Амеде Ашар - Бель-Роз
- Название:Бель-Роз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра — книжный клуб
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-275-00651-9, 5-275-00649-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амеде Ашар - Бель-Роз краткое содержание
Бель-Роз — такой псевдоним выбрал для себя Жак Гринедаль, сын сокольничего из провинции Артуа. Юноша влюблен в прекрасную девушку, да вот беда: он беден, а ее отец богат. Вот и пришлось Жаку отправиться на войну добывать себе славу и богатство. О приключениях отважного солдата рассказывает роман «Бель-Роз», действие которого развертывается во времена кардинала Мазарини.
Бель-Роз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ради Бога! — умоляюще произнес он.
Генерал быстро схватил свободной рукой пистолет, прицелился в Бель-Роза и спустил курок. Но капсюль не сработал, и раздраженный герцог отшвырнул пистолет. От движений одежда на Бель-Розе распахнулась, и стал виден медальон на его шее. Герцог увидел его, остановился и спросил, указывая на медальон:
— Откуда он у вас?
— Я его нашел.
— Где?
— В Сент-Оноре.
— Когда?
— В 1658 году. Но при чем тут медальон, когда речь идет о жизни Нанкре?
Герцог Люксембургский уставился на Бель-Роза.
— Ну да, ведь ты не Бель-Роз. Постой, ведь тебя зовут…Жак…Жак Гринедаль. Ты же сын Гийома Гринедаля!
— Так это были вы! — вскричал Бель-Роз. — Вы, тот самый коробейник!
— Правильно, коробейник, а теперь, слава Богу, генерал на королевской службе. Времена меняются, но сердце остается прежним. Дитя мое! Ты сослужил мне великую службу. Теперь очередь за мной.
— Позвольте мне просить за это сохранить жизнь мсье Нанкре.
— Ты не изменился, — ответил герцог, вертя в руках медальон, — ты по-прежнему все тот же гордый и решительный мальчик. Идет, я сделаю для Нанкре все, что позволят мне законы военного времени.
Радостный Бель-Роз покинул генерала. Снаружи его встретил Ладерут.
— Наконец-то! — обрадовался и он. — Вот уже целый час я жду вас. Что с господином Нанкре?
— Он останется в живых.
— Вы, стало быть, видели герцога?
— Да, это храбрый человек и в то же время чувствительный, как девушка.
— Значит, вам удалось предотвратить казнь?
— Совершенно верно. Слушай, вот тебе луидор, выпей за его здоровье.
— Пойду напьюсь, лейтенант.
Утром к Бель-Розу пришел адъютант генерала и предупредил, что его ждут в большом зале совещаний. Бель-Роз, надев мундир, явился в зал. Когда он вошел, его сердце учащенно забилось. За длинным столом сидел герцог Люксембургский, по бокам — старшие офицеры. Герцог жестом пригласил Бель-Роза занять место. Через некоторое время ввели капитана Нанкре. Герцог встал с места и снял шляпу.
— Мсье Нанкре, вы, будучи офицером, не выполнили приказ. Вы отстраняетесь от должности. Сейчас же вы отдадите мне шпагу и немедленно лишаетесь эполет. Господа, приступите к исполнению своих обязанностей.
Два офицера подошли к Нанкре и сняли с него знаки различия.
— По законам военного времени вы должны умереть, — произнес далее герцог. — Можете вы что-нибудь сказать в свою защиту?
— Ничего.
— Тогда идите, мсье.
Бель-Роз закрыл лицо руками. Нанкре повернулся и двинулся к выходу, как вдруг раздался голос герцога:
— Вернитесь, мсье.
Удивленный Нанкре вернулся на место в центре зала. Бель-Роз поднял голову.
— От имени короля, — громко сделал заявление герцог, — в соответствии с данными мне полномочиями я отменяю осуждение вас на смерть.
— Вы меня прощаете? — Капитан сделал два шага вперед, разжалованный, но живой. — Но что же вы хотите от меня?
— Послушайте до конца, мсье, — ответил герцог, — вопросы потом. Вы понесли наказание согласно законам, но в то же время искупили вину кровью противника. От имени короля я отобрал у вас шпагу капитана. От имени короля я вручаю вам шпагу полковника.
