Анджей Збых - Ставка больше, чем жизнь
- Название:Ставка больше, чем жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа — Лирус
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-0209-9, 5-87675-054-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Збых - Ставка больше, чем жизнь краткое содержание
Книга А. Збыха (под этим псевдонимом выступают польские писатели Збигнев Сафьян и Анджей Шипульский) объединяет серию приключенческих повестей, повествующих о подвигах отважного польского разведчика Ганса Клоса, добывавшего в период второй мировой войны информацию о фашистских войсках.
Повести изобилуют остросюжетными моментами, в которых ярко проявляются бесстрашие и мужество подпольщиков.
Для широкого круга читателей.
Ставка больше, чем жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы рассуждаете как новичок, — укоризненно проговорил Клос. — Гестапо не торопится, хочет выиграть время… Зачем арестовывать людей, если за ними установлено наблюдение? Гестапо важно выявить их контакты и явки. Провокатору пока еще не все известно… Кто такой Артур Второй?
— Наш старый сотрудник. Доверенное лицо Артура Первого. Вот его последнее донесение. — Органист подал листок тонкой бумаги. — Шифр знаете?
— Знаю.
В костеле было пусто и мрачно. Свет едва пробивался через витражи узких окон. Клос поднес донесение поближе к глазам, с трудом расшифровал длинный ряд цифр. Артур Второй сообщал, что принятые им меры приносят результаты. Гибель Артура Первого и арест его людей были не случайны. Удалось установить, кто предатель. Только один человек был связан с руководителем группы и рабочими вагоноремонтных мастерских. Условный шифр этого человека «А-3». Далее Артур Второй докладывал, что он отдал приказ ликвидировать предателя и просит дальнейших указаний и связи с Центром. Группа находится в безопасности и может продолжать действовать.
— «А-3» — предатель, — проговорил Клос.
— Артур Второй ошибается! — неожиданно воскликнул органист, теряя самообладание. Он взволнованно провел рукой по щеке, поправил сползшие с носа очки, — «А-3» не предатель. Она невиновна…
— «А-3» — женщина?
— Девушка. Я сам ее завербовал… Я хорошо ее знаю… Был знаком еще с ее отцом…
— Это не доказательство.
— Других доказательств у меня нет. — Органист опустился на стул и дотронулся пальцами до клавишей органа. — Других доказательств нет, — повторил он. — Я доверяю ей, она беззаветно предана нашему делу, а это больше, чем доказательство. — Слепой умолк, он ждал, что ответит Клос, но, не дождавшись, настойчиво добавил: — Прошу, чтобы Центр отменил приказ Артура о ликвидации «А-3».
— Слушайте меня внимательно. — Клоса все еще беспокоили глаза органиста. Он очень хотел бы увидеть их. — Если в группе Артура действует провокатор, то его людей уже ничто не спасет. Поэтому необходимо принять срочные меры, чтобы обезвредить предателя.
— Не спасет? — повторил органист.
— Их можно спасти, только если будет ликвидирован провокатор. Надо выдать им другие документы, помочь установить новые контакты или направить их в распоряжение другого подпольного Центра. Но я не доверю им ни одного нового адреса явки, пока не узнаю, что предатель ликвидирован. Если вы утверждаете, что «А-3» невиновна, значит, в группе Артура Второго действует другой провокатор. Вы кого-нибудь подозреваете?
— Нет, — ответил органист.
— Вот видите… А ведь предателем может быть каждый их них. И гестапо известно все, что делается в вашей группе. Не исключено, что за людьми Артура установлено постоянное наблюдение.
— Понимаю. Что надо сделать?
— Отправьте Артуру Второму ответ на его донесение от имени Центра. Пусть отменит свой приказ о ликвидации «А-3»…
— Благодарю.
— Я делаю это не ради вас. Просто принимаю во внимание ваше сомнение. Попробую сам разобраться в сложившейся ситуации. Кому еще, кроме Артура, известно о тайнике в костеле?
Органист молчал.
— Кто еще знает о нем? — повторил Клос.
— О тайнике известно также «А-3», — прошептал органист. — Это Лиза.
— Ах так… — Клос направился к двери. — Вы нарушили директиву Центра. Кто вам дал на это право? Почему раньше не доложили мне? Почему…
— Лиза — моя близкая родственница! — Органист уронил руки на клавиши органа. — Я уже сказал, что знаю ее много лет и ручаюсь за нее головой. Вы должны встретиться с ней. Знаете где?
— Знаю. В кафе «Дорота» на Франкфуртерштрассе.
Клос подошел к двери в тот момент, когда ее кто-то открывал. Он отскочил в сторону, машинально положив руку на кобуру с пистолетом. На пороге появился мальчик лет десяти.
— Это ты, Руди? — спросил органист.
— Я, дедушка, — ответил мальчик, не спуская глаз с Клоса.
— Кто это? — спросил Клос.
— Мои глаза и ноги, — ответил органист. — Это мой маленький связной, мой внук…
2
Кафе на Франкфуртерштрассе было единственным из многих небольших вроцлавских кафе, которые во время войны сохранили свой прежний вид. Пожилые мужчины играли здесь в шахматы и домино, попивая пиво или вино, иногда чай или суррогатный кофе.
В это уютное заведение нередко заглядывали находившиеся в отпуске солдаты и офицеры вермахта со своими девушками, и значительно меньше здесь было офицеров в коричневых мундирах.
В этот день в послеобеденное время в «Дороте» было немноголюдно. В нише за столиком сидел солдат вермахта и гладил коленки девушке. Около окна пристроился профессор фон Липке, находившийся на пенсии. Он часто играл здесь в домино с мужчиной в форме железнодорожника. Фон Липке, завсегдатай кафе, имел свой столик и коробку домино. Все знали, что живет он на скромную пенсию и подрабатывает в благотворительной организации по отправке посылок для фронтовиков.
Трудно было предположить, что этот пожилой человек, ходивший с тростью и выводивший каллиграфическим почерком номера полевых почт на посылках для солдат, руководил подпольной антифашистской организацией. Это был Артур Второй. Вот уже более месяца он вел искусную игру.
— «Пять — пусто»! — сказал он, хлопнув костяшкой домино по столу.
Мужчина в форме железнодорожника, Хорст Кушке, внимательно присматривался к своему партнеру. Эту фамилию он носил с тридцать девятого года. Имя Станислав он сменил на Хорста и долго не мог привыкнуть к этому.
— Ваш ход, господин профессор, — объявил он и посмотрел на кельнершу, которая прошла мимо них и поставила на соседний столик пивные кружки. — У меня «пусто — шесть»!
— Господин Кушке ошибся, — негромко сказал фон Липке. — Прошу докладывать… Что нового?
— У меня «пусто»!.. Транспорт из сорока восьми «пантер» прошел сегодня утром…
— В каком направлении?.. Ставлю «дубль — шесть»!
— На Харьков… У меня также шестерка, господин профессор!.. Послали бригаду для ремонта железнодорожного полотна на линии Острув — Калиш…
— Вы проигрываете, — сказал Липке. — Играете неосторожно, от случая к случаю. Так нельзя.
— Понимаю.
— Слушайте меня внимательно. Задание особой важности… — Липке говорил твердым голосом. Он никогда не терял самообладания, и Кушке, побаиваясь его, всегда восхищался им.
— Слушаю.
— Приведите приговор в исполнение. — Профессор внимательно смотрел на Кушке. — Приговор, — повторил он через минуту. — В нашей группе действует агент гестапо.
— Мне никогда не поручали таких заданий.
— Вот я тебе и поручаю. — Липке неожиданно перешел на «ты». — Слушай меня внимательно. Лессингерштрассе, 16, недалеко от Лессингсбрюке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: