Анто Станичич - Гнездо чаек
- Название:Гнездо чаек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:504-87
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анто Станичич - Гнездо чаек краткое содержание
Повесть о приключениях юного далматинца-моряка Бошко; события происходят в XVII веке в Венецианской республике.
Рисунки А. МатрешинаГнездо чаек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну и дела, — вздохнул один старый кучер и перекрестился.
Лошади бежали мелкой рысцой. Карета медленно удалялась. Джорджо и Бошко молча рассматривали окрестности и слушали песенку, которую насвистывал кучер. Первым нарушил молчание Джорджо.
— Бошко, разве тебя ничто не удивляет? — спросил он.
— Странный вопрос, синьор. Чему я должен удивляться?
— А тому, что мы сидим вместе — офицер и матрос.
— Если вам неудобно, если я вас стесняю, я могу перебраться к кучеру. Мне все равно, где сидеть.
— Я не о том. Сиди здесь. Видно, что ты на военном судне новичок.
— Если закон запрещает вам сидеть рядом с матросом, то почему вы сразу не сказали об этом?
— Ничего страшного, по крайней мере, наговоримся всласть. Здесь нас никто не видит и не слышит. — И вдруг он сказал по-сербски: — Добрый день. Как поживаете, дружище?
Бошко от удивления не мог вымолвить ни слова.
— Так как поживаете, дружище? — повторил Джорджо.
— Вы знаете наш язык? Кто вас научил? — воскликнул пораженный Бошко.
— Моя мать.
— Ваша мать? А где она его выучила?
— На твоей родине, в Боке.
— Она венецианка и гостила там у какого-нибудь графа? — уже спокойнее спросил Бошко.
— Нет. Она родом из Боки. Мой отец познакомился с ней в Вероне. Там он ее увидел и полюбил…
— Она ждет вас сейчас?
— Нет. Меня никто не ждет. Правда, все знают, что я должен вернуться, только не знают когда. У моряков всегда так.
— У вас есть братья?
— Целых четыре!
— А сколько сестер?
— Ни одной.
— Кто ваш отец?
— Купец и помещик. Потому я и смог стать офицером на венецианской тартане. Но я не люблю свое дело и решил не возвращаться на судно.
— Не вернетесь на судно? Что же будет со мной? — встревожился Бошко. — Я хочу стать морским капитаном. Таково было желание моего покойного отца.
— Это мы как-нибудь уладим. Ты будешь моим гостем, а не слугой.
— А что скажет ваш отец?
— Надеюсь, ничего плохого. Я его старший сын, а первенца у нас особенно чтят. Кроме того, моя мать вряд ли разговаривала на родном языке после смерти своего отца. Вот я и взял тебя с собой, чтоб ей было с кем поговорить. Главное, благополучно доехать…
— Здесь есть разбойники?
— Да, иногда шалят. — Джорджо обратился к вознице: — Скажи, любезный, спокойно ли на этой дороге? Не балуют ли здесь разбойники?
— Редко, сударь. Тут кой-кого повесили, так стало поспокойней.
Карета потихоньку катилась вперед, а пассажиры и кучер предавались сладкой дреме.
Джорджо и Бошко ехали полтора дня, временами делая остановки, чтоб дать отдых лошадям. В Верону они прибыли после полудня. На главной улице стражник остановил карету и велел кучеру свернуть на боковую улицу.
— В чем дело? — сердито спросил Джорджо, выглянув в окошко.
— Здесь сейчас пойдет похоронная процессия, — ответил стражник и вдруг замер. Он оторопело смотрел на Джорджо, не веря своим глазам.
— Кто умер? — спросил Джорджо.
— Ваша матушка, синьор.
— Что ты сказал?! — вскрикнул Джорджо. Он быстро распахнул дверцы кареты, выпрыгнул из нее и схватил стражника за плечи: — Что ты сказал? Кто умер?
— Ваша матушка, синьор.
