Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня
- Название:Тень в тени трона. Графиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня краткое содержание
Тень в тени трона. Графиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В пакете оказалась записка, в которой было написано следующее:
Габриэль!
Прошу вас немедленно прибыть в магистрат в сопровождении одного из прибывших к вам солдат. Лейтенант и оставшаяся с ним команда останется у вас дома.
Начальник службы охраны правопорядка Амстердама Оливер Бард.– Вы знаете содержание письма, – все еще ничего толком не соображая, Нортон обратился к лейтенанту.
– Да, сэр!
– Можете объяснить, что произошло?
– Пожалуй, нет. Мне приказали, я исполняю. Вам лучше проехать в магистрат, сопровождающего я выделю.
Через полчаса Габриэль Нортон сидел напротив Оливера Барда в его кабинете и читал письмо, которое он ему молча протянул.
Сообщаю, что в четыре часа после полудня я видел владельца верфи Габриэля Нортона выбегающим из дома, в котором остановился капитан Петерсон, с ножом, который был в крови.
Ханс.Прочитав донос, несчастный корабел стал похож на рыбу-окуня: глаза навыкате, бормочет что-то нечленораздельное, что именно, понять решительно невозможно.
Понимая состояние несчастного Габриэля, Бард начал первым:
– Вы, вероятно, хотите мне сказать, что в это самое время мы оба сидели в моем кабинете и собирались ехать на верфи. Так?
– Да!
– А вот как нам быть с ножиком, которым был убит несчастный Лукас Петерсон, и который сейчас посланные мною люди наверняка найдут у вас дома, уважаемый Габриэль?
– Вы для этого их там оставили?
– Успокойтесь, и не нужно пороть горячку. Я еще не идиот, чтобы верить всякой мерзости. Но должен заметить, что кто-то густо мажет вас грязью.
– А что, Лукас и в самом деле убит?
– Нет, представьте, он жив! – усмехнулся Бард.
– А кого убили? – Габриэль был сбит с толку окончательно и уже ничего не соображал.
– Убили того негодяя, который дрался на дуэли с вашим братом.
– Я ничего не понимаю. Объясните ради бога, что происходит? – взмолился несчастный, чувствуя себя полным идиотом.
– Хорошо, выпейте воды, кувшин и кружка перед вами, и выслушайте! – Бард, откинувшись на спинку кресла, продолжил. – Судовладелец Лукас Петерсон в настоящий момент сидит в соседней комнате и беседует с моим помощником, я вас познакомлю с ним позже, но к господину, с которым дрался ваш брат, он не имеет никакого отношения.
– А его капитаны? Один из них был его секундантом.
– Капитаны живы, но к известной вам троице они никакого отношения тоже не имеют, это совсем другие люди.
– Про девицу я вообще не спрашиваю, – невесело усмехнулся Габриэль.
– И правильно делаете. Кстати, они тоже…
– Убиты? – в ужасе пролепетала «рыба-окунь», глаза которой стали похожи на два блюдца.
– Какой вы, однако, кровожадный, – саркастически улыбаясь, заметил Бард. – Честно говоря, я этого не знаю. Они исчезли, и я сомневаюсь, что мы их сможем найти и задержать, и главное, за что?
– Но есть подозрение, что…
– Подозрения, уважаемый Габриэль, есть на вас, потому что у вас был повод и есть донос, который лежит перед вами, и о котором, слава богу, знаю пока только я.
– И нож, который мне подбросили, – печально заметила раба, которая окунь. – Но как же мое алиби? Я был у вас в кабинете. Вы можете это подтвердить!
– Вы еще и меня хотите втянуть в это дело?
– А что же мне тогда делать?
– Думать и рассуждать! Что мы имеем? А мы имеем следующее. Первое – имеем живого и здорового судовладельца Лукаса Петерсона и его капитанов. Второе – имеем труп неизвестного, который назвался Лукасом Петерсоном, вызвал на дуэль вашего брата и без малого чуть не отправил его к праотцам. Третье – имеем двух неизвестных господ, назвавшихся капитанами прибывших в порт кораблей, но на самом деле таковыми не являющимися. Четвертое – имеем неизвестную девицу, спровоцировавшую поединок. Затем все трое бесследно исчезают, и я не уверен, что мы их найдем. Пятое – кто-то убивает фальшивого Лукаса, кто-то подбрасывает донос на вас в магистрат, а нож, которым его убили, к вам домой. Я уверен, что нож у вас в доме.
Оба, увлекшись разговором, не услышали, как в кабинет зашел доктор, и по его лицу было понятно, что он все слышал.
– Вы хотите что-то добавить, – не спрашивал, а скорее утверждал Бард, глядя на доктора.
Доктор подошел к столу и положил лист пергамента, на котором был изображен интересный символ: заглавная латинская «А», без перекладины. При этом оба нижних конца буквы загнуты вовнутрь, в виде когтя хищного зверя. Сама буква находилась сверху секиры, перевернутой лезвием к низу.
– Это татуировка, которую я обнаружил на плече убитого «Лукаса» при осмотре тела.
– И что она означает? – пролепетал Габриэль.
– Это, если я не ошибаюсь, символ «Братства ассасинов»! – заявил доктор.
– Профессиональные убийцы! – Бард, смотря задумчиво на обоих собеседников, продолжил:
– Вы знаете, как называется удар, который получил Артур? Нет? Доктор, вы ведь присутствовали на дуэлях.
Доктор пожал плечами, показывая, что он совершенно не разбирается в технике фехтования, его дело людей лечить, а не убивать их или калечить.
Бард продолжил:
– Этот удар я видел только однажды, во Франции, и там же мне рассказали об ассасинах. Их нанимают, когда надо избавиться от ненужного человека, спровоцировав его на поединок. А в том, что Артура хотели убить, я лично уже не сомневаюсь.
– Удар чижа! – просиял доктор. – Я вспомнил, этот удар называется «удар чижа», еще его называют «бескровная смерть».
– Да, вы правы, – Бард был сосредоточен, прикидывал варианты поведения и, видно, найдя наилучший, обратился к доктору:
– Франк, будь добр, не обижайся, но мне есть, что сказать господину Нортону.
Дважды просить необходимости не было, доктор исчез из кабинета так же бесшумно и быстро, как и появился.
– Габриэль, мы не первый год знакомы, я хорошо знал вашего отца, с Артуром мы были в хороших отношениях, и к вам лично я отношусь с симпатией. В противном случае я бы не стал вкладывать свои деньги и деньги близких мне людей в ваши верфи. Это, я надеюсь, вам понятно?
Габриэль молча наклонил голову в знак полного согласия, и Бард продолжил:
– Я не знаю мотивов покушения, но похоже, что против вас с братом кто-то плетет интригу, а потому нужно выждать время. Я на вашей стороне, и не только я. Вы, говоря по-простому, тутошний, и с вами мы всегда сможем поладить.
Бард вышел из-за стола и подошел к окну.
– Направляйтесь сейчас домой и первым делом обыщите каждый дюйм вашего дома, но нож, которым убили этого самозваного Лукаса, найдите и уничтожьте.
Пришло время удивиться корабелу:
– Вы полагаете, что посланные вами люди его не нашли?
– Они его и не искали, – усмехнулся хозяин кабинета. – Кстати, по прибытии домой отблагодарите лейтенанта за проявленное усердие, – Бард выразительно посмотрел на «рыбу-окуня», в которую снова превратился несчастный корабел, вытаращив глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: