Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию

Тут можно читать онлайн Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения, издательство Дальневосточное книжное издательство, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию

Эдуард Маципуло - Обогнувшие Ливию краткое содержание

Обогнувшие Ливию - описание и краткое содержание, автор Эдуард Маципуло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.

Обогнувшие Ливию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обогнувшие Ливию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Маципуло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Астарт до хруста в суставах сжал кулаки.

— Она плакала, а жрец ударил ее жезлом по лицу и грозил… а она… она, потом уже на улице, сказала такое… такое… Боги помутили ее разум. Она сказала, что лучше бы ты умер, Астарт…

Эред и этруск стояли по разным сторонам гигантского помоста совершенно нагие, согласно правилам. Обширная площадь, на которой обычно совершались казни государственных преступников и объявлялись царские указы, была переполнена жителями Тира и окрестных селении. Даже из Сидона прибыла большая группа именитых гостей, и теперь они восседали на почетных креслах среди местной знати, у подножия царской ложи.

Борьба не начиналась. Ожидали царя.

Этруск, здоровенный бородатый мужчина с волевым свирепым лицом и поразительно подвижный для столь крупного тела, ломал подносимые слугой подковы, словно орехи, и бросал обломки в толпу.

Эред растирал свои икры и шептал молитвы всем известным ему богам. Астарт сидел на краю помоста, свесив ноги, и смотрел на этруска, стараясь по жестам и мимике постичь его характер.

— Астарт, я вижу Ларит, — услышал он.

Эред кивнул в сторону роскошного паланкина с тканым узором на занавесях. Жрица стояла рядом с хозяином паланкина, известным поэтом, певцом любви и природы. «О Ваал!» — воскликнул про себя Астарт и спрыгнул с помоста.

Ларит приковывала взоры многих. Она была очень хороша в новой голубой тунике с золотой оторочкой.

Поэт в модном парике, похожем на львиную гриву, изящным движением вытирал вспотевший лоб и тут же бросал носовой платок себе под ноги. У него, согласно последней саисской моде, были только круглые платки. В его маленькой бородке, вымоченной в хне, поблескивал крохотный пузырек с благовонным маслом.

Поэт бросил еще один платок и произнес проникновенным голосом:

Лечебные побоку книги,
Целебные снадобья прочь!
Любимая — мой амулет:
При ней становлюсь я здоров.
От взгляда ее молодею,
В речах ее черпаю силу,
В объятиях — неуязвимость… [2] Здесь и дальше перевод с древнеегипетского Веры Потаповой.

Ларит словно обожглась, встретившись взглядом с пробирающимся через толпу Астартом. Растерянность и ужас отразились на ее лице. Она резко отвернулась.

Астарт остановился в двух шагах от нее. Завитый черный как смоль локон сбегал по нежной шее, вздрагивал, точно живой, при малейшем движении головы.

Ее обняв, я ощущаю
Ответное объятие рук ее,
Напоминающее негу Пунта,
Смолою благовонной умащенье…

Голос поэта предательски дрогнул, когда он увидел Астарта.

— Ларит… — начал Астарт.

Ларит сжалась как от удара, но в царской ложе, обтянутой пурпуром, появился чернобородый и смуглолицый царь Тира, заиграли придворные музыканты, взметнулись пестрые опахала. Борьба началась.

Астарт вернулся к помосту.

Борцы начали поносить друг друга последними словами. Исчерпав запас выражений, сошлись, взвинченные и гневные. Крепкий помост из гладких кедровых досок поскрипывал и постанывал под их тяжелыми телами.

Площадь бушевала.

Вдруг этруск, лоснящийся от оливковых втираний, метнулся в стремительном броске, и его кулак, словно молот, сбил противника с ног. Падая, Эред ударил его ногами. Оба борца, к восторгу царя и зрителей, свалились с помоста.

Астарт, подсаживая друга, посоветовал:

— Попробуй вывести его из себя. Борцы вновь сошлись.

Этруск — атлет бурного темперамента. Его победы были всегда ошеломляюще быстры. Он старался выложиться до предела в первые же мгновения схватки, подавляя сознание противника необузданной, бешеной мощью, перед которой, казалось, ничто не может устоять.

Эред же был совершенно иного склада, нуждался во времени, чтобы развернуться во всю силу. Привыкший к нечеловеческим перегрузкам, он удивлял знатоков своей стойкостью. С раннего детства Эред боролся на базарных площадях, в дни праздников поединки продолжались от зари до зари — и доставалось же ему от скифа, если он проигрывал!

Этруск сдавил его ребра — будто клещи сомкнулись.

— О Валл, — прошептал Эред, — поддержи еще немного…

Эред знал: после второго дыхания с ним трудно справиться.

Неожиданно этруск обхватил руки Эреда.

«Последний бросок», — не успел подумать Астарт, как Эред предупредил действия противника: вырвался из его объятий и шлепнул босой ногой пониже спины.

Площадь заревела, завизжала, царь смеялся до слез.

Такого оскорбления этруск, конечно же, не мог вынести. Разразившись бранью, едва не сшиб с помоста наглеца ударом кулака в грудь, затем снова кинулся на него, потеряв всякую осторожность, забыв, что Эред — тоже опытный борец.

Эред дал еще раз сбить себя с ног, но это уже был обыкновенный прием борца-профессионала, спустя мгновение он, перекатившись через голову, стоял на ногах, а этруск от сильного броска ногами, распластавшись, с криком врезался в толпу далеко от помоста.

Эред подошел к месту падения противника. Какой-то купец лежал без чувств. Рядом с ним сидел на земле унылый раб-вольноотпущенник и считал выбитые зубы. Этруск неподвижной громадой покоился тут же.

— Сам Эшмун ему уже не поможет, — сказал Астарт, — бедняга не умел падать с нашего помоста.

Эред получил от царя награду — перстень.

ГЛАВА 10

В поисках истины

Набожность, начитанность и аскетизм быстро принесли Ахтою известность в Тире. Его наперебой приглашали в храмы, богатые дома и ко двору. Но жрец истины, лишенный и тени тщеславия, собрал толпу единомышленников и отправился в путь по святым местам Финикии.

Величайшей святыней ученого мира хананеев была гробница мудреца Санхуниафона, автора истории Финикии в девяти книгах. Славу Санхуниафона мало тронуло время: ровно через тысячу лет после его смерти мудрейший Филон Библский, писатель-эллинист, счел весьма полезным выдать свои произведения за творчество Санхуниафона — своеобразный случай, так сказать, плагиата наоборот.

Итак, Ахтой — паломник.

На его посохе, увитом амулетами, искусно выжжены классические иероглифы, слагающиеся в чудесный стих:

Вперед, моя трость!
На тебя опираюсь,
Избрав для прогулок своих правды стезю,
Где и состарился я.

Навстречу паломникам вышел хранитель гробницы, еще крепкий старик с длинными спутанными волосами. Перекинувшись с ним фразами вежливости (старик неплохо изъяснялся на нижнеегипетском, как и подобало уважающему себя мудрецу), Ахтой поразился его тихому, но твердому голосу, необычному для жреца. И вообще столько в старике было скрытой силы и обаяния, что египтянин неожиданно для себя подумал; «Ему, должно быть, ведома истина истин!»

Но разве захочет посвященный в великую тайну поделиться своим сокровищем с простым смертным, тем более чужеземцем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Маципуло читать все книги автора по порядку

Эдуард Маципуло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обогнувшие Ливию отзывы


Отзывы читателей о книге Обогнувшие Ливию, автор: Эдуард Маципуло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x