«До свидания, Бошко!»
Целый месяц гостил Бошко у Джорджо. Он подружился с его младшими братьями и иногда, когда Джорджо был занят делами, бродил с ними по окрестностям Вероны, рассказывал о своих приключениях, о людях, с которыми сводила его судьба, обо всем, что ему довелось повидать и пережить. Вернувшись с прогулки, он брал какую-нибудь книгу — у отца Джорджо была большая хорошая библиотека — и с головой уходил в чтение.
Приближался день отъезда. Как-то вечером, после ужина, младшие, по обыкновению, пошли спать. Бошко, как всегда, отправился было с ними, но отец Джорджо остановил его:
— Бошко, побудь с нами.
Когда служанки унесли посуду, он продолжал:
— Моя покойная жена, синьора Магдена, — заговорил отец, едва сдерживая слезы, — жила здесь в счастье и довольстве, но душа ее, как мне казалось, всегда была там, в Боке. Ей было пятнадцать лет, когда она с отцом приехала в Верону. Бывая здесь по торговым делам, отец ее свел дружбу со многими видными гражданами нашего города. Он был честный человек, очень заботился о своем добром имени и никогда никого не обманул. В кругу друзей любил петь и шутить. В дочери своей он души не чаял.
— А его жена?
— Он уже был вдовцом, когда приехал в Верону. Но снова жениться не хотел, хотя многие девушки старались ему понравиться. Но он так и не женился ради дочери. Умер скоропостижно. Теперь, как видишь, так же скоропостижно умерла и моя жена… — Слезы душили его, но он все же взял себя в руки. — Джорджо мне все рассказал, — продолжал он, подчеркивая каждое слово. — Он полюбил тебя, как брата. И мне хотелось, чтобы ты остался в нашем доме. Я думал дать тебе образование здесь, в Вероне. Но Джорджо говорит, что ты не хочешь оставаться, хочешь уехать…
— Да, синьор. Но не потому, что мне у вас плохо…
— Не продолжай. Знаю, почему ты хочешь уйти.
— Тянет меня на родину… К тому же мне все еще кажется, что кто-то из моих спасся.
— Я тебя понимаю. Но если ты когда-нибудь вспомнишь нас, то знай, мои двери всегда открыты для тебя.
— А мой дом для вас, синьор…
— Спасибо тебе, Бошко. Мои дети, может быть, и приедут к тебе в один прекрасный день. Я-то уж вряд ли. Тяжесть лет сильно давит мои плечи. Какой из меня путешественник? Да и детей, особенно младших, я должен вывести в люди. Эх, если б они стали такими же, как ты, умными и честными. Далеко твоя Бока. Тебе предстоит долгий и трудный путь. До Венеции ты доедешь в моей коляске. Джорджо проводит тебя. Потом он тебе объяснит, как добраться до Боки, а сам вернется домой… Не так ли, Джорджо?
— Верно, отец.
— А следует ли мне явиться к капитану тартаны? — спросил Бошко у Джорджо, который хорошо знал порядки на судне.
— Нет, — ответил Джорджо и протянул ему какую-то бумажку, — Вот справка за подписью и печатью капитана. Он дал ее, когда мы покидали судно. Здесь написано, что тебе не надо возвращаться на тартану, ты волен делать, что хочешь. Я думал, ты согласишься жить с нами, помогать нам в торговых делах, ведь ты знаешь столько языков. Потому и попросил капитана дать тебе вольную…
— Я бы рад, но…
— Увы, жизнь такая штука. Выберешь себе одну дорогу, а она возьмет и повернет в другую сторону…
— Когда же мы двинемся в путь?
— Думаю, дней через пять.
Неожиданная встреча
На другой день после завтрака отец Джорджо попросил Бошко задержаться с ним на минутку в столовой. Бошко это показалось странным.
— Синьор, о чем вы хотите говорить со мной по секрету от Джорджо? — спросил он, как только они остались одни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: