Джудит Тарр - Господин двух царств

Тут можно читать онлайн Джудит Тарр - Господин двух царств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Крон-пресс, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джудит Тарр - Господин двух царств краткое содержание

Господин двух царств - описание и краткое содержание, автор Джудит Тарр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

IV век до нашей эры. Египет завоеван персами. Последний властелин страны Нектанебо терпит поражение в битве с Дарием и погибает. Его дочь, царевна Мериамон, наделенная даром прорицания и исцеления, отправляется в опасное путешествие ко двору Александра Македонского, чтобы любыми средствами заставить его повернуть войска на Египет. Вместе с загадочной египтянкой читатель погружается в сложный клубок интриг, в которых участвуют приближенные великого полководца — знаменитая гетера Таис Афинская и красавец-телохранитель Нико. Сможет ли Мериамон, пользуясь своими колдовскими способностями, добиться осуществления своего замысла?

Господин двух царств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Господин двух царств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Тарр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кровь, — сказала она, — я ее ненавижу. И убийство детей. Но сильный мужчина против сильного мужчины, город против завоевателей, царь против царя — таким и должен быть мир.

— Я не стану убивать детей, — сказал он. — И женщин, если только они не попытаются убить меня первыми.

— Я знаю. Я видела.

Нико подошел ближе, остановившись прямо перед ней, теперь Мериамон увидела его лицо, блеск его глаз. — Значит, ты была там. Такая… вещь, что была со мной.

— Что ты видел? — спросила она.

— Что-то вроде птицы, — ответил он, — но не совсем. Это была ты. Я подумал, что такое возможно.

— Так было проще, — объяснила она. Или попыталась. — Зная тебя и зная, что ты знаешь меня. Но ты не мог видеть меня. Царь отправил бы меня назад, если бы я захотела пойти с ним. Понимаешь, он мог видеть меня.

— Понятно. — Голос его прозвучал бесстрастно. Она закусила губу. Ей очень хотелось рассмеяться вслух, но вряд ли стоило делать это.

— Ты обиделся? Ужасно?

— Ладно, — сказал он, — не ужасно. Но ты могла бы сказать мне.

— Чтобы ты запретил мне?

— Разве я имею право запрещать тебе?

— Но ты ведь все равно бы запретил?

— Возможно, нет, — сказал Нико после некоторого раздумья. Его руки сами легли ей на плечи и вздрогнули, почувствовав под тончайшей вуалью обнаженную кожу. Но убрать пальцы он не мог.

Они наконец почувствовали свою гибкость и медленно вспоминали свою силу.

Она не шелохнулась и не убежала. Сердце ее сильно забилось. Сейчас он будет трясти ее, назовет колдуньей и обманщицей, заплатит ей так, как она заслуживает, за то, что она им так воспользовалась.

— В тебе есть больше, чем известно кому-либо, — сказал Нико. — Даже царю.

— Он знает, — грустно ответила она.

— Не все.

— Достаточно.

— Ты кажешься такой маленькой, — сказал Нико. — Такие удлиненные глаза, такой сильный голос, а как ты держишься — то скользишь, словно темная мышка, то ведешь себя, как царица. И носишь платья, которые могли бы взбунтовать целую армию, но ни одна армия не осмелится, если ты сама не захочешь.

— Тебе не нравится моя одежда?

Он открыл было рот. Закрыл. Потом сказал:

— Мне она слишком нравится.

— В ней прохладно, — ответила она. — И она впечатляет. Таис тоже сделала себе такую. По ее словам, когда придет зима, она попробует персидские штаны.

— Боги! — воскликнул Нико. — Мой бедный брат!

— Почему? Потому что его женщина хочет, чтобы ей было тепло зимой и прохладно летом? Вот вы же ходите круглый год чуть ли не голые. Что вы можете понимать в женской одежде?

— Ничего. — Он отпустил ее и полуотвернулся. — Я забылся, прости, госпожа.

Она дернула его обратно. Мериамон рассердилась и забыла все глупости; она могла смотреть на вещи прямо, и сердце было там, где ему положено быть, а не в горле и не где-то над его головой.

— Прекрати! — сказала она. — Мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы говорить честно. И такие слова, как «моя госпожа», — глупости. Я не царица и не богиня. И ты не мой страж. Теперь ты сам командир, у тебя в подчинении есть люди. Я видела вчера, как ты выиграл бег и скачки. Что сказал царь, когда снова увидел тебя верхом на Тифоне?

— Примерно то же, что сказала бы ты, — ответил Нико. — Но я же победил, разве нет? И не свалился.

— И помешал ему сожрать коня, который чуть не обогнал его в последней скачке. Глупый конь. Он совсем не соображал, что делает, и чуть не проиграл.

— Ты бы справилась лучше, — ядовито сказал Нико.

— Вовсе нет, — возразила Мериамон. — Я кричала до хрипоты. И все остальные тоже. Ты любимец армии. И ты думаешь, что можешь изображать передо мной слугу?

— Я ничто, — ответил Нико. — И все ничто по сравнению с тобой. Ты могла бы стать равной Александру, если бы только пожелала. Вместо этого ты выполняешь волю своих богов. Силой и хитростью ты заставляешь Александра выполнять ее вместе с тобой. Когда же вы оба увидите, что отлично подходите друг другу?

— Только не мы, — возразила Мериамон. — Он не хочет жену.

— Захочет, если захочешь ты.

— А я не хочу. — Она держала его руку, правую, ту, что была повреждена. Она прижала ее к щеке. — Я не хочу его.

Неподвижные пальцы Нико дрогнули. Распрямились — он задержал дыхание от усилия и боли, — согнулись по форме ее щеки. Он отдернул руку.

— Конечно, ты хочешь царя! Он единственный мужчина, достойный тебя. Он блистателен, великолепен, в нем есть бог. Он находит тебя очаровательной. Больше того, ты ему нравишься. Он доверяет тебе. Может быть, любит. Если бы только вы оба согласились признать это.

Он крепко сжал поврежденную руку здоровой, трясясь так, что больно было смотреть.

— Нет, — сказала Мериамон.

— Тогда вы оба дураки.

— Несомненно, — согласилась она.

— Если бы я был Александром, — сказал он. — Если бы я был царем, знай, я бы хотел тебя. И я хочу тебя.

— Если бы ты был Александром, — ответила она, — тогда бы я хотела его.

— Не хотела бы.

Он сказал это так твердо, что она засмеялась. Ей было лучше знать. В ней не было веселости, только злость, недоверие и безумная радость. Он хотел… Он хотел

Нико пришлось трясти ее, чтобы Мериамон прекратила заливаться смехом.

— Я думала, — сказала она, задыхаясь, — что ты… не можешь…

— Не могу. Ну и при чем здесь…

Его резкость немного привела ее в чувство. Все так знакомо: по характеру они стоили друг друга.

— Иногда мне хочется, чтобы я хотела царя, — сказала она. — С ним проще. Огонь и воля, гениальный командир для армии. А ты… Я никогда не знаю, что ты сделаешь или скажешь.

— Я всего-навсего конник. Для царя я не представляю ничего особенного.

— Он знает тебя, — сказала Мериамон, — и знает, кто ты такой. Ты не рос вместе с ним, как Птолемей. Но ты и не сын его отца.

Нико вздрогнул и до боли сжал ей руки.

— Что ты…

— Они братья. Я вижу. Знал ли об этом Лаг?

Нико отпустил ее и пошел прочь. На сей раз она не пыталась его остановить. Он пошел вдоль берега, она шла следом.

— Он знал, — сказал Нико. — С самого начала. Он женился на ней, зная, что она носит ребенка от Филиппа. Филипп не был царем, и непохоже было, что он им станет: его брат царь был еще достаточно молод, мог жить еще долго и иметь сыновей. Так что она вышла за Лага, и, когда родился сын, Лаг принял его и назвал своим собственным. К тому времени, когда Пердикка умер, не оставив детей, и Филипп стал царем, Птолемей был сыном Лага, вот и вся история. Но у Филиппа была хорошая память на женщин — он всегда следил за ними, так же, как следил за всем, что когда-либо касалось его, — и нашу мать он тоже не забывал. Так что все знают, но никто не говорит вслух.

И неудивительно: Птолемей был старше, он мог предъявить претензии на трон Александра.

Нико хорошо понял, о чем она думает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Тарр читать все книги автора по порядку

Джудит Тарр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господин двух царств отзывы


Отзывы читателей о книге Господин двух царств, автор: Джудит Тарр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x