Владимир Воронков - Дороги волхвов
- Название:Дороги волхвов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Воронков - Дороги волхвов краткое содержание
Дороги волхвов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здорово! Я бы, наверное, неизвестные числа представил как X, Y, Z, а потом бы решал как уравнение, предложил свой метод Луг.
– В твоём возрасте я не знал что такое уравнение, да и считал с трудом, я был сиротой, считать-то особенно не чего было. Это потом я узнал, что это одна из задач Диофанта, математика, жившего восемь веков назад. Впоследствии, я нашёл для этой задачи более десяти способов решения.
– И что, те, кто не находил ответ, задыхались?
– Уже потом я выяснил, что нет, экзаменующие знали, когда воздух иссякнет, и открывали вход, потом парня, провалившего экзамен, отпускали на все четыре стороны, предварительно напоив отваром из трав, который убирал из памяти события прошедшей ночи.
Фелан возвратился с листьями и корнями копытня, ещё его называют подорешник, за то место, где он произрастает. Растерев пальцами листочек, дал понюхать Лугу, запах оказался горьковато-пряный с примесью камфорного масла.
– За запах его называют «земляной ладан», а латиняне именуют Asarum, что означает ковёр, потому, что покрывает землю сплошным ковром. Растение раны лечит, от гнойных язв и чесотки помогает, а также можно сердце врачевать, печень и почки целить. Само растение ядовито и принимать надо дозировано, но при этом, помогает при других отравлениях. Как римляне говорят Similia Similibus curantur – подобное излечивается подобным.
Джей вернулся с сообщением, что в миле вверх по реке есть брод, и путники сели обедать.
– На нашем пути будет город, остановимся на ночлег там, чтобы будет купить шкуры мертворожденных телят, выделаем их и изготовим велень 37, надо будет написать ещё несколько страниц в наш манускрипт, молвил после трапезы Кадмус.
Глава XI
К вечеру путники добрались до города Кондате, расположенного на слиянии рек Вилен и Иль. Город располагался на перекрёстке дорог и был столицей племени редонов, населяющих эти места с древности. Редоны были мирным народом и жили в ладу как со старыми соседями – озисмиями и венетами, так и с переселившимися с острова бриттами.
Подойдя к постоялому двору, Кадмус спросил у хозяина заведения, есть ли места для ночлега и, услышав положительный ответ, странники вошли в трактир, почти полностью заполненный приезжим торговым людом. Негоцианты, сидевшие за длинными столами, сколоченными из неструганных досок и уставленными деревянными мисками с закусками и глиняными кувшинами с вином и пивом, разом посмотрели на вошедших. Люди в таком одеянии в таверну заходили не часто. Ещё совсем недавно даже для того, чтобы просто остановиться на постоялом дворе, надо было иметь разрешение от прокуратора, управляющего провинцией. Во времена величия Римской империи, к служителям языческих культов, было двойственное отношение. Легаты, командующие легионами, питали к ним ненависть, но при этом опасались.
Но империя, терзаемая сначала вестготами, потом гуннами и вандалами рухнула, тогда и вспомнили пророчества друидов о её близком закате. Новый правитель этих земель – король франков Хлодвиг хоть и крестился недавно в Реймсе, но к верованиям предков относился почтительно, а к служителям любых культов уважительно.
Торговцы, сдвинувшись и освободили место за столом для вошедших. Над очагом на вертеле готовилось жаркое из целой туши кабана. Трактирщик отрезал несколько больших кусков мяса, положил на блюдо и вместе с кувшином вина подал Кадмусу и его спутникам.
А в таверне тем временем появились ваганты – кочующие актёры, фокусники и барды. Сначала они показали гротескную сценку из жизни и смерти Аттилы, ни что его не брало – ни мечи, не стрелы, ни яд, а дух вождь гуннов испустил на брачном ложе с германской пленницей Илдиго. Все роли в этой трагикомедии исполняли мужчины, красавицу жену играл кривоногий уродливый карлик. Потешаясь, зрители громко гоготали, отпускали скабрезные шутки и бросали исполнителям медные монеты.
Потом бард затянул эпическую песнь о славном королевиче салических франков Зигфриде, победившего дракона, добывшего золото Нибелунгов и отправившегося к бургундам сватать красотку Кримхильду. 38Эта баллада имела успех у слушателя, в ней было всё: подвиги, несметные богатства, добытые в бою, щедрость правителей, предательство, убийство в спину главного героя и отмщение злодею.
Певца-сказителя сменил кудесник. Он достал из корзины петуха и обезглавил бедную птицу, из шеи которой брызнула кровь. Фокусник накрыл платком лишенного жизни кочета, выкрикнул заклинание и сорвал материю. Голова вновь приросла на своё место. Петух поднялся, и, озираясь на изумлённую публику, хрипло прокукарекал.
– Пройдоха засунул голову под крыло, а на её место приделал отрубленную голову другого петуха, с пузырём, наполненным кровью, прошептал Джей Лугу.
Потом фокусник достал посох и, произнеся заклятие, бросил его оземь. Вдруг палка превратилась в змею, которая зашипела и попыталась уползти в тёмный угол, но была поймана за хвост и помещена в лукошко. Покачивая головами, зрители восхищённо обсуждали только что увиденное, и кидали монеты в колпак волшебника, который обходил столы и бросал гневные взгляды на тех, кто не спешил раскошелиться. На спутников Луга, не впечатлённых представлением, он тоже посмотрел неодобрительно, буркнув, что за зрелище неплохо бы и заплатить.
Прохиндей обмазал гадюку глиной, и когда она застыла, покрасил под цвет палки. При ударе о землю глина треснула и отлетела, освободив змею, раскрыл секрет изумлённому Лугу Джей.
Затем чародей начал показывать трюки с огнём, он достал яйцо, дунул на него, и яйцо оказалось объято пламенем. Факир сунул горящий комок в рот и проглотил его.
– А вот так можешь? Спросил у него Джей и раскрал ладонь, на которой возник огонёк и стал разрастаться. Фокусник подошёл и сунул в огонь палец, но обжёгся и отпрянул. Зрители засмеялись. Джей опустил руку, огонь отделился от ладони и продолжал гореть, повиснув в воздухе и покачиваясь из стороны в сторону. Потом пылающий шар двинулся на шарлатана, который уворачивался и, в конце концов, был вынужден ретироваться, покинув трактир.
Шар вернулся к Джею, сел ему на ладонь и стал медленно гаснуть. Пламя меняло свой цвет, становясь то ослепительно белым, то сине-зелёным, то голубым, и наконец, оранжевым, как солнце на закате, перед сильным ветром. Джей сжал пальцы в кулак, а когда разжал вновь, на длани его ничего не было, кожа даже не покраснела.
Зрители восторженно выдохнули, во время представления в зале стояла гробовая тишина. Несколько человек предложили свои монеты, попросив показать ещё какое-нибудь диво, но Джей отказался, сказав, что огонь использует не ради фокусов, а для выявления мошенников и врачевания.
Один из купцов спросил у Джея, не может ли он помочь, уже как неделю у него скрутило спину, ни встать, ни лечь без боли, а уж товары везти совсем никаких сил. Торговец доставлял из Карфагена, бывшего тогда сторицей вандалов в Париж, недавно ставший престольным градом франков слоновую кость, благовонные смолы и травы, пурпур различных оттенков, африканское чёрное дерево для изготовления дорогой мебели и музыкальных инструментов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: