Андрей Посняков - Мир пятого солнца

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Мир пятого солнца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство АндрейПосняков, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Мир пятого солнца краткое содержание

Мир пятого солнца - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древняя Мексика, период жестоких войн и не менее жестоких богов, жаждущих человеческой крови. Без крови, без жертв, без вырванных из грудных клеток сердец погаснет солнце, как уже случалось четыре раза. И этот мир – мир пятого солнца – погибнет. Так считают жрецы, так считают ацтеки, так считают все народы, все племена, населяющие Анауак – плоскогорье вокруг больших озер, сердце будущей Мексики.

Но так не думает юноша по имени Асотль, ради своей любви не побоявшийся бросить вызов жестоким жрецам. Избегнув ужасной смерти на жертвеннике, молодой человек попадает в ситуацию «один против всех». Кажется, он не нужен никому, кроме самого себя и любимой, которую должен спасти.

Молодой человек сможет все, ибо энергичен, настойчив, умен… К тому же в его происхождении скрыта какая-то тайна… Мы приоткроем вам эту тайну: на самом деле Асотль – наш современник, человек двадцать первого века.

Мир пятого солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мир пятого солнца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цитату Перепелкин-Асотль помнил плохо и даже сейчас, к стыду своему, вряд ли бы точно назвал ее автора, однако повторить чужую мудрость не преминул, больно уж, по его мнению, она была сейчас кстати:

– Ну и глушь! Отсюда хоть три ночи беги, ни до какого храма не доберешься!

– Так вон же он, храм, – невозмутимо кивнул Касавач.

– Что-то он какой-то пустой, подозрительный… Не храм, а какой-то пакгауз! – Асотль повел носом. – И, кажется, паленым пахнет.

– Точно, горит что-то, – понюхав воздух, согласился десятник. – Но, кажется, не здесь, просто ветер… Ммм… Этцалли у кого-то пригорели! Вот раззявы-то. Ну что, командир, пойдем?

– Опять «командир»! – Асотль разозлился. – Сколько раз тебе говорить – оставь ты свой блатной лексикон! Некрасиво это, понимаешь?

Фразу Касавач, конечно, не понял – еще бы! – зато хорошо уловил прозвучавшее в ней недовольство и, смущенно хмыкнув, отвернулся:

– Кажется, у них здесь вход. Эй! Здесь есть кто-нибудь?

– А кого тебе надо, парень? – немедленно осведомились откуда-то сверху, как понял Асотль, с неширокой террасы, располагавшейся не так уж и высоко – метрах в двух, спокойно можно было бы дотянуться рукой.

Почти всю террасу занимали огромные букеты цветов, не дававшие никакой возможности рассмотреть говорящего… Или говорящую, голос был похож на женский… Или мальчишечий… Такой с хрипотцой, наглый…

Сотник поднял глаза:

– У вас, что ли, праздник сегодня?

– А вас что, звали?

– Конечно. Иначе с чего бы мы приперлись? Тла-Тла здесь?

– Или Пиль-Пиль, – поспешно добавил Касавач.

На террасе вдруг замолчали, и Асотль уже присматривался, как бы туда половчее запрыгнуть, тем более что снаружи бы и не увидел никто – уже темнело, как обычно в этих местах, ночь наваливалась внезапно, почти без сумерек.

– А! – наконец, когда приятели уже почти решились взять храм нахрапом, вновь подал голос неизвестный… Или неизвестная. – Так вы и Тла-Тла, и Пиль-Пиль знаете?

– Они нас сюда и звали.

– Что же вы раньше-то не сказали? – Из-за букетов высунулась любопытная рожица – ну точно, пацан, лет на вид пятнадцать, может, чуть старше. – Заходите, уже почти все собрались.

– Так мы и хотим зайти, неужели не ясно? – раздраженно воскликнул Казанова. – Только вот не знаем куда.

– Сейчас… я спущу веревку.

– Ты слышал, друг мой? Веревку! О, как тут все закручено. Чувствую, мы не зря сюда пришли.

Глава 18

Вино, женщины, песни

1324 г. Осень. Мешикальтцинко

– Но они будут смотреть друг на друга… Они так смотрят друг на друга… Мне стыдно за нее.

