Александр Дюма - Сорок пять
- Название:Сорок пять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сорок пять краткое содержание
«Сорок пять» является последним романом трилогии Александра Дюма, куда входят «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро».
Сорок пять - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32
Радостно. Как мы уже упоминали, девизом Анри де Жуаеза было Hilariter. (Примеч. автора.)
33
Воинствует духом, воюет мечом (лат.)
34
Схизматик – раскольник, инаковерующий.
35
Сокрушишь змия (лат.) . Шико поправляет Горанфло, коверкающего тексты Священного писания. (Прим. автора.)
36
Фарнезский Геркулес – античная статуя, изображающая Геркулеса отдыхающим после совершённого подвига.
37
…не промахнется по ноблю с розой. – Нобль с розой – старинная монета.
38
…и сделал мулине… – Мулине – один из фехтовальных приемов.
39
…взвалить ворота Газы… – По библейскому преданию, когда богатырь Самсон пришел во вражеский город Газу, жители города пытались захватить его, заперев ворота. Однако Самсон сломал ворота и унес их с собой.
40
Голиаф – упоминаемый в Библии великан, отличавшийся колоссальной силой.
41
Жак Клеман (1567–1589) – доминиканский монах, нанесший Генриху III смертельный удар кинжалом.
42
Юдифь – библейская героиня; когда на ее родину напали враги, она хитростью пробралась в их лагерь и убила полководца Олоферна, что заставило вражеское войско отступить.
43
Монтень Мишель (1533–1592) – известный французский писатель, автор моралистического сочинения «Опыты».
44
…как о том повествует Гомер. – Имеется в виду один из двух неразлучных друзей Аяксов, описанных великим греческим поэтом Гомером в поэме «Илиада». Однако Дюма ошибся – здесь речь идет об Аяксе Большом, сыне Теламона, подверженном приступам неистовой ярости, во время которых он сокрушал все вокруг. Успокоившись, он тяжело переживал случившееся, скрываясь от людей.
45
Я вас! (Окрик, с которым Нептун обратился к ветрам.) (Из Вергилия.)
46
Эол – легендарный герой, повелитель ветров. В иносказательном смысле – ветер.
47
Ксенофонт (ок. 434–359 гг, до н. э.) – греческий полководец, историк и философ; был одним из начальников греческих наемников в армии персидского царя Кира Младшего и после поражения и смерти царя сумел вывести свой отряд через вражескую страну в Грецию.
48
Елизавета – Елизавета Тюдор (1533–1603) – английская королева (1558–1603 гг.). При Елизавете Англия вела успешную войну против Испании, оспаривая у нее колониальное и морское первенство.
49
Воочию (лат.)
50
…подобно хоэфорам… – Хоэфоры – в Древней Греции девушки, совершавшие возлияния на могилах.
51
Подчистив (лат.)
52
Персий (34–62) – древнеримский поэт-сатирик.
Ювенал (60 – 127) – крупнейший древнеримский поэт-сатирик.
53
Бог и вечная добродетель (лат.)
54
Превосходно (лат.)
55
Надо немедленно дать хороший пример, и дело станет ясным (лат.)
56
Филипп Второй (1527–1598) – испанский король с 1556 по 1598 г., тщетно пытавшийся в эпоху Реформации и религиозных войн содействовать торжеству «правой веры» в Европе.
57
Франциск Первый (1494–1547) – французский король. В битве при Павии (1525) был разбит и взят в плен испанцами. После этой битвы он, согласно преданию, написал своей матери: «Все потеряно, кроме чести».
58
Святой Людовик – Людовик IX (1214–1270) – французский король, совершил крестовые походы в Египет и Тунис.
59
Непременное (лат.)
60
…о набате Сен-Жермен-л'Оксерруа. – Звон колоколов церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа послужил условным сигналом для начала избиения гугенотов во время Варфоломеевской ночи.
61
Цезарь Борджиа (ок. 1476–1507 гг.) – итальянский политический деятель, который пытался подчинить себе всю Италию, прибегая для этой цели к подкупам и убийствам.
62
Роланд – французский легендарный герой эпохи средневековья. Его подвиги воспеты в эпической поэме «Песнь о Роланде».
Амадис – герой средневекового рыцарского романа «Амадис Галльский». В его образе видели олицетворение рыцарской доблести.
63
Праведного в стойкого (лат.)
64
Сулла (138 – 78 гг, до н, э.) – римский полководец. Древнегреческий писатель Плутарх рассказал о жизни Суллы в «Сравнительных жизнеописаниях».
65
…римлянин спасся от вражеских дротиков. – В «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарх рассказал о том, как, сражаясь против Телезина, Сулла восседал на белом коне. Он не заметил, как враги направили на него копья, но конюх успел хлестнуть коня и заставил его отскочить как раз настолько, чтобы копья воткнулись в землю.
66
Или Цезарь, или ничто (лат.)
67
Аква-тофана (лат.)
68
Дон Хуан (1547–1578) – испанский полководец, наместник в Нидерландах (1576–1578 гг.).
69
Вильгельм Нассауский (1533–1584) – видный деятель нидерландской буржуазной революции, правитель Голландии, Зеландии и Утрехта.
70
Реформация – широкое общественно-политическое движение, направленное против католической церкви; Реформация распространялась в XVI в, на Германию, Швейцарию, Англию, Францию и другие страны.
71
Филибер-Эммануил Савойский (1528–1580) – французский полководец, участник ряда победоносно завершенных кампаний.
72
Герцог Невэрский (1539–1595) – французский полководец. Воевал против гугенотов, но в Варфоломеевскую ночь спас жизнь гугеноту полководцу Конде. Участвовал в осаде Ла-Рошели, однако одним из первых признал Генриха IV после его восшествия на французский престол.
73
Колиньи (1519–1572) – адмирал, один из руководителей партии гугенотов, был убит в Варфоломеевскую ночь.
74
…раскрепощении Фландрии… – Фландрия входила в состав владений испанского короля Филиппа II. В начале 60-х годов XVI в, во Фландрии развернулось народное движение, направленное против королевской власти и католической церкви.
75
Маргарита Австрийская (1522–1586) – герцогиня Пармская, вице-королева Нидерландов (1559–1567 гг.).
76
Гезы – нищие. В период нидерландской революции прозвище народных повстанцев, которые на суше (лесные гезы) и на море (морские гезы) вели борьбу с господствовавшими в Нидерландах испанцами.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: