Тим Северин - Пират Его Величества
- Название:Пират Его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Мидгард
- Год:2009
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-35719-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Северин - Пират Его Величества краткое содержание
Приключения Гектора Линча продолжаются!
Оставив за спиной объятую религиозными распрями Европу, юный ирландец с друзьями оказывается на Ямайке, где правит знаменитый Генри Морган, прежде пират, а ныне — вице-губернатор. Былая пиратская вольница осталась в прошлом, но джентльмены удачи еще не перевелись; и Гектор примыкает к экспедиции, которая отправляется за добычей в испанские колонии…
Пират Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сделаем вид, что у нас гораздо больше сил, чем на самом деле, и предложим испанцам отступить из Санта-Марии целыми и невредимыми. Пусть только оставят здесь сокровища и весь собранный золотой песок.
— Почему вы думаете, что они согласятся?
— Попытаться стоит, — ответил Коксон и с хитрым выражением на лице добавил: — Кроме того, начав переговоры, мы отвлечем испанцев от мысли устроить вылазку и выяснить, каковы в действительности наши силы.
Харрис скептически посмотрел на него.
— По-моему, испанцы вообще даже носа высунуть не собираются из-за палисада. — Словно бы в подтверждение слов Харриса, с испанских позиций раздался нестройный залп мушкетов. Облачка дыма вырвались из прорезанных в частоколе амбразур. Защитники, должно быть, заметили штурмовой отряд Соукинса, сосредотачивающийся в зарослях тростника, потому что огонь был направлен в сторону реки. О союзниках-куна не было ни слуху, ни духу.
— А по-моему, это подтверждает мое мнение, — язвительно промолвил Коксон. — Если испанцев волнует сохранность их собственных шкур, они согласятся оставить позиции. Мы предложим им все подобающие почести. Нам-то терять нечего. — Он поглядел на Гектора, с расчетливым блеском в глазах.
— И, капитан Харрис, спасибо вам, что привели нужного человека. Вот этот юноша и передаст наше послание испанцам. Вы так часто меня убеждали, что он превосходно говорит по-испански. Пусть он пойдет к палисаду под белым флагом и сообщит испанцам наше предложение, а мы здесь подождем ответа. Капитан Соукинс ждет моего сигнала для начала атаки.
Когда Харрис не ответил, Коксон принял его молчание за согласие. Обратившись к Гектору, буканьер сказал:
— Линч, ты подойдешь под белым флагом к частоколу. Там ты попросишь поговорить с испанским командиром. Сообщи ему, что у нас превосходящие силы — скажем, свыше тысячи мушкетов. Откуда ему знать о том, сколько нас на самом деле? Лишнего кровопролития нам не нужно, и мы дадим гарнизону возможность спокойно отступить. Наше единственное требование — все ценное необходимо оставить в городке. Если он согласится на эти условия, его людям сохранят оружие, и они с почетом уйдут, со знаменами и с барабанным боем. Тебе понятны мои указания?
— Да, — ответил Гектор. Он испытал облегчение оттого, что Коксона, по-видимому, больше не коробит его присутствие, но юношу несколько озадачивала внезапная перемена в отношении Коксона. Теперь капитан словно бы облекал Гектора своим доверием и возлагал надежды на успех его миссии.
— Хорошо. Положи свой ранец, а вместо белого флага используй рубашку. Тебе нужно что-то вроде древка. — Коксон покосился на копье, которое сжимал его спутник-куна. — Вот, копье подойдет. Попроси у него, пусть тебе одолжит.
Медленно и старательно выговаривая слова на испанском, Гектор объяснил индейцу, что он собирается сделать. Куна недоуменно посмотрел на него и произнес:
— Но мы же должны убивать испанцев?
— Давай поскорее, — недовольно поторопил юношу Коксон. — Мы не собираемся весь день тут стоять и болтать.
Гектор повторил свою просьбу, и куна неохотно отдал копье. Юноша привязал рубашку к древку и собрался уже шагнуть на открытое место, как Коксон ухватил его за локоть.