Нанкре собрал всю свою волю в кулак, чтобы не дрогнуть, не подать вида, что он волнуется. Его тут же окружили офицеры. Герцог Люксембургский подозвал Бель-Роза.
— Я тебе обязан. Теперь у тебя не один, а два покровителя.
Через минуту после этого подошла очередь Нанкре.
— Я знаю, что обязан тебе всем. Мой брат был тебе другом, я заменю его.
И, пожав руку Бель-Розу, свежеиспеченный полковник отправился принимать свой полк.
Бель-Роз вернулся в роту. Здесь он натолкнулся на нового сослуживца.
— Корнелий!
— Бель-Роз! — И друзья обнялись.
— Какой счастливый день! — воскликнул Бель-Роз. — Они, значит, ещё бывают в жизни.
— Их будут ещё тысячи, — ответил Корнелий. — Я видел твоего отца. Он передал мне письмо от Клодины. Я люблю и любим, и следовательно, жизнь полна счастливых дней.
И оба отправились прогуляться в окрестностях. Но когда они довольно далеко отошли по дороге, раздался вдруг выстрел, и в двух шагах от Бель-Роза прожужжала пуля.
— Это испанские мародеры, — произнес Корнелий. — Я уверен.
— Повернем обратно, — ответил Бель-Роз. — Шпаги против ружей — слишком неравные условия.
Они осторожно, с оглядкой двинулись назад. Но через несколько сот шагов вторая пуля сбила шляпу с Корнелия. Следующая пуля задела одежду на груди Бель-Роза.
Друзья припустили к лагерю. Еще несколько пуль было послано им вдогонку, но, к счастью, вреда они не принесли. У самого лагеря к друзьям на помощь выбежали солдаты, услышавший выстрелы. Но мародеры уже не стреляли. Они успели скрыться, завидев подмогу своим несостоявшимся жертвам.
— В такой войне, — произнес Корнелий, — чести не добьешься. — И вдруг он указал Бель-Розу на человека, ведшего под уздцы коня.
— Вот там, как я полагаю, капитан мародеров.
Бель-Роз взглянул в указанную сторону. То был Вийебрэ.
ГЛАВА 20. ИГРА В КАРТЫ И ИГРА В КОСТИ
Когда Вийебрэ прибыл в лагерь, весть о нем быстро распространилась среди его обитателей. Смелость всегда поражает. Но Вийебрэ не смущало никакое внимание. Вечером в день своего прибытия он отправился туда, где собирались свободные от службы офицеры чтобы поболтать, выпить и повеселиться. Туда же Нанкре привел и Бель-Роза, чтобы познакомить его с офицерами. Вийебрэ их не заметил, прошел прямо к столу, за которым шла игра, и бросил несколько золотых монет. В этот момент карты сдавал храбрый старый капитан, который узнал Вийебрэ.
— Я ставлю десять луидоров, — сказал Вийебрэ.
— Господа, я больше не играю, — капитан бросил карты на стол.
— Мсье! — вскричал Вийебрэ, меняясь в лице и хватаясь за шпагу.
Капитан остановился, посмотрел на Вийебрэ, усмехнулся и отошел. Вместо него карты собрал молодой мушкетер, перетасовал их и произнес:
— Делайте ставки, господа.
Но перед тем, как метнуть карту, он отодвинул деньги Вийебрэ на угол стола. Вийебрэ закусил губу до крови.
— Это уже оскорбление, — сказал он, — и вам придется объясниться.
Мушкетер поднялся и наградил Вийебрэ таким же взглядом, как перед этим капитан.
— У этого стола случаются неприятные вещи, господа, — произнес он, обращаясь к офицерам, — покинем его.
Краска снова залила лицо Вийебрэ. Он поднял шум, Бель-Роз услышал и подошел поближе. Тут его узнал Вийебрэ.
— А, вот вы где! Наконец я нашел вас! — вскричал он и вытащил шпагу.
Бель-Роз тоже положил было руку на эфес шпаги, но тут его остановил Нанкре.
— Господин Гринедаль, — произнес он ледяным тоном, его величество вручил вам шпагу офицера не для того, чтобы вы её пачкали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: