чудовищное падение нравов. В храмах пришлых культов, занесенных сюда от других народов, религиозная проституция была возведена в ранг служения различным богиням, и привлекала сюда множество женщин, которые искали себе места под солнцем и возможности легкого заработка.
Еще дядюшка Бата много рассказывал Нехези о Саисе. Он говорил, что такие города – это беда Египта, ибо из них идут вредоносные учения чуждые духу страны Кемет.
В многочисленных храмах Саиса шли богослужения, и жрецы собирали богатые пожертвования. Здесь и во времена Эхнатона храмы за счет приезжих жили много лучше, чем в иных городах, и особенно храмы неегипетских богов, основанные приезжими купцами.
Знать Саиса проживала в роскошных дворцах, и больше всего поражал дворец самого номарха. Они много меньше пострадали от реформ Эхнатона и не пережили таких репрессий, которые пали на головы жителей Фив, Крокодилополя, Мемфиса.
Нехези, прибывший не как официальное лицо, никто не встречал, и он остановился в доме своего давнего приятеля, второго писца саиского номарха Менеса. С ним Нехези познакомился лет пять назад в Мемфисе и сумел быстро сдружиться. Он даже оказал Менесу несколько услуг и тот был обязан ему если не жизнью, то, по меньшей мере, своим положением.
– Я знал, что ты придешь, друг мой, и ждал тебя, – Менес горячо приветствовал Нехези.
– Знал? Вот это для меня новость. Я прибыл с частным визитом, и никто не знал, что я приеду сюда.
– Мне неделю назад принесли послание для тебя. Это папирус, и он лежит в моей библиотеке. Вот откуда я узнал о твоем приезде, друг мой. Сразу посмотришь папирус, или вначале разделишь со мной трапезу?
– Конечно трапезу, Менес. Ты великий чревоугодник и слава о твоих столах разнеслась за пределы Саиса.
– Не льсти мне, Нехези. Если бы ты видел столы нашего номарха, то не говорил бы о моих. Только вчера у него во дворце был пир. Была вся знать города и все чиновники. Роскошь сказочная. Одних красивых рабынь было не менее двух сотен. Они обносили гостей винами и пивом. Какие у них тела, Нехези.
– Ну, веди в трапезную! Ты умеешь уговаривать. Твои рабыни я думаю, не хуже?
– Есть несколько приличных, но не так много, как у наместника фараона.
– Неужели у тебя там уже все готово? Ты словно подгадал час моего приезда.
– Идем. У меня к тебе множество вопросов. А кто это с тобой?
– Мой друг, офицер армии фараона Пэнтоэр.
– Тогда и его прошу к моему столу. А твоих людей накормят отдельно. Я отдам распоряжение. Сегодня все должны быть сыты и пьяны, и получить хорошеньких женщин.
В столовом покое, расписанном с необычайной яркостью, на резных столах уже было все готово для трапезы. На столе жареное мясо быков и диких коз, жареная рыба, фаршированные утки. Рядом стояли блюда со свежими огурцами, репчатым луком. Немного дальше – блюда с фруктами.
– Все на серебре, – похвастался хозяин роскошными блюдами. – Милостью наместника мое благосостояние выросло за последние годы.
– Вижу! – Нехези оценил роскошь обстановки.
– А вина какие! Мне только доставили их финикийские купцы.
Рабы усадили гостей и подали им первые блюда. Высокие бокалы из финикийского стекла были наполнены вином из дорогих фарфоровых кувшинов.
– Слухи о твоей поэме в честь богов нашей страны дошли до нас в Саисе.
Нехези был удивлен:
– Ты знаешь и про это?
– Слухи бегут впереди тебя, Нехези. Но самой поэмы я еще не слышал. Прочти, друг мой.
– Стоит ли? Не скажу, что поэма мне удалась.
– Но все же.
Нехези согласился и прочитал:
Посмотрите на Кемета земли, что мы видим ныне.
Раньше всюду воды Нуна 11 11 Нун – великий первозданный океан.
эти земли покрывали.
Светлый Ра, владыка света, создал сына – бога ветра
И Тефнут его супругу, ту, что влагу посылала.
Засияла в звездном небе их божественная пара.
Создал Ра богиню неба 12 12 Нут – богиня неба.
и её супруга Геба.
Эти боги породили «Голос света» 13 13 « Голос Света» – бог Осирис.
и Исиду,
Сета – злобного владыку, повелителя пустыни,
И жену его Нефтиду.
– Ты окончательно утратил веру в Атона, друг мой, – сказал Менес. – А какие гимны ты слагал ему при Эхнатоне!
– Это было давно друг мой, Менес. Ныне славлю старых богов Кемета.
После этого Менес приказал рабам удалиться.
– Лишние уши нам не нужны.
– Ты собрался говорить с нами о секретном? – спросил Нехези.
– Не говорить, Нехези. А слушать. Меня интересует, что у вас происходит в Мемфисе. А то мы здесь питаемся только слухами. Но это, конечно, если твое доверие ко мне не исчерпалось.
– При дворе фараона все как обычно, Менес. Дворцовые группировки грызться за власть, жреческие корпорации готовы впиться друг другу в горло. Все хотят занять выгодные места при фараоне. Ничего не меняется в стране Кемет.
– Выпьем! – Менес поднял свой бокал.
Нехези и Пэнтоэр поддержали его.
– Отличное вино! – похвалил Пэнтоэр.
– Еще какое! – поддержал его Нехези. – Такого нет и у моего господина Эйе.
– С вашего позволения я не стану более звать рабов. Мы сами обслужим себя. В наше время верить рабам не стоит.
– Ты не доверяешь своим рабам? – Нехези посмотрел на друга.
– Я никому не доверяю. Ибо собираюсь говорить о тайном. А если раб знает опасные тайны своего господина, то это плохо. Тогда он уже не раб.
– Верное замечание, Менес. Раб должен быть рабом.
– Вы слуги Эйе и люди, заинтересованные в возвышении своего господина. Я заинтересован в том, чтобы вы поднялись. Ты же мой друг Нехези. Я не шпион и не доносчик. Да и моему господину номарху Саиса не до политики. Наш почтенный номарх получил еще от фараона Эхнатона особую грамоту, где он именуется «эрпат», что значит наследственный номарх. И с тех пор он более интересуется женщинами и вином чем политикой. У нас здесь постоянный праздник. Но люди из Мемфиса периодически появляются здесь и что-то вынюхивают и выискивают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: