Олег Пауллер - Псы войны. Противостояние
- Название:Псы войны. Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Противостояние краткое содержание
Псы войны. Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я представляю правительство Её Величества в Гвиании. Какое мне дело до Зангаро? – нараспев сказал он.
– А что скажет Форин Офис, если Богана и Зангаро объединятся наподобие Танганьики и Занзибара?
– Ну, это ещё когда будет! У них нет никаких предпосылок для этого: ни экономических, ни этнических, ни культурных…
– Зато есть политические! – с апломбом заявил Блейк. – Неужели правительство Гвиании будет сидеть сложа руки в ожидании укрепления большого коммунистического государства на своей южной границе?
– Этот вопрос – риторический, – отпарировал посол. – Вам лучше знать об этом Гарри.
– Да. Я знаю. Знаю о том, что Гвиания напрямую неспособна лезть в эту кашу.
– Почему? – спросил Гуль. – Ведь армия Гвиании втрое больше боганской. Что стоит побряцать оружием на границе?
– Послушайте, Гуль, – оборвал его Блейк. – Не лезьте в не своё дело! Вы же не разбираетесь в военном деле, так!
– Послушайте, Гарри, не давите на нашего гостя, а лучше обрисуйте нам поподробнее ситуацию, – вступился за коллегу посол. Он сразу почувствовал к сэру Бакифэлу что-то вроде благодарности и простил ему шутку насчёт коктейля. Блейк с недовольным видом стал подробно рассказывать о ситуации. Из его слов следовало, что местная армия была неплохо вооружена, но была расколота на три фракции.
– Начинания нового правительства полностью поддерживает только малочисленная вторая бригада. Оба её пехотных батальона численностью примерно в тысячу человек расквартированы на юге. Президентская гвардия и третий отдельный батальон размещены на западе. Эти части, численностью в семь-восемь сотен бойцов возглавляют конституционалисты. Они будут следовать букве закона и вполне надёжны в случае угрозы путча, но и только. К сожалению, на них в случае проведения наступательной операции рассчитывать не придётся. Все без исключения офицеры первой бригады, расквартированной на севере, являются сторонниками военного режима и боготворят своего командира – бригадира Ниачи…
– Извините, мистер Блейк, – прервал разведчика Гуль. – Это тот самый офицер, который до недавнего времени был главой военного правительства Гвиании, а потом временным президентом?
– Был, – вдруг кивнул головой посол. – После того, как я лично уговорил его уйти в отставку и назначить всеобщие выборы, он вернулся на военную службу и получил чин бригадира…
– А его друг, начальник Главного Штаба полковник Даджума, назначил его на пост командира первой бригады, – ядовито добавил Блейк. – В её составе находятся примерно половина всех боевых подразделений Гвиании, включая вертолёты, артиллерию и бронетехнику. Мой осведомитель в министерстве обороны утверждает, что на севере находится три тысячи солдат.
– Вы в этом точно уверены, Гарри, – насторожился сэр Бакифэл.
– Севером занимается один из наших лучших агентов, – возразил Блэйк.
– Черный? – скривил губы посол.
– Европеец. Человек с опытом и хорошо знающий те края. Он и сейчас где-то там.
– И вы ему верите? Трудно представить себе, чтобы порядочный человек… – посол не окончил фразу и с презрением пожал плечами.
– У меня есть средство заставить его работать, – жестко отрезал Блейк.
Сэр Бакифэл с сомнением покачал головой.
– Получается, что сторонники военного правительства, контролируют большую часть армии? – вмешался в разговор Адриан. Блейк согласно мотнул головой и продолжил:
– Это так, но в районе столицы формируется батальон лёгкой пехоты, на вооружение которого поступило самое современное вооружение: вертолёты и танки.
– Это моя заслуга, – тщеславно произнёс посол. – Мне удалось убедить наше правительство продать бронетранспортёры «Спартан», танки «Скорпион», вертолёты «Уэссекс» и две сотни штурмовых винтовок для вооружения батальона.
– Только нам до сих пор неизвестно их настроение, – ядовито заметил Блейк. – Если майор Ффлипс поддержат Ниачи, то Луис удержать будет трудно…
– Но чем могут быть недовольны эти офицеры? Ведь это я их сделал тем, кто они есть! Или их снова подстрекают?
– Чтобы быть недовольными, – вмешался в разговор Блейк, – ничьи советы не нужны. Если нам известно обо всех здешних безобразиях, то думаете, туземцы ничего не знают? Знают!
В голосе Блейка была нескрываемая ирония:
– Вы знаете, например, очередной анекдот о министре финансов?
– Какой? – дипломатично уточнил сэр Бакифэл. – Их много…
– У министра есть список всех компаний – и местных, и иностранных. В нём проставлено – сколько с кого. Хапнул – отметил крестиком. Так вот, на днях приходит представитель европейской компании, на прощание дарит министру золотой «Ролекс». Тот взял. А потом вызывает секретаря – это его троюродный племянник – и говорит: «Предупреди этих белых болванов, чтоб больше часов не носили! У меня их уже целый ящик имеется. Скажи, пусть несут наличными».
Все рассмеялись.
– Оставьте свои мрачные шуточки, Гарри, – махнул рукой посол. – Ребята из этого батальона получают прибавку из нашей казны. Им есть что терять…
– Ваша правда, сэр, – махнул рукой Блейк: он решил не спорить с боссом. – Так, вот, Гвиания совершенно не готова к крупномасштабному конфликту, мистер Гуль…
– Но, но, но что же делать? Я так рассчитывал, – залепетал Адриан. Он вскочил на ноги и подошёл к послу. – Неужели Зангаро для нас потеряно!
– Ну вовсе нет, мой мальчик, – сэр Бакифэл снисходительно потрепал его за рукав. – Садитесь и слушайте! Сэнди! Подай виски с содовой мистеру Гулю. Блейк, начинайте!
– Для начала, дорогой мистер Гуль, хочу Вам объяснить, зачем я организовал Вам поезду на пикник. Там находились почти все местные толстосумы и политики, которые интересуются Зангаро. Я надеялся, что Вы установите с ними дружеские контакты, но этого не произошло. Ваша филистерская натура дала о себе знать. В общем, Вы им не понравились. Никому! – в конце фразы голос разведчика перешёл в крик.
– Полегче, Гарри! – осадил его посол. – Приступай к делу.
– Хорошо, сэр. Так вот, мистер Гуль, у всех гостей на пикнике есть интерес к Зангаро. Шелл хочет получить концессию на разведку нефти, агентство «Соваж» – взять на себя грузовые перевозки, а мистер Браун – получить концессию на кхат. Они готовы были Вам предложить свою помощь и хотели, чтобы Вы донесли их предложения до правительства Зангаро…
– Но это же частый бизнес! Я не имею права!
– Послушайте, мой мальчик, – произнёс сэр Бакифэл, – никто Вам не предлагает взятку. Вы должны только озвучить их предложения, как группы британских инвесторов. Ведь все они имеют британские паспорта и являются поданными Его Величества…
– И даже Маджаи?
– Он – нет. Кроме коммерческого он имеет и политический интерес…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: