Олег Пауллер - Псы войны. Противостояние
- Название:Псы войны. Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Противостояние краткое содержание
Псы войны. Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но, доктор, к Вам записан на приём доктор Арвидсон!
– На сколько!
– Ровно в десять.
– Перезвоните в госпиталь и перенесите встречу на час позже.
– Да, господин президент.
Пока Окойе разговаривал по селектору, Бенъярд пристально следил за ним. Уловив его внимательный взгляд, президент спросил:
– Что-то не так?
– Мне кажется, она тебя зацепила, Вайянт!
– С чего ты взял, Генри?
– Вы с ней стали по-иному общаться. Ты с нею спишь?
Доктор нехотя кивнул головой.
– М-да, – потянул Бенъярд. – Смотри, не увлекайся…
Тут дверь открылась и на пороге появилась Кати. Она успела сменить свой простой дорожный костюм, в который была одета утром, на короткую чёрную юбку и ослепительно белую блузку. На её ногах были прозрачные чулки и туфли на шпильках. Несмотря на небольшой рост, она выглядела сногсшибательно. Благодаря юбке и высоким каблукам её ноги казались необычайно длинными. Оба мужчины смотрели на неё не отрывая взгляд.
– Кушать подано, – сказала она и ослепительно улыбнулась. Затем она подала прислуге сигнал прикатить сервировочный столик. Затем личный секретарь президента повернулось и, виляя задом, вышла из комнаты.
– Да, – потрясенно произнёс Бенъярд. – Кати сильно изменилась за последние пару недель.
– Это верно, – поддакнул Окойе и пригубил кофе. Он подождал, когда слуги выйдут из кабинета и неожиданно спросил. – Виски будешь?
– С утра? – удивлённо спросил Бенъярд.
– Угу, с утра!
– Пожалуй, буду!
Доктор подошёл к шкафчику и достал оттуда початую бутылку виски. Разлив его по стаканам, предназначенных для сока, он спросил:
– Лёд нужен?
Бенъярд отрицательно покачал головой и спросил:
– А Шеннон скоро будет?
– Нет больше Кота на этом свете, – грустно произнёс Окойе.
– Как нет? – удивился Бенъярд. – Уехал?
– Нет, умер. Давай, за него и выпьем!
– Давай, – не чокаясь мужчины отхлебнули виски из стаканов и заели его галетами. – Как это случилось? Убит?
– Нет. Сам застрелился. Оставил письмо. Будешь читать?
– Потом. Жаль, хороший был командир.
– Хороший, – согласился президент со своим адъютантом.
– Как мы без него управимся?
– Как ни будь управимся?
– Я, как раз, для жандармерии мины и ракеты доставил…
– Вот об этом и докладывай.
– Одну минуту, дай поесть.
– Поешь, как следует – нам предстоит долгий разговор, – президент положил себе в тарелку очищенный плод манго…
Бенъярд жадно набросился на галеты и фрукты, запивая их кофе, а президент задумчиво смотрел на своего адъютанта, думая о чём-то своём. Минут через пять завтрак закончился, и адъютант президента начал свой рассказ:
– Ещё, когда я был в Луисе поведение Мутото мне показалось подозрительным. Он постоянно юлил и всё норовил получить хотя бы часть денег за оружие авансом…
– Я знаю Мутото, – прервал рассказ Окойе. – Он когда-то работал осведомителем в полиции здесь, а потом – в Гвиании. Насколько я слышал, он преуспел и открыл частный бизнес. Как он оказался замешан в наши дела?
– Мне его рекомендовали англичане, прибывшие сюда на переговоры…
– Ну да, ну, да! Естественно, что мой старый знакомец, работал полицейским осведомителем до независимости, потом уехал в Луис, – нахмурился президент. – …он должен был рано или поздно стать агентом МИ-6. Эти не гнушаются ничем. Для них чем дряннее человек, тем ценнее агент…
– Да, такого легче взять на крючок, – закивал Бенъярд. – Так вот, несмотря на гарантии со стороны мистера Смелли и его друзей я сильно засомневался в честности Мутото. Особенно меня насторожила его встреча с одним зеленоглазым европейцем. Он недавно приезжал в Кларенс и интересовался вопросами безопасности.
– Ну и что?
– Всё бы ничего, если бы этот тип не исчез из нашего поля зрения в ночь убийства Морисона.
– Вот как?
– Да. Я предположил, что идёт какая-то двойная игра и не ошибся. Нам противодействовали!
– Вот как? – воскликнул доктор. – Кто это может быть? Русские, китайцы?
– Не могу сказать, но Смелли пообещал поделится информацией после окончания расследования. Учитывая, что Ювелен по национальности француз, я думаю, что это дело рук Фоккара и его людей.
– Чего они добиваются? Включит Зангаро во франко-малагасийское сообщество? Какой смысл?
– Не знаю. Так случилось, что «Гвенко» из-за поломки задержался в море и пришёл в порт на сутки позже, чем планировалось и задержался с разгрузкой. Вечером я сказал Мутото о задержке и изменении условий платежа. Он что-то сильно разнервничался, что мои опасения в его двойной игре только укрепились. Поэтому, я решил не рисковать грузом и погрузить оружие на борт непосредственно перед выходом в море. Ночью «Гвенко» взлетел на воздух – погиб весь каботажный груз и взрывчатка для горных работ…
– А люди?
– Судно охранял Умбала. Помните такого гвардейца?
Окойе кивнул.
– Он и двое матросов были на борту в момент взрыва. Их тела не нашли…
– Жаль.
– Норбиатто и моторист по моему распоряжению ночевали на берегу. Итальянец сейчас занимается оформлением документов по страховке за судно, а моторист сопровождал вместе со мной грузовики с грузом.
– Оружие?
– Нет, – Бенъярд отрицательно покачал головой. – Только трёхдюймовые мины и ракеты «Брандт» для наших «Миниконов». Полторы тысячи штук.
– А где оружие, которое поставил Мутото? То, что было в пакгаузе…
– Его не было. Когда таможенники вскрыли ящики, которые привёз Мутото, там оказалась груда металлического хлама: мотыги, кирки, лопаты…
– Вот таможенники, наверное, удивились? Ведь они ожидали увидеть что-то другое?
– Я думаю, что да. Норбиатто рассказал, что у их начальника глаза на лоб вылезли, – усмехнулся Бенъярд. – Он понял, что кто-то им дал наводку: они явно ожидали найти оружие.
– Получается, что мошенничество Мутото, помогло нам избежать крупного скандала, – – заключил Окойе. – Как ты думаешь, это наши новые друзья-англичане?
– Точно нет, – Бенъярд уверенно замотал головой. – Их агент помог мне с вывозом оружия и сопровождали прямо до нашей границы.
– Даже так, – потянул доктор.
– А где ты взял грузовики?
– Нанял в Уарри через фирму «Соваж». Она принадлежит Мариту Гомаду, отставному подполковнику из Конго. Он работает на англичан. Его люди на четырёх грузовиках сопровождали меня до развилки Равнинной дороги.
– Подожди, как это? Вы нелегально пересекли нашу границу?
– Вовсе нет. Совсем легально. «Соваж» имеет разрешение на пограничную торговлю. Они пересекли границу под предлогом скупки фруктов в Стране Кайя и заплатили налог за пересечение границы лейтенанту Слиту.
– Налог или взятку?
– Честно говоря, не знаю. Пусть разбирается Дусон…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: