Рина Аньярская - Весна в душе
- Название:Весна в душе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-80-7499-271-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рина Аньярская - Весна в душе краткое содержание
Весна в душе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – согласился Тед. – Разве не Вы блондинка с волосами цвета луны и глазами голубыми, как озёра Шотландии?
– Боже, как красиво сказано! – открыла ротик от изумления маленькая принцесса.
– Полгода назад я мельком сказала им, что моя кузина – голубоглазая блондинка, – пояснила Ирена.
– Да, как наш Эрик, – прокомментировал Туд.
– Полгода? – не обращая внимания на сравнение с мужчиной, прищурившись, проговорила Эвелина и искоса посмотрела на сестру.
– Пожалуй, даже чуть больше. В августе это было, – исправил неточность Робин. – С памятью у нас, слава Богу, проблем нет.
– И с соображаловкой всё в порядке, – постучал по своему виску Рой.
– Итак, позвольте представить, – торжественно произнесла Ирена, – моя кузина, Эвелина Мария Стюарт.
– И, конечно, тоже принцесса, – покачал головой Джек Парра Ортис.
– Просто Эви, – как обиженный ребёнок, очаровательно надув губки, исправила его шотландка.
Никто из стражей не удержался от улыбки.
– А Вы премилое создание, – заметил Туд, приближая своего коня к лошади Маленькой леди.
– Быть может, мы отбросим все эти церемонии с титулами и будем просто на «ты» [7] В XVII веке в английском языке ещё существовала разница между «ты» и «Вы».
, как хорошие друзья? – предложила шотландская принцесса.
Среди стражей прошёл неоднозначный ропот.
– Только сначала всё-таки представьтесь мне, – хитро улыбнулась девушка.
– Да, конечно, в чём вопрос, без имени и пёс – не пёс, – проговорил в ответ Остин Вендер.
– Не совсем удачное сравнение, – нахмурился Парра Ортис.
– Как рифма легла, – улыбнулся в ответ поэт.
– Не обращайте на глупости внимания, – махнул рукой испанец. – Меня можно звать просто Джеком. Моё настоящее имя для английских ушей слишком непривычно – оно испанское, и фамилия у меня двойная и сложная. Поэтому для друзей я предпочитаю быть просто Джеком.
– Хорошо, – ответила Эвелина.
Вслед за испанцем представились и остальные стражи первого звена: Рич МакДаун, Тед и Туд Обермэйны, Робин Винтер, Рой Фокс. Но, не дав Джону даже рта открыть, Эвелина внезапно встрепенулась:
– А позвольте, я угадаю двух оставшихся!
Стражи переглянулись. Ирена изумлённо посмотрела на сестру, не ожидая от неё такой смелости, и кивнула, заинтересовавшись результатами гадания.
Эвелина сложила пальчики в кулачки, выпрямив только указательные, потом покрутила ими вокруг друг друга и, указав на поэта, сказала: «Это Джером!», а потом, ткнув в Райта, проговорила: «А это Красный Джон!»
Мужчины и наследница зааплодировали. От повышенного внимания к своей персоне среди незнакомых людей шотландская принцесса немного раскраснелась.
– Эви, ты оказалась не менее наблюдательной, чем шпионы Лесных стражей!
– Это делает нам честь. Вероятно, принцесса Эвелина наслышана о нас, если смогла угадать наши скромные имена, – произнёс наконец-то несколько слов Джон.
– О, премного наслышана, – почтительно склонив голову, полушутя ответила шотландка в тон его речи, совершенно не замечая язвительных нот в голосе Райта.
– А не желают ли юные леди осмотреть наш новый лагерь? – вдруг спросил Винтер.
– Как ты сказал, Робин? Новый? – встрепенулась Ирена.
– Да, именно.
– Конечно, это интересно! Показывайте скорее!
– Держу пари, «чёрные» из-за вас шум подняли, – предположил Туд, разворачивая коня и вставая в ряд с наследницей, справа от неё.
– Конечно. Ты абсолютно прав, – кивнула Ирена.
С левой стороны раздалось:
Там, где появишься ты,
Приключений не счесть нам вовек.
Там погони и скачки, и мы
Переходим с шага на бег.
Ирена обернулась.
– Точно подмечено, – мягко улыбнулась она юноше и протянула ему руку.
Остин Вендер пожал пальчики девушки и также мягко улыбнулся ей в ответ, пристраиваясь слева от Бурана.
– Ох, уж эти мне поэты… – закатив глаза, произнесла Эвелина и нетерпеливо натянула повод, Самара уже давно гарцевала под ней. – Ну что? Мы едем?
– Конечно! – ответила наследная принцесса и двинулась вслед за Робином, который указывал путь.
– А художники? – примкнув к шотландской принцессе справа, заинтересованно спросил Тед. – Вы что-то имеете против художников?
– А Вы, сударь, рисуете? – в тон ему поинтересовалась Маленькая леди.
– Я пишу, – торжественно и гордо ответил юноша. – Пишу картины! Углём и маслом.
– Могла я где-то видеть Ваши работы? – кокетливо спросила девушка.
– Думаю, одну Вы точно видели, юная леди, – нахмурив брови, словно вспоминая что-то, ответил страж. – Она называется «Портрет белокурой».
– Ах, да, я припоминаю такую, – важно произнесла Эвелина. – Она была высоко оценена придворными мастерами Его Величества Ричарда IV.
Младший Обермэйн улыбнулся. Парни, ехавшие позади них, загоготали. Эвелина тоже залилась звонким смехом и обратилась к своему провожатому:
– Ох, и шутник ты, Тедди!
– Ого! – округлил глаза парень. – Быстро сориентировалась.
– Я даже не заметила, как близнецов различила! – искренне изумилась Эвелина. – Это само собой получилось.
Стражи весёлой говорливой стайкой окружили девушек и попеременно так и сыпали шутками. В завершении маленького отряда из 10 человек ехали Джон и Джек, как самые рассудительные и взрослые.
– Ну что ты голову повесил? – спросил испанец командира.
– Честно говоря, не ожидал её увидеть сегодня, хоть Джей и предупреждал, – ответил Райт, наблюдая внимательным взглядом, как грациозно держится в седле будущая королева его страны.
В глазах мужчины снова заиграли солнечные лучики, но отчего-то не сделали взор ясным, каким он был ещё прошлым летом. И Джек не мог не заметить, что появление двух принцесс лишь на пару минут озарило лицо командира радостью. Довольно быстро Красный Джон снова погрузился в своё привычное состояние: раздумий и грусти.
– Всё смириться не можешь с обманом? – догадался испанец.
– Да, – опустил голову Райт. – Мне казалось, я всё забыл, и в первую минуту встречи был несказанно рад видеть её вновь. Но потом слова Кеннеди так отчётливо вспомнились, что сердце опять сжалось. Как тогда, на берегу Темзы. Будущая королева и – так обманывать…
Мужчина покачал головой.
– Это тяжело, – согласился Парра Ортис. – Потерять доверие к близкому человеку – самое страшное в мире. Но, ты знаешь, когда я её вижу, мне становится как-то легко на сердце и светло на душе. Она несёт нам что-то необыкновенное. Независимо от своего происхождения.
– Мне бы твоё сердце, – тихо произнёс Райт.
– Учись прощать, Джон, – посоветовал испанец. – Не всегда обида может направлять нас на путь истинный. Тем более, перед тобой не кто иная, как твоя будущая королева. И ссориться с ней тебе никак нельзя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: