Роберт Асприн - Потрошители времени

Тут можно читать онлайн Роберт Асприн - Потрошители времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ООО «Издательство ACT», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Асприн - Потрошители времени краткое содержание

Потрошители времени - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это — Мир Вокзала Времени Шангри-ла. Мир, в котором из эпохи в эпоху шляются болваны-туристы, так и норовящие нарушить «принцип бабочки». Мир, в котором профессиональные гиды — «разведчики времени» — на чем свет стоит проклинают свою гнусную работу, ибо попробуй-ка хотя бы уследить за зазевавшимся гурманом, способным провалиться, вместе с псевдоримским колбасным лотком, на дно внезапно возникшего доисторического океана!

Однако теперь путешественникам во времени предстоит абсолютно потрясающее… гм… сафари. Ни больше ни меньше — охота за самым знаменитым из серийных убийц, самим Джеком-Потрошителем!!! Сплошной восторг! Возможно. Но, между прочим, Потрошитель ни-че-го не знает о неприкосновенности туристов из мира ЗНАМЕНИТОГО СЕРИАЛА РОБЕРТА АСПРИНА «ВОКЗАЛ ВРЕМЕНИ»!..

Потрошители времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потрошители времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Асприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прежде чем Рониша Аззан успела хотя бы вздохнуть, в разговор вмешался Кит Карсон.

— Я поступил бы точно так же, Ронни, — негромко произнес он. — Не задумываясь. И я говорил с мистером Риядом. Он полностью поддерживает Скитера.

Она внимательно посмотрела на самого знаменитого и влиятельного жителя Шангри-ла, потом вздохнула и снова побарабанила пальцами по столу.

— Ф-фух. Честно говоря, окажись я на месте Скитера, может, я тоже поступила бы так. Майк, насколько я понимаю, все эти люди действовали в рамках самообороны, спасая жизнь обитателя станции. И ради Бога, не начинай цитировать мне законы Верхнего Времени! Я сама знаю, что у выходцев из Нижнего Времени практически нет прав. На этой станции, — она назидательно подняла палец, — житель — это житель. По крайней мере я несу за них ответственность, и я уверена, что Булл поддержал бы меня, если бы чертовы федералы не посадили его за решетку. Итак… Вопрос только, что сказать этим стервятникам из прессы или этому психу, Кеддрику?

Скитер невольно разинул рот, пытаясь осознать тот факт, что он вовсе не попадает в тюрьму. Потом до него дошло, что у него имеется еще один туз в рукаве, причем такой, которым Рониша Аззан наверняка заинтересуется.

— Ну, вы могли бы попробовать подкинуть им сенсацию недели. В конце концов, у нас в руках ключ к уничтожению «Ансар-Меджлиса».

Что? — вскричали все трое в унисон.

Скитер позволил себе довольно ухмыльнуться. В конце концов, не каждый день удается потрясти кого-то вроде этого трио. Скитер подался вперед.

— Помните парня, который остался без руки? Он обещал петь как канарейка в клетке. И если верить Гасиму, часть из того, о чем он предлагал спеть, касается «Ансар-Меджлиса». А конкретно, их планов проникновения на станцию, освобождения их «братьев»-дебоширов из тюрьмы и убийства при этом всех офицеров Службы безопасности и храмовников, что подвернутся им под руку. Их вожаки прибыли сегодня на станцию сквозь Главные.

Рониша сорвала телефонную трубку.

— Говорит Аззан. Освободите всех выходцев из Нижнего Времени, задержанных за участие в той драке под «Аравийскими Ночами». Да, черт возьми, немедленно . И попросите того мальчишку, Гасима, и мистера Рияда поработать для нас переводчиками. Допросите тех строителей, которых привели Уолли Клонц и мистер Рияд. Я хочу знать все, что им известно про «Ансар-Меджлис». — Она обернулась к Скитеру: — Если нам повезет, мы еще можем накрыть всю их террористическую компашку. Отлично сработано, Скитер. Точнее говоря, чертовски здорово сработано. Станция перед тобой в долгу. Ладно, ты свободен. Ступай в лазарет, узнай, как она там.