— Не торопись! Шагай медленно. Помни, что надо заодно и время потянуть, чтобы капитан Соукинс с авангардом заняли позиции.
Гектор вышел из-под прикрытия леса и немедленно превратился в мишень. Из-за частокола раздалось несколько мушкетных выстрелов. Но расстояние в четыреста ярдов было слишком велико для точной стрельбы, и Гектор даже не понял, куда улетели пули.
С легким испугом он поднял копье повыше и принялся размахивать им из стороны в сторону, чтобы хорошо видна была белая тряпка. Выстрелы смолкли.
Гектор неспешно зашагал вперед. В животе возник тугой узел страха, и через несколько шагов древко заскользило в разом вспотевших руках. Чтобы успокоиться, юноша несколько раз глубоко вздохнул и сосредоточился на том, чтобы белый флаг оставался на виду. Пройдя ярдов пятьдесят, он украдкой кинул быстрый взгляд направо, где должна была прятаться штурмовая группа Соукинса, надеясь увидеть Изрееля или Жака. Но ничего не увидел — тростники скрывала складка местности. Гектор еще выше поднял белый флаг и решил, что будет неотрывно смотреть на деревянный частокол, как будто это каким-то образом заставит испанцев уважать флаг перемирия.
Между палисадом и опушкой леса, откуда вышел Гектор, лежал кочковатый выгон, усеянный низкорослыми кустами. Юноша догадался, что первоначально лес тут был вырублен испанцами, чтобы открытое пространство облегчило оборону и упростило стрельбу из-за частокола, но с годами подобной предосторожностью стали пренебрегать. Здесь вновь выросли кусты и высокая трава, так что Гектор вынужден был тщательно выбирать маршрут, чтобы защитники палисада не теряли его из вида. Время от времени за штаны цеплялись всякие колючки и шипы, и он терялся в догадках, что будет, если, угодив ногой в какую-нибудь яму или кротовую нору, он споткнется и упадет. Не решат ли испанские мушкетеры, что это какая-то уловка, и не откроют ли огонь? Не приходится сомневаться, нервы у стрелков напряжены и стволы мушкетов отслеживают каждый его шаг.
На голое плечо Гектора уселось насекомое, а через секунду он почувствовал жгучую боль от укуса. Он стиснул зубы и едва удержался, чтобы не прихлопнуть обидчика одним шлепком. Но одной рукой он белый флаг высоко и уверенно не удержит, здесь требуются обе.
Вероятно, минуло три или четыре минуты с тех пор, как Гектор сделал первый шаг к частоколу, и оттуда по-прежнему не было никакого отклика. Ни мушкетного выстрела, ни какого-либо движения. Все будто затихло. Гектор задышал чуть свободнее, почувствовал тепло утреннего солнца на коже, ощутил слабый сладковатый запах — вероятно, от плодов, гниющих на земле под кустами, — заметил и черное пятно, кружившее в небе высоко над палисадом. Наверное, какая-то хищная птица.
Упорно Гектор продолжал идти дальше.
Он благополучно преодолел, вероятно, половину расстояния до палисада, когда, без всякого предупреждения, внезапно раздались выстрелы, а следом — дикий истошный вопль. Потрясенный, Гектор споткнулся, не в силах поверить, что испанцы наплевали на белый флаг. Но над частоколом не клубились облачка порохового дыма, и в тот же миг юноша сообразил, что стрелять начали не со стороны испанцев, а у него за спиной. Огонь открыли бойцы авангарда Соукинса.
Через несколько секунд из-за частокола зазвучали ответные беспорядочные выстрелы. Это отреагировали защитники, и на сей раз Гектор отчетливо слышал жужжание пролетающих мимо мушкетных пуль. Видно, кто-то из испанских стрелков счел Гектора, стоящего, словно напоказ, на открытом месте, хорошей целью. Мушкетная пуля хлестнула по ближайшему кусту, следом наземь с шорохом посыпались срезанные веточки. Еще одна пуля прогудела рядом с головой Гектора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: