Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями)

Тут можно читать онлайн Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Издательство “Детская литература”, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Кернбах - Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) краткое содержание

Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) - описание и краткое содержание, автор Виктор Кернбах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перу румынского писателя Виктора Кернбаха принадлежит много книг, в которых с теплотой и душевностью повествуется о богатствах русской и грузинской культур. Изучив языки этих народов, он перевел на румынский язык произведения Маяковского, Шота Руставели, Леониде, Бараташвили, Гамсахурдия.

Произведения Виктора Кернбаха переведены на многие европейские языки. Большой популярностью пользуется его повесть «Лодка над Атлантидой». Привлекая к художественному повествованию научные данные, древние мифы и манускрипты разных народов, современные гипотезы и материалы жарких дискуссий на страницах различных европейских журналов, Виктор Кернбах создал увлекательную романтическую повесть об Атлантиде.

Для среднего и старшего возраста.

Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Кернбах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аута развязал Яхубена, и они бросились в гущу армии атлантов. Воины, сверкая копьями и мечами, напали неожиданно, словно возникнув из песка.

Схватка с жителями деревни была короткой. Поняв, что их меньшинство, они бросились бежать. Но, увидев, что попали в окружение пик и мечей, они остановились и сдались. Всем пленным сохранили жизнь. Никого не убили, лишь несколько человек были ранены. Они с удивлением смотрели на оружие и на странную одежду краснокожих чужеземцев.

Войско дошло до окраины оазиса. Справа на юге поднимались отвесные скалы с многочисленными пещерами.

ГЛАВА V

Армия Пуарема отдыхала. В бедной деревне оазиса нечем было ни поживиться, ни найти хоть какое-нибудь развлечение. Возле первого селения, окруженного множеством деревьев, под которыми прятались родники, раскинулся лагерь атлантов почти из тысячи палаток. Два других селения, поменьше, найденные в том же самом оазисе, были пусты: жителей из них перевели в деревню, где стоял огромный лагерь атлантов. Около него плотники, носившие, так же как и все солдаты, нагрудники и шлемы, в первый же день возвели большой, высокий загон из срубленных финиковых пальм. Они не пожалели этих редких в пустыне деревьев, которые кормили и могли еще прокормить своими плодами многих людей. Теперь их чешуйчатые стволы нашли у атлантов иное применение: они оберегали добычу.

На следующий день Аута с мрачным видом вышел из палатки жреца Бога Силы. В нескольких шагах от нее его ожидал Яхубен, которому по-прежнему было поручено сопровождать раба. Яхубен удивился, увидев грустное лицо Ауты, и спросил:

— Случилось какое-нибудь несчастье?

Аута не ответил.

— У тебя грустный вид, вот я и спросил, — повторил солдат.

Аута обернулся. Около них никого не было.

— С Тефнахтом был неприятный разговор. Он сказал, что не хочет брать с собой всех рабов, и приказал мне выбрать из них только наиболее способных и пригодных к работе.

— Ну, и что же здесь плохого? — заметил Яхубен.

— Остальных приказал убить. Вот что плохо!

Яхубен удивился: даже для него такой приказ был новостью — атланты никогда не убивали пленников, их всех делали рабами. Солдат, не поднимая глаз, прошептал:

— Ты переживаешь за них… я тебя понимаю — они такие же, как и твои братья.

— И все-таки их не убьют. Я что-нибудь придумаю, — сказал грустно Аута. — Я пытался объяснить ему, что эти люди самые трудолюбивые из всех черных племен, и забраковать придется немногих. А те немногие, кто останется в селе, не окажутся опасными для нашей храброй армии.

— Он обещал тебе не убивать их?

— Ничего не обещал. Он даже не ответил мне.

— И что ж ты теперь станешь делать?

— Что делать? Выберу ему наиболее способных и смышленых для работы. Ничего другого сделать я не смогу.

Они направились к загону. Яхубен, идя рядом, сказал ему:

— Знаешь, я пойду с тобой. Пуарем приказал мне сопровождать тебя.

Аута радостно улыбнулся.

В загон вошли молча. Увидев черного человека в сопровождении вооруженного солдата, только что превращенные в рабов люди смотрели на него с ненавистью и страхом. Они отходили от него в сторону каждый раз, когда он пытался подойти и заговорить с ними. Племя даза знало, что такое неволя. У них тоже существовало рабство. Давно прошли те времена, когда, как утверждают старинные предания, предки даза убивали пленных. Тогда рабы не могли быть полезными: их надо было кормить, а работать им было негде. Люди тогда не занимались скотоводством, даже не копали землю под посевы, не сажали деревьев. Основную пищу давала охота, на которую ходили мужчины, женщины же собирали коренья и всё, что росло в лесу, пригодное для еды. В те далекие времена в этих краях росли не одинокие пальмы в оазисе, а густые леса. В преданиях говорилось, что здесь когда-то текла глубокая река, в которой водились разные вкусные животные и их называли рыбой. Но живущие теперь в оазисе ни разу не видели эту реку. Когда же еды стало меньше, люди начали приручать животных. Жрецы были первыми, кто, вместо того чтобы убивать пленников, придумал использовать их для работы по уходу за скотом. Рабов имели только они, военачальники да еще кое-кто из старшин.

Зная, что такое рабство, негры из племени даза смотрели на все со страхом и удивлением. У этих чужеземцев с красной кожей имелось страшное оружие, а их плети были немилосердно жгучи. Куда поведут их всех? А может быть, их хотят убить? Кто этот чужеземец с черной кожей, который свободно расхаживает среди них? Почему у него нет оружия? Никто во всем загоне не мог понять, то ли краснокожий солдат защищает чернокожего человека по имени Аута, то ли охраняет его, чтобы тот не убежал.

Постепенно Ауте удалось познакомиться с новыми рабами, хотя они все сторонились его. Те из рабов, кто сумел разглядеть чистые глаза, мягкую грустную улыбку Ауты, более не избегали его, но таких нашлось немного. Один из них был крепким мужчиной, способным поднять быка. Он считался лучшим лучником во всем оазисе, и само его имя Май-Бака говорило об искусном владении луком.

Он один из первых заговорил с чужеземцем: Май-Бака попытался узнать, в самом ли деле Аута был врагом племени даза.

— Придет время, и ты узнаешь правду и, может быть, не осудишь меня, как осудил теперь, считая меня копьем и цепью в руках моих хозяев, — сказал Аута. — Дела обстоят совсем по-иному.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что твои хозяева — вроде копья и цепи в твоей руке? — возразил ему лучник с горькой улыбкой. — Я чувствую, что ты не враг мне, но ты же пришел с врагами моего племени, которые взяли меня в рабство. Что же мне думать о тебе?

Ауте хотелось поговорить с ним, но к нему подбежал солдат и сообщил, что его вызывает к себе Тефнахт.

После того как чужеземцы ушли, вокруг Май-Баки собрались люди: старик Агбонгботиле, Татракпо, превратившийся из старшин в обыкновенного раба, счастливец Танкоко, которому являлись во сне боги и через него приказывали всему племени даза, и даже высокомерный жрец Тела, знавший все тайны, скрытые от простых людей, и впервые в жизни встретивший такую тайну, узнать которую надеялся от Май-Баки. Первым спросил Татракпо.

— Май-Бака, — сказал он, — ты не узнал, как далеко погонит нас гнев бога, появившегося на небе в виде открытого глаза?

— В Страну Вод. Чужеземцы говорят, что она где-то на западе, между водами. А может быть, на самом краю света.

— А кто этот черный человек, с которым ты говорил вчера и сегодня? Он что, тоже один из хозяев?

Май-Бака ответил не сразу.

— Кто его знает! — сказал, вздохнув, жрец Тела.

— Как, даже ты не знаешь? — спросил его Май-Бака удивленно. — Я не знаю, по предполагаю.

— Что ты можешь предполагать! — раздраженно возразил ему Тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Кернбах читать все книги автора по порядку

Виктор Кернбах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями) отзывы


Отзывы читателей о книге Лодка над Атлантидой (С иллюстрациями), автор: Виктор Кернбах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x