Скитер был так потрясен, что едва сумел пробормотать слова благодарности. Он рванулся к лифту и с удовлетворением отметил, что Майк Бенсон просто шагнул в сторону, только что не задевая пол отвисшей челюстью. Глава вокзальной Службы безопасности бросил ему вслед недовольный взгляд, но и только. «Боже праведный, — думал он по дороге вниз, в Общий, — я не попаду в тюрьму! Никто из нас не попадет в тюрьму!» И все благодаря Киту Карсону. А может, еще и потому, что Рониша Аззан, по зрелом размышлении, оказалась честной женщиной, заинтересованной в справедливости? Даже при том, что при ее-то работе ей приходится быть жесткой — особенно теперь, с целой кучей трупов, из-за которых ей предстоит объясняться с сенатором Джоном Кеддриком? Точного ответа Скитер не знал, но и смотреть в зубы дареному коню не собирался.

Когда он добрался до лазарета, то обнаружил там Уолли Клонца, который с помощью мистера Рияда и Гасима собирал показания раненых строителей. Когда Скитер вошел, Уолли поднял взгляд.

— Эй, Скитер! Рэчел просила передать тебе, что Бергитта еще в операционной, но все идет к тому, что она выкарабкается. Ты доставил ее сюда как раз вовремя. — Скитеру пришлось прислониться к стене, такая слабость охватила его от облегчения. — А эти пташки, — кивнул Уолли в сторону строителей, которых допрашивал, — дают нам довольно информации, чтобы арестовать всех занятых в операции «Ансар-Меджлиса». Мы уже опознали их главарей и выслали группы в гостиницы, чтобы арестовать их. Похоже, их верхушка решила прибыть сюда, чтобы лично руководить поисками Йаниры, после того как их шестерки провалили первую попытку. А как только они окажутся за решеткой, арест остальных в крупных городах Верхнего Времени будет делом техники. Отлично сработано, Джексон.

Он с трудом верил собственным ушам. Два босса подряд благодарили его!

Впрочем, праздничное настроение продержалось недолго. Когда Бергитту вывезли из операционной и Рэчел позволила ему войти в палату, от его благодушия не осталось и следа — Бергитта пришла в сознание, но не более того. Рэчел напичкала ее снотворным для операции, и действие анестезии как раз подходило к концу. Ссадины на лице были еще заметнее на фоне белоснежного больничного белья и повязок, чем в полумраке подвала. Когда Скитер потрясенно застыл у ее изголовья, опухшие, мутные от снотворного глаза Бергитты медленно остановились на его лице, и по щекам поползли слезы.

— Скитер…

— Ш-ш, не надо говорить. С тобой все в порядке. Ты только что из операционной, Бергитта. Рэчел говорит, с тобой все будет в порядке, но тебе надо отдыхать, беречь силы. — Он осторожно взял ее за руку. Порезы от проволоки скрылись под бинтами, от локтя тянулись трубки для внутривенного вливания.

— Спасибо, — прошептала она, с трудом шевеля разбитыми губами. Даже дыхание давалось ей с трудом из-за следов от их проклятой проволоки на шее.

— Не меня благодари, — тихо возразил он. — Благодари ребят. Они заметили тебя, когда эти звери тащили тебя из туалета. Если бы не они… — Он заставил себя улыбнуться. — Но они ведь тебя увидели, верно? И подняли тревогу. Вот мы тебя и вытащили — благодаря им. Ну и взрослым тоже, — добавил он. — Эйгил Бьярнессон послал сегодня нескольких на встречу с их богами.

Ее пальцы сжали его руку.

— Слушай, ты отдыхай, ладно? Тебя здесь никто не обидит, обещаю. Тех, кто остался в живых, арестовали. Их вышвырнут со станции в наручниках и будут судить по обвинению в убийстве и связях с «Ансар-Меджлисом». Тебе ничего не грозит, Бергитта, поверь мне. А Молли хочет, чтобы ты переехала к ней, когда окрепнешь, так что тебе не придется больше жить одной. — Стоявшая в дверях медсестра сделала ему знак рукой. — Знаешь, мне надо идти — сестра говорит, тебе пора спать. Закрой глаза и спи. Я приду повидаться с тобой, когда тебе станет немного лучше.

Когда Скитер высвободил руку из ее пальцев, поправил ей одеяло и подошел к двери, она уже крепко спала. С минуту он стоял в дверях, глядя на нее, потом повернулся и вышел обратно в Общий. Благодарение небесным богам якка, Бергитта была жива, а если повезет — «Ансар-Меджлис» больше не будет никому угрожать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потрошители времени отзывы


Отзывы читателей о книге Потрошители времени, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x