Франсуа Мориак. «Галигай»

О, как прекрасно танцевали девушки-жрицы! Изгибаясь смуглыми обнаженными телами, словно болотные змеи, они то припадали к земляному полу, то, взмахивая руками, точно крыльями, взмывали, рвались вверх – к потолку, к крыше, к небу.

В руках музыкантов-жрецов ритмично били барабаны, в такт танцу извивалась, дергалась в конвульсиях мелодия, выводимая тростниковой флейтой. Пахло людским потом и сладковато-пряным ароматом трав и цветов. Цветы и травы здесь были повсюду: свисали с потолка, коврами драпировали стены, разноцветными гирляндами ниспадали к ногам улыбающихся каменных идолов. Богиня порока и удовольствий не любила кровавых жертв – только цветы, танцы и песни.

Очень симпатичная богиня, в отличие от всех прочих.

Улыбаясь жрицам, Асотль и Касавач сидели на корточках у дальней стены, в числе прочих приглашенных наслаждаясь танцем.

Музыканты играли. Плясали девушки. Рекой лилось вино.

– Неплохая бражка, – хлебнув из глиняной чаши, скупо похвалил сотник. – А что, Касавач, не зря мы сюда пришли? Мне пока нравится.

– Конечно – не зря, – вытирая губы рукой, согласно промолвил Казанова. – Ты посмотри только, командир, какие здесь девки! Умм!!! Так бы сейчас их и съел!

– Подожди. – Асотль передал опустевшую чашу вмиг подбежавшему жрецу и расслабленно улыбнулся. – Не ешь сейчас – дай доплясать, видишь, сколько людей на них смотрит?

Не то чтобы в храме было много народа, просто само помещение, представлявшее собой почти правильный прямоугольник размерами шагов двадцать на тридцать, едва вмещало всех пришедших гостей, расположившихся вдоль стен и у входа, напротив которого, у противоположной стены, возвышалась выточенная из черного базальта статуя Тласольтеотль, богини плотских утех и порока. Оранжевые блики светильников скользили по блестящему телу богини, изображенной в виде прекраснейшей женщины с вытянутыми к вискам раскосыми глазами. Жертвенной плиты, как у других богов, перед статуей не было, жертвенник заменяла большая ваза, заполненная дурманяще пахнущими букетами цветов.

Цветы, а не вырванные из грудных клеток сердца, не кровь.

Молодые жрецы бесшумно сновали, разнося вино, по стенам жарко горели светильники, а сам украшенный букетами храм, казавшийся при свете дня скупым и невыразительным, сейчас принял облик поистине земного рая.

Мерцающий оранжевый свет, ритмичные звуки музыки, скользящие тени жрецов, вино… И танец, танец – великолепное действо, волнующее сплетение нагих девичьих тел.

Асотль краем глаза осматривал собравшихся. Судя по одежде… Да мало ли кем они были, если судить по одежде: может быть, вон тот, разодетый павлином, – скромный купец-почтека, который, по обычаю, должен ходить чуть ли не в рубище, а здесь вот, в храме любви, он сбросил свой скромный плащ, выставив напоказ драгоценности. Рядом с купцом – или все-таки он какой-нибудь чиновник, управитель городского квартала, староста общины-кальпулли? – скромненько примостилась группа молодых людей, на вид несколько старше Асотля и Касавача, но все же еще достаточно молодых, быть может едва только женившихся. Кто эти люди? Чиновники, писцы, воины? Быть может, кто-то из них придворный архитектор, или поэт, или даже жрец какого-нибудь из основных и почитаемых храмов? Все может быть.

И что же – все они пришли сюда замолить грехи? Что-то не очень на то похоже: больно уж сладострастные и довольные у этих грешников лица… Нет, они явились сюда вовсе не для того, о, нет – они пришли насладиться, получить удовольствие. И уже наслаждались, пока только вином, музыкой и танцем прекраснейших нагих девушек – юных жриц богини порока.

Да, несмотря на весь свой неказистый вид, храм Тласольтеотль, вне всяких сомнений, являлся сейчас самым приятным местом Мешикальтцинко. И люди сюда тянулись – далеко не все приходили в экстаз от кровавых жертв, иными словами – были и нормальные, не все полудурки. И эти нормальные – по крайней мере, те из них, кому повезло, кого пригласили, – находились сейчас здесь.

Жрицы кончили танец, упали в рассыпанные по полу цветы, распростерлись ниц перед богиней плоти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир пятого солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Мир пятого солнца, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x