Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера
- Название:Кодекс Люцифера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб сімейного дозвілля»
- Год:2007
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-0264-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера краткое содержание
«Кодекс Люцифера» – самая могущественная книга на земле, плод, украденный с древа познания. Папа Урбан VII находит ее в тайном архиве Ватикана, но фолиант оказывается лишь копией. Значит, в чьих-то руках находится оригинал, с помощью которого можно вызвать конец света… От пережитого потрясения Папа умирает.
И тогда книгу принимаются искать монахи, кардиналы, императоры, алхимики и многие другие заинтересованные во всемирном господстве.
Кодекс Люцифера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она ждала от уличного мальчишки условного сигнала о том, что все готово. Он действовал чрезвычайно скрытно, и тем не менее Иоланта знала, когда наступит решающий момент: жертва остановится и сосредоточится на чем-то другом, а на улице при этом будет и достаточно мало людей, чтобы свободно проскочить между ними, и достаточно много, чтобы затеряться в толпе и скрыться от предполагаемого преследования. Сегодня в этот обычный план действий были внесены необходимые изменения, но Иоланта не сомневалась, что уличный мальчишка в целом будет придерживаться заученной схемы.
Медленное, неторопливое преследование привело ее на улицу между мостами через Влтаву. На берегу реки лежали плоты, лодки и маленькие шлюпки. Здесь также находились немногие купцы, занимавшиеся морской торговлей. И хотя море было далеко отсюда, вода-то была рядом, и знания, полученные на реке, закладывали солидную основу для торговли через океан. Разумеется, большая часть того, что необходимо для путешествия на корабле, создавалась либо прямо в гаванях на морском побережье, либо недалеко от них.
Мальчишка остановился; это означало, что обе женщины, за которыми он следовал тенью, тоже не двигались. Толпа тут была реже, чем впереди: торговцам нечего было предложить из того, что могло понадобиться кухарке, или горничной, или решившей самолично совершить покупки хозяйке дома. Кое-где здесь стояли торговцы пряностями, но сейчас, в самом начале сезона, цены на их товар наверняка были астрономическими. Иоланта подвинулась поближе, не понимая, чем там занимаются Агнесс и ее горничная.
Этот район Праги был ей совершенно незнаком. Она не знала ни одного торговца и не могла определить, о чем они говорят, потому что каждый второй здесь был иностранцем и говорил либо на чистом португальском языке, либо с испанским или английским акцентом. Мальчишка держался в стороне, прижимаясь к стене дома, достаточно далеко от открытых дверей лавок и складных столиков, чтобы не вызвать подозрений их хозяев. Если не знать, где он стоит, его запросто можно было не заметить. Иоланта увидела, что Агнесс осталась у темного входа в одну из лавок, а ее горничная вошла внутрь. Девушка стояла с нерешительным видом человека, не совсем уверенного в том, что ему нужно делать, но при этом не видящего иного выхода, кроме как следовать заранее намеченному плану.
У Иоланты возникло ощущение, что она слишком хорошо знакома с подобной ситуацией. На складном столике возле входа в лавку стояли маленькие глиняные кувшинчики, за которыми следил полусонный охранник, державший в одной руке булку, а в другой колбасу, и время от времени откусывавший то от одного, то от другого.
Агнесс подняла крышку с одного кувшинчика, и кажущаяся флегма охранника сменилась наполовину услужливым, наполовину агрессивным интересом. Иоланте сценарий был прекрасно знаком: в кувшинчиках находилось небольшое количество пряностей, и, даже если речь шла о незначительном количестве этого товара, он был достаточно дорогим, чтобы нашлись желающие попытаться схватить его и улизнуть.
Иоланта оглядела переулок: немногие прохожие, казалось, скорее просто идут мимо, чем хотят заключить здесь сделку. Тощий парень, взъерошенный, как бездомный пес, и пьяный, как два десятка ландскнехтов, спотыкаясь и то и дело останавливаясь, медленно брел со стороны берега реки – очевидно, это был подсобный рабочий, чьи услуги оплачивались кубком вина или который сразу же инвестировал полученные им пару монет в оборот спиртных напитков. Случай подвернулся. Она задержала дыхание и мотнула головой… Но в ту же секунду горничная снова показалась в дверях лавки, таща на буксире невысокого темнокожего человечка. Группа бездельников прошла между Иолантой и тремя интересовавшими ее людьми, а когда она снова смогла увидеть, что происходит, все трое уже стояли друг возле друга и разговаривали. У мальчишки теперь не было шансов подойти к Агнесс незамеченным, и он опять привалился к стене и не шевелился.
Иоланта увидела, как мужчина отрицательно покачал головой. Агнесс взволнованно заговорила с ним. Мужчина снова покачал головой. Теперь попытать счастья решила горничная. Что бы они ни хотели купить или продать, им не удалось заинтересовать этим торговца. Она почти не видела черт его лица; ей удалось разглядеть лишь его темные блестящие, лоснящиеся волосы и какой-то сверток, который он держал в руках. Очевидно, они отвлекли его от каких-то дел и счастья ему это не прибавило. Он отвернулся к парню наблюдавшему за его кувшинчиками с пряностями, и тот поспешно встрепенулся, положил булку с колбасой на столик и приготовился выполнять поручения хозяина. Колбаса покатилась по наклонной части столика и упала на землю.
И тут без всякого предупреждения вокруг столика с пряностями начался хаос. Он пришел в образе лохматого пьяницы и не менее лохматого бездомного пса, по поводу трезвости которого ничего нельзя было сказать наверняка. Помимо внешнего вида у них были еще одна общая черта – волчий голод и общая цель – колбаса, тяжелая и жирная. Она упала на землю, как мешок, закатилась в ближайшую щель в булыжной мостовой и осталась там лежать.
Пес, взявшийся непонятно откуда, метнулся вперед и просвистел между ногами пешеходов, как молния. Пьяный был менее проворен, но обладал преимуществом, потому что уже стоял более или менее недалеко от столика и ему оставалось только наклониться. Когда его пальцы сомкнулись вокруг колбасы, в них вонзились острые зубы пса.
Увлеченность пса захватила пьяного. Он удержался на ногах, но исполнил неожиданный пируэт с вытянутой рукой, на конце которой дополнительным грузом висел пес, вцепившийся в колбасу. Когда он закончил первый оборот, очевидно, боль наконец дошла до его сознания. Он осоловело уставился на то, что еще недавно было его рукой с зажатым в ней многообещающим перекусом, а теперь непонятным образом превратилось в изголодавшегося маленького пса, яростно сжимавшего челюсти и негромко рычавшего. Испуг породил второй оборот, на этот раз с определенной целью – стряхнуть пса. Но пес стряхиваться не желал. Ноги пьяного переплелись. Второй оборот закончился – и раздался треск, идущий от кувшинчика с пряностями, сбитого со столешницы телом пса. Одна из нетвердо стоявших ног наступила на кувшинчик, выдержавший падение, но не сумевший пережить подобную грубость. Поднялось облачко желтого порошка.
– Эй, ты! – проревел охранник.
Пес весил немного, возможно, меньше куска колбасы, и, похоже, решил во что бы то ни стало одержать победу в борьбе за руку и колбасу или погибнуть героем. За безрезультатным оборотом последовало энергичное встряхивание. Уши пса летали, челюсти не разжимались. Пьяный размахнулся свободной рукой и врезал псу кулаком по черепу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: