Густав Эмар - Искатель следов
- Название:Искатель следов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Искатель следов краткое содержание
Искатель следов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Карай! Сеньор падре, — вскричал Андреc, ударяя кулаком по столу. — Это могло бы свести меня с ума… Все дело было так хорошо обдумано, и до сих пор все шло так гладко!..
— Совершенно верно, — согласился с ним брат Амбросио. — Я никогда не забыл бы этого!
— Дьявол! Это дело и меня интересует не меньше, чем вас, сеньор падре, — отвечал гамбусино с величайшим апломбом. — Как вы знаете, я благодаря целому ряду неудачных спекуляций потерял все свое состояние и теперь надеюсь вернуть все сразу, так сказать, одним ударом.
Брат Амбросио с трудом мог удержаться от смеха. Все отлично знали, что сеньор дон Андреc Гарот был леперо, который в наследство от отца получил всего-навсего один квартильо 82. С самого юного возраста он вел скитальческую жизнь авантюриста, а неудачная спекуляция, на которую он жаловался, была просто-напросто пагубная страсть к монте, в которую он недавно проиграл двадцать тысяч пиастров, добытых им Бог весть какими путями. Но сеньор дон Андреc прекрасно знал все хитрости обитателей прерий. На этом основании, а также и по многим другим причинам, Андреc Гарот был драгоценной находкой для брата Амбросио, и потому последний сделал вид, что вполне верит жалобам своего собеседника на злосчастную судьбу.
— Но, — прибавил он после минутного размышления, — допустим, что россыпь осталась нетронутой, нам все-таки предстоит долгий путь, прежде чем мы достигнем ее.
— Да, — подтвердил с умыслом гамбусино, — путь не близкий, об опасностях и говорить нечего, их хоть отбавляй.
— Там нужно всегда держать ружье на прицеле, палец на курке.
— Вести постоянную войну с дикими животными и с индейцами.
— А как вы думаете, не будет нас стеснять во время долгого пути женщина, похищенная Красным Кедром?
— Ужасно, — пробормотал Андреc, сверкнув глазами.
— Не правда ли?
— Я в этом уверен, сеньор падре.
— Что же нам делать?
— Не знаю, право, что и сказать.
— Она здесь?
— Да, — отвечал гамбусино, указывая пальцем на дверь. — Вот в этой комнате.
— Гм!
— Вы что-то сказали?
— Ничего.
— А что, если бы мы…
— Что?
— Нет, это и слишком трудно, и слишком опасно, — проговорил Андреc с притворной нерешительностью.
— Скажите, в чем дело!
Гамбусино, по-видимому, принял твердое решение.
— Я хотел сказать… А что, если возвратить ее родным? — проговорил он наконец.
— Я думал уже об этом.
— Да, но только нужно все это обделать похитрее… Так, чтобы нас нельзя было подозревать.
— И чтобы родные заплатили нам приличный выкуп.
— Я и сам о том же думаю.
Опять наступило молчание.
— Но, — заговорил монах первым, — кому же поручить такое деликатное дело?
— Мне, тысяча чертей! — вскричал гамбусино, глаза которого алчно заблестели при мысли о богатом выкупе.
— Значит, решено?
— Решено.
— В таком случае, не будем терять времени. Есть у вас лошадь?
— Даже две.
— Браво! На одну вы посадите девушку, а на другую сядете сами.
— И отправлюсь прямехонько на асиенду де-ла-Нориа.
— Отлично. Дон Пабло будет в восторге, когда увидит сестру, и не поскупится заплатить хороший выкуп за нее.
— Все идет как по маслу… Ну, а затем нам уже нетрудно будет добраться и до россыпи.
— Хорошо сказано.
Гамбусино подошел к двери той комнаты, где была заперта донна Клара, и вложил ключ в замок. В эту минуту два сильных удара потрясли дверь ранчо, крепко запертого после ухода Красного Кедра.
— Отворять или нет? — спросил Андреc.
— Да, — отвечал монах, — колебание или отказ могут вызвать только подозрение, а мы должны всего этого по возможности избегать.
Ранчеро пошел отворять дверь, в которую снаружи продолжали стучаться так сильно, как будто хотели выломать ее. Какой-то человек вошел в комнату. Вновь прибывший был не кто иной как Шоу, третий сын Красного Кедра.
— Кажется, я помешал вам, господа? — спросил молодой человек.
— Нисколько, — отвечал Андреc. — Наоборот, мы очень рады вас видеть.
— Благодарю вас.
С этими словами Шоу опустился в кресло.
— А вы что-то поздненько пожаловали в Санта-Фе, — заметил монах.
— Да, это правда, — отвечал, смутившись, американец. — Я ищу отца и думал найти его здесь.
— Он был здесь несколько часов тому назад, а затем уехал куда-то.
— А!..
— Если я не ошибаюсь, его превосходительство губернатор поручил вашему отцу отправиться навстречу драгунам, которые идут на подкрепление гарнизона с приказанием двигаться поскорей.
— Да, да… Я совсем забыл об этом.
Затем молодой человек снова умолк.
ГЛАВА XIII. Крупный разговор
По своей натуре Шоу принадлежал к числу людей, которые, раз решившись на что-нибудь, ни за что не отступают от намеченной цели.
Раздумье его продолжалось недолго.
Скваттер смело поднял голову и, глядя прямо в глаза своим собеседникам, сказал им:
— Будем говорить откровенно!.. Мой приход сюда в такое позднее время удивил вас, да?.. И вам очень хочется знать, зачем я сюда явился?
— Милостивый государь!… — начал было монах.
— Не перебивайте меня, — остановил его Шоу, — я сейчас сам скажу вам, зачем я приехал… Я явился сюда затем, чтобы освободить донну Клару.
— Да неужели?! — вне себя от удивления воскликнули негодяи.
— Да, я за этим именно и явился сюда… Если вы станете сопротивляться мне, я добьюсь своего силой, несмотря на то, что вас двое, а я один… Я решил непременно возвратить девушку ее отцу, и никто, слышите ли, никто не может помешать мне исполнить это.
— Но с какой стати пришло вам это в голову? — спросил брат Амбросио.
— Это уж мое дело, — отвечал скваттер. — Если вы не отдадите ее мне добровольно, я убью вас обоих и все-таки добьюсь своего во что бы то ни стало.
— Но мы вовсе не хотим…
— Берегитесь! — перебил его молодой человек угрожающим тоном и нахмурив брови. — Я не выйду отсюда иначе, как вместе с девушкой, которую я хочу спасти.
— Кабальеро! — сказал монах повелительным тоном, на миг смутившим молодого дикаря. — Позвольте мне сказать вам всего только два слова.
— Говорите, только скорее, — отвечал Шоу. — Мне некогда… И потом, я не хочу больше ждать ни одной минуты.
— Я не задержу вас долго, будьте спокойны. Вы явились сюда, как вы сейчас только что говорили, затем, чтобы освободить донну Клару?
— Да… — отвечал скваттер.
— Подождите, — перебил его монах. — Ваше странное желание, конечно, не могло не поразить нас.
— Почему? — спросил молодой человек, гордо поднимая голову.
— А потому, — спокойно продолжал брат Амбросио, — что вы сын Красного Кедра и, согласитесь сами, очень странно, что…
— Довольно болтать, — крикнул Шоу. — Желаете вы или нет отдать мне девушку, за которой я явился сюда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: