Серик Мейржанов - Приключения в стране Тайпин
- Название:Приключения в стране Тайпин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серик Мейржанов - Приключения в стране Тайпин краткое содержание
Приключения в стране Тайпин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Колонна повозок цирковых лицедеев двигалась из суровых и почти необжитых северо-западных провинций на теплый и густонаселенный юг страны. Местность была горная, обоз из десяти кибиток с трудом преодолевал крутые перевалы западного Тянь-Шаня. Стояла глубокая осень, почти каждый день шли дожди, переходящие в снег. Мастер Чен уже не раз пожалел, что забрался так далеко в своих нынешних гастролях. На границах империи центральная власть утрачивала свое влияние, мятежные провинции перестали подчиняться, нарастало беззаконие, население нищало. Бесчинствовали многочисленные банды разбойников, только везением объяснялось то, что цирковой караван еще ни разу не встретился с дорожными грабителями.
Бродячим артистам были рады в каждой деревне, они были носителями хоть какой-то радости в трудное время. Но работать приходилось за еду, зрители за неимением денег расплачивались нехитрой снедью. Поэтому, нигде подолгу не задерживаясь, артисты спешили на более богатый и теплый юг Китая.
После нескольких дней гастролей в городе Карашар мастер Чен подсчитал скудную выручку и задумался. Город стоял на пересечении караванных дорог и славился оживленной торговлей и многочисленным населением. Циркач надеялся на хорошую выручку от проводимых представлений и предполагал перезимовать в городе. Но тяжелые времена свели на нет благие ожидания. Оголодавшие городские чиновники требовали платы за каждое проводимое представление, но только местная детвора, с которой циркачи денег не брали, заполняла зрительные места. Артисты работали в надежде, что дети разрекламируют спектакли, но публика не шла. В плохие времена не до развлечений. Городские власти не давали покоя с арендной платой, и Чен решил двигаться дальше.
Странствующих комедиантов предупредили – за городом орудует разбойничья шайка, не пропускают ни одного путника. На коротком совещании циркачи решили: либо нанять вооруженную охрану, либо найти надежных попутчиков и все-таки собираться в дорогу.
В былые времена Карашар был известен своими ярмарками, и проезжающие купеческие караваны всегда сворачивали к его гостеприимным и приносящим прибыли стенам. В удобном месте на окраине города находилась большая площадь с построенным для путешественников караван-сараем, местом отдыха и ночлега для прибывших сюда деловых людей. Здесь процветали многочисленные чайханы, где заключались торговые сделки на баснословные суммы, после чего неутомимые носильщики растаскивали тележки с товарами по местным дукенам и базарчикам.
На караванную площадь и направился мастер искать товарищей для дальнейшего всё более опасного путешествия. За ним увязался Шер, чему мастер был рад. Мальчишка нравился циркачу, необычайно ловкий и сильный для своего возраста, он обладал и внутренним обаянием – харизмой. Был упорен, смел, до изнеможения добивался совершенства в тренировках и других начинаниях, быстро освоил и преуспел в премудростях жизни бродячих артистов. При этом Шер был всегда приветлив и прост в общении, хорошо говорил на китайском языке, легко болтал на всех тюркских наречиях, мог объясниться и с русским собеседником. Глава цирка искренне привязался к дельному пареньку и часто советовался с ним по обустройству кочевой жизни.
Придя на караванную площадь, циркачи подивились ее ширине и посетовали на малолюдность. На большой территории расположился только один караван. Но зато классический: сорок двугорбых верблюдов-бактрианов стояли и лежали, перекатывая во рту нескончаемую верблюжью жвачку. Верблюды-бактрианы – самые мощные вьючные животные, легко преодолевающие за день до сорока километров. Шер пришел в восторг, увидев двугорбых земляков, и помчался к месту стоянки. Еще радостнее ему стало, когда он увидел, что караванщики – казахи. Соскучившийся Шер обнимался с каждыми, не умолкая, говорил с погонщиками, с наслаждением произнося слова родной речи.
Караван земляков
Подошедшему мастеру Чену Шер начал быстро объяснять.
– Мастер, это караван из восточного Казахстана, из города Семей (Семипалатинск), они идут на ярмарку в город Урумчи, хотят обменять свой товар – медь и железо в чушках – на китайские шелковые ткани и фарфор. Здесь, в Карашаре, торговать не будут, отдохнут денек и двинутся дальше. У них есть оружие, говорят, что несколько раз отбивались от грабителей по дороге. Мастер, нам надо с ними договориться, это мои земляки. Казахи – лучшие люди на земле. Правильнее попутчиков нам не найти. Я буду переводить.
Чен усмехнулся в густые усы.
– Ну что ж, пошли договариваться.
Главу каравана долго искать не пришлось. Чен уверенно направился в ближайшую чайхану и не ошибся. За восточным низким столиком полулежали несколько человек, потягивая ароматный чай. Подойдя к трапезничающим, Шер приложил правую ладонь к груди и поздоровался.
– Ассалам уалейкум! Пусть благословенен будет ваш дастархан! Уважаемые, как нам найти караван-баши?
Услышав учтивое обращение, сидящий на почетном месте крупный мужчина приветливо поздоровался и пригласил к столу. Гостям тут же налили чай в небольшие пиалы, пододвинули баурсаки, сладкие угощения.
Отхлебнув из пиалушки, Шер зажмурился от удовольствия – это был черный чай, настоящий казахский чай, щедро приправленный жирными сливками и чуть подсоленный. В следующую минуту глаза Шера полезли на лоб, и он не смог сдержать стона вожделения. К чаю предлагался легкий завтрак степняка: горячие баурсаки, иримшик, курт, куски колотого прозрачного сахара – навата, аккуратно нарезанная нежирная конина-чужук, вкуснейшее соленое сливочное масло. Отбросив остатки наносной вежливости, мальчишка заработал руками и челюстями. За столом добродушно засмеялись. Один из мужчин спросил.
– Баурым, как тебя зовут? Откуда ты родом? Как имя твоего отца?
С трудом проглотив большой кусок мяса, Шер ответил.
– Я из Старшего жуза, жетысуйкие мы.
Мужчины переглянулись. В Семиречье (Жетысу) продолжались противостояния с властями. Тарелки с кушаньями пододвинулись к мальчишке, Шер благодарно закивал головой.
Ответив на вежливые расспросы о здоровье и текущих делах, Чен представился и коротко изложил просьбу о присоединении к большему каравану в целях безопасности. Выслушав гостя, караван-баши кивнул.
– Зовут меня Мусабай Тохтахун-улы, я из торгового сословия, идем из города Семипалатинск, везем на ярмарку в Урумчи медь и железо. Ваше положение понятно, на дорогах очень неспокойно, на нас уже два нападения было. Слава Аллаху, мы имеем современные винтовки с собой. Отбились, но и потери были. Верблюды погибли, часть товара потеряли, есть раненые. В этой экспедиции у меня есть партнер, очень толковый человек, тоже купец, он за безопасность отвечает. Сейчас должен подойти, вместе решим ваш вопрос. Думаю, он не будет против